第55頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  「日本的足球,老實說跟韓國有很大區別。我們雖然選擇了韓國為對手,但是必須要清楚這一點,雖然都是亞洲球隊,但韓國的風格更為悍勇、球員的特點亦有不同之處。」助教馬克-科爾森率先說道。

  陸靈點頭,「我們首先從確定第一場的人選開始。門將位置,我計劃讓喬丹(皮克福德)和傑克(巴特蘭)兩位在上下半時分別出場,安格斯(岡恩)會留到下一場。現在有輕傷的只有盧克-肖一人,除此之外的所有球員,都可能在對陣韓國的比賽里上場。」

  之後,另一位助教,濃眉毛的鮑比-埃文斯調侃地說了一句,「這個陣容再去掉四人,恐怕老闆壓力會更大了。我們得給他們一個好的理由。」

  陸靈也用調侃的語氣說,「這不是我們優先考慮的。媒體們有他們的工作,我們有我們的。」

  在過去十天,關於英格蘭名單的熱議始終在持續著。最大的猜測就是,除了亨德森、代爾、斯特林以及斯通斯之外,還會有誰慘遭克里斯汀-陸的「毒手」。

  《泰晤士報》認為,這是歷史上最難以抉擇的一次世界盃選人,英格蘭可能處於歷史上人才庫最為豐富的時間段。

  但《郵報》卻認為,平衡經驗和活力至關重要,看起來主教練的思路是以年輕人優先,這讓英格蘭的前景並不確定,也可能會導致更衣室里的不滿情緒。

  陸靈早已跟所有屬下溝通過,關於她對人員選擇的標準。

  「我知道你們其中有人跟他們關係不錯,我已經跟他們分別溝通過,知道他們的情緒很差,但是這就是世界盃。我只能帶這麼多人。喬丹(亨德森)和埃里克(代爾)落選的原因,我已經說得很明確了。」

  在陸靈宣布初選名單之前,她就跟教練組進行了多次會議,通過錄像分析以及技戰術上的溝通,她說服了多數人。

  亨德森和代爾依然具備充沛的跑動能力,在各自俱樂部依然有很多的出場時間——但陸靈認為在後腰位置上,如果讓他們打主力,將會極大地影響球權的運轉。

  兩人的技術不夠好,而且以陸靈對後腰位置的理解,這個位置在攻防兩端需要的很多意識層面的東西,例如對線路的敏感、對節奏的控制、傳球腳法的多變性,而不止是勇氣和強悍。

  如果這兩個後腰在進攻端能衝上去發揮,或者防守端能回來跟中衛聯動,也不至於落選,但在這些職責方面,英格蘭有雅各布-哈丁、圖安澤貝和喬伊-湯姆林。

  她也駁回了鮑比關於帶上埃里克-代爾的建議——雖然代爾能打中衛,但是在兩個位置之間切換的感覺實際並不夠好。

  英格蘭目前並沒有頭腦清晰、技術特點合適的後腰(比如曾經的麥可-卡里克);老實說,她還沒有想好是否讓班傑明來出任這個位置,這需要最後的試驗。

  她告訴大家,她會用其他手段來平衡沒有專職後腰的問題,從而在出球線路和防守站位上加以彌補,這裡面最重要的,就是在後衛線上的選人。

  約翰-斯通斯的落選,是因為她無法認可他的防守能力。斯通斯在轉身、空中球、防守動作的掌控和失誤率方面,一直無法讓她信服。儘管斯通斯有傳球能力,但是她認為這種能力必須結合其他的特點才能在世界盃賽場發揮。防線的確是需要經驗的地方,她也寧願選擇身板更寬厚的哈利-馬奎爾,雖然此人亦有一些短板。

  斯特林沒有進入名單的原因很簡單:在過去一年當中,27歲的他競技狀態嚴重下滑,轉身和起速變得遲鈍,更暴露了他從來就有的傳射球感問題。與此同時,年輕的桑喬、奧多伊和喬伊-弗里曼,作為邊鋒比斯特林更有活力而且更能滿足陸靈的戰術要求。

  這四個球員的剔除,的確會造成更衣室和輿論的隱患。但陸靈堅持己見,與其出於安撫目的將他們放在板凳上,還不如不帶為好。

  二十三人名單中的每個名額都很寶貴,哪怕是替補,都是必須隨時能夠上場並提供某些特定價值的。

  此四人要麼特點不夠鮮明,要麼實際能力低於名氣。她的觀點就是徹底排除——儘管她個人對這四位並無情感上的偏見,甚至在過去一年多的相處中,她跟他們四人的關係已經比剛剛接手時近親多了。

  「對陣韓國,我們將採用4312的打法,菲爾、哈利、派特一起首發。其他首發方面,你們可以給出建議。」英格蘭主帥說。

  ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

  現實中斯坦福橋的擴建還未正式啟動,遇到的問題不少。說起來斯坦福橋是除了老特拉福德之外我去過最多的英超球場,有段時間每周都去。雖然只能容納四萬多人,但斯坦福橋從內到外的基礎設施還是挺好的(有個缺陷是媒體看台有一部分視野很差)。斯坦福橋的主場氣氛不錯(其實跟球場小有關),老特拉福德有時候真的太安靜了。(本土球迷責怪遊客球迷多,這個小說中也寫過)

  說到韓國,孫球王真是好球員啊好球員,我們何時能出一個……

  麼麼噠大家,今天稍微晚一些

  第29章

  *

  教練組會議結束後, 馬克沒有著急離開。主教練收拾東西的時候抬眸看了他一眼,之後繼續從容不迫地把文件整理好。鮑比在她身邊開著玩笑,她做簡單的回應。鮑比跟她道晚安,她也道晚安。




章節目錄