第23頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  第12章 啟示錄

  帕農神廟中有一尊栩栩如生的雕像,在六百年前,由當時最偉大的孔馬王召集歐洲大陸數以萬計的能工巧匠,花費多年雕刻而成。

  六百年的歐洲大陸尚且是一個統一的王朝,這個王朝強盛而開明,容納各種宗教,當時的都城中有不同宗教所修建的廟宇,數量眾多,然而不管任何宗教中,都有一個女性的身影,在拜火教中,這個女神叫嚮邇瑪,在凱爾特的神話中,這個女神叫蘇莉斯,但人們習慣稱呼這個女神叫密涅瓦,她是一眾女性的保護神,是智慧、學問、文明和先知的象徵。

  每個女性在成年前,都會由母親帶領,去供奉密涅瓦的帕農神廟中,完成自己的成人禮。

  巨大的雕像令所有人驚嘆,女神的雙手舉著弓和箭,這個弓弦在另一個角度看,又成為了豎琴的音弦,而箭矢也會變成書寫的鵝毛筆,她集所有技藝於一體,傳播知識和學問,是女性的庇護者。

  但最美麗的是她的容貌,據說當時設計雕像的著名工匠對自己的傑作十分欣賞,以至於他完成了雕像之後,折斷了自己的雙手,認為他終其一生再也無法雕刻出更勝過密涅瓦的雕塑了。

  「帕農神廟已經消失在歷史的塵埃中,」教皇冷冷地提醒道:「密涅瓦雕像的頭顱被割下,身軀四分五裂,整個神廟只剩餘基石,提醒人們當年信仰那個神靈是多麼荒謬而可笑。」

  「這難道不是光明教會的功勞?」這個人似乎知道他已經觸怒了教皇,但他並不畏懼:「你們毀去的只是雕塑,然而真正的東西一直在悄然流傳。」

  「流傳的結果就是你被我囚禁在這裡,」教皇道:「你膽敢將我比作密涅瓦,比作女人……也許是我的寬容讓你產生了一些自以為是的想法,認為自己還是高高在上的祭司,認為你可以仗著一星半點的技藝,傲視眾人。」

  這個人的臉色微微一變,但教皇已經退到了牆邊,他伸手摸到了粗糙石塊上的凸起,狠狠按了下去。

  很快整個空間迴蕩起一種古怪的噪聲,這種噪聲就像木匠在刨木花,又像是有人舉著木棍胡亂敲擊,這種聲音顯然對囚室中的人是一個巨大的刺激,他一下子渾身顫抖,甚至從椅子上摔落在了地上,翻滾起來。

  教皇面無表情地看著他痛苦掙扎,毫不動容,甚至嘴角還噙著一絲笑意,似乎眼前這一幕取悅了他。

  「感覺如何,大祭司?」他將自己的皮靴在牆上蹭了一下,似乎十分厭惡這裡的灰塵染髒了他的衣物:「希望你長一些記性,不要再試圖觸怒我,你要知道你比那些人觸犯過我的人多存活一些日子的原因,僅僅是我還需要你的智慧為我效勞,而不是其他。」

  教皇關上了密道,看著細微的灰塵浮蕩在空中,最後又落在了他華美的長袍上——他不由得露出厭惡之色,而這一襲長袍也隨之落入了火中,細密的絲綢在燃燒了片刻之後,才漸漸發黑,然而上面的金線卻在火苗的舔舐愈發熠熠生輝。

  教皇修長的手指從絲綢上划過,又掠過書桌,從桌角上拾起一本聖經,這本聖經邊角發黑,看起來似乎被人經常翻閱,所有虔誠教徒隨身攜帶的聖經都是如此。

  然而這本聖經打開之後,卻並非是來自耶和華的訓示,而是一本名叫《啟示錄》的書籍,披著《聖經》的外皮而已。

  甚至這啟示錄也是手寫的書稿,上面還有墨跡滴落。

  「玫瑰的花瓣猶帶露珠,海浪猶帶泡沫,但刀劍已經迫近它,使它的花蕾隱於地下。但寒冬的世界終將過去,只要看到石中火,火中花,高高在上的巴別塔就會跌落,但這並非神靈的懲戒,而是貪婪的人們自作自受……」

  「沒有任何意義卻依舊存在,而且肆虐,它是個小偷,是個欺世盜名者,是個強盜,它奪走了一切,毫無羞恥,並且享受。它試圖抹去,試圖藏匿,試圖讓人不再記得,但他的把戲只能得逞一時,人們很快會驚醒,只要一個消息被四駕馬車帶來,就可以摧毀一切。」

  看起來如同詩歌的文字,然而這些七拼八碎的文字卻有巨大的力量,它是自始至終流傳在歐洲大陸上的預言,沒有人知道這些預言從何時誕生,甚至現在已經幾乎沒有人知道這些預言。

  教會嚴禁這些預言的流傳,它被判定是魔鬼留在人間的文字,煽動人心,散播恐慌。

  但教會恐怕也並不知道,教皇的寢宮裡就這樣堂而皇之地珍藏著一本。

  「只要看到石中火,火中花,」教皇的目光凝視在這行文字上:「高高在上的巴別塔就會跌落……」

  他的目光轉向了寢宮的另一個角落,在那個角落的帘子之後,是最精密的歐洲地圖,一個小小的、如同芝麻大小的地方被圈了出來,上面標註著:

  博尼菲,

  克莉斯·多米尼·納西。

  克莉斯最近的日子過得十分舒暢悠閒,自從任命了新管家之後,城堡的空氣煥然一新,從混合著豬騷味和汗臭味,到清新的橙皮和玫瑰混合的淡淡香味,只在於一個優秀的管家的上任。

  侍女們面容一新,當她們如同下鍋的鴨子一樣從最新修建的浴室中走出來的時候,克莉斯簡直要感動哭了,女孩子就應該這麼白白淨淨的才是,哪怕她並不好看,只要肯將自己收拾地乾乾淨淨,也並不會被人討厭。




章節目錄