第256頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  PS:謝謝書友們的訂閱,雖說這訂閱數量真讓人傷心,不過,還是要謝謝已經訂閱了本書的書友們!清唱會儘可能的把這本書寫好。

  第一百五十一章 白菜箱子

  正因如此,即便《國王的演講》是以個人的角度敘述歷史和戰爭,也有強烈而宏闊的時代感。既不虛假,也不空洞。當邱吉爾的特使在看到這個劇本後,不禁倒抽了一口涼氣。用一種歉然的口氣對餘生說道:“余先生,我從來沒有想到一個人居然會在短短的幾天中,就寫出一部驚世之作。作為一個電影從業者,我非常希望這部電影現在就開始拍攝,但是,作為英國首相的特使,我不得不將劇本發往英國,徵求首相和王室的意見。畢竟,直接表現國王口吃,還是有些觸及王室的底線……”

  餘生點頭同意。畢竟是合作,要皆大歡喜才行。在後世,一個合作項目談他幾個月都很是正常。

  不料,英國王室的回覆遠遠比想像中快捷。餘生的劇本在被英國王室過目後,以閃電般的速度通過。餘生有些驚訝,和邱吉爾的特使旁敲側擊了許久,才知道,電影中的故事,其實與真相相差甚遠。

  現實中,喬治六世的妻子伊莉莎白,喜歡的其實並不是喬治六世,而是他那風流成性的哥哥愛德華!由於愛德華王子和伊莉莎白的曖昧關係,一九二三年的一月五日,一家倫敦報紙甚至在頭版宣布伊莉莎白和愛德華王子訂婚的消息,但是英國白金漢宮立即否認了這則謠傳。沒過多長時間,英國王室就公布了伊莉莎白和艾爾伯特王子訂婚的消息。

  而因為愛德華的關係,伊莉莎白與辛普森夫人的關係極差,和丈夫喬治六世的關係也一般。喬治六世身為一國國王,卻受如此羞辱,心中自然憤怒暴躁。不但會時常對伊莉莎白髮火,甚至還動過手。

  而這些都是王室的隱秘。王室必須在公眾面前維持一個體面的形象。國王與王后之間的矛盾,王后與前國王的緋聞絕不能公諸於眾。並且,王室是不可能主動去做一個“我們很恩愛”的宣傳的,此地無銀三百兩的典故可不僅僅是中國人有。所以,餘生所寫的這部《國王的演講》中,夫妻恩愛的場景便成為英國王室最好的宣傳品。不通過才見鬼!

  至於取材於國王口吃的問題。就更不是個事了。就在劇本送達英國後幾天,白金漢宮便遭到了德國人的轟炸。幾枚炸彈落到了白金漢宮之中,喬治六世和伊莉莎白險些被炸死。在這種小命都快不保的情況下,區區口吃算個什麼事!一切都要以國事為重!

  更何況,喬治六世的口吃,基本上歐洲人都知道,即便用來拍電影,也損失不了什麼。所以,餘生的這部《國王的演講》。一字未動,便通過了英國王室和包括英國首相邱吉爾在內政要們的審閱。

  在餘生開始籌拍《國王的演講》時,李香蘭的《沙韻之鐘》已經在台灣拍攝完成。《沙韻之鐘》這個故事,不過是日本人宣揚美化其在台灣統治的故事。講的是一個台灣的少女,對一個日本教師一見鍾情,協助日本教師搬運行李,卻不幸失足落水,屍骨無存。而日本人為了紀念這個少女。給這個少女鑄造了一口桃形的鐘。這口鐘,就是沙韻之鐘。

  餘生在後世自然聽過這個故事。不過卻很無語。日本人的邏輯在他看來很是奇怪,綜合這個故事的開頭和結尾,只能得出一個“幫助日本人結果死無葬身之地”的因果,真心不知道日本人有什麼好宣揚的。

  難得日本人自甲午戰爭後,在台灣進行了半個世紀的教化耕耘,好不容易培養出一些親日的人士。卻做出了這麼腦殘的事情。夜無光在看到了《沙韻之鐘》這個劇本後,也覺得很震驚。

  按照這個走向下去,都不用中國人主動抗日,日本人自己就得把自己坑死。寫這個劇本的,果然是豬隊友啊!

  此時的夜無光。已經換上了日本人的衣服,在和日本人打交道的同時,學了一口正宗的東京腔日語。學了一年後,說起日本話來,已經和日本人沒什麼太大差別了。如果不仔細查夜無光的底子,誰見了都要罵一聲日本鬼子。

  不過,也正因為如此,日本人再也不排斥夜無光,也再也沒人拿夜無光中國人的身份說過什麼。因此,夜無光一路上,便和輪船上的日本人打得火熱。探聽出不少隱秘的消息來。

  雖然日本人的軍隊號稱紀律嚴明,但是,實際上,還是有精銳部隊和普通部隊區分的。像這些連軍艦都混不上去,雖然號稱是海軍,但是只能跑貨輪的軍隊,紀律就很是散漫。

  吃喝嫖賭,敲詐勒索,偷雞摸狗,沒有這些人不敢幹的。而日本軍隊裡面,除了有組織有預謀的日本正規軍對中國人的大規模屠殺外,禍害中國百姓最深的,就是這些人了。紀律嚴明的日本精銳軍團,是絕對不敢有人整天惦記花姑娘的。不是怕禍害了中國人,而是怕軍心渙散後降低戰鬥力。

  不過,也正是這些日本人之中,消息最靈通。哪個長官做了什麼,誰的差事是個肥差,哪一路部隊最近在幹什麼,這些人基本上都知道。雖然不詳細,但是大概的信息卻是有的。當然,這些人打聽這個是出於八卦,和羨慕嫉妒恨。也是為了能有機會往上爬。

  正所謂,天下烏鴉一般黑,古今中外的職場,都是如此。




章節目錄