第245頁
俄國人一路馬不停蹄地到達了布拉格西南40公里處的貝龍地區。從那裡,他們要進一步南下去追趕第二師解放軍。
五月四日,將近深夜,為了遮人耳目,一個由穿著便服大衣的捷克軍官組成的代表團來到了蘇科馬斯蒂鎮,向駐在那裡的布尼亞琴科總部提出了一個奇特的請求:他們願意這些俄國人支持布拉格的起義。布尼亞琴科藉故出去了一會兒,然後和弗拉索夫一起回來。弗拉索夫向捷克人提了些問題,接著對布尼亞琴科和他的團指揮官們問道:“那麼,謝爾蓋?庫茲米奇,先生們,你們說怎麼辦呢?我們現在要做些什麼呢?”
一陣長時間的沉默。突然,布尼亞琴科叫道:“我認為我們應該幫助我們的斯拉夫兄弟!”
弗拉索夫轉身朝捷克人走去,說道:“我們將支持你們的起義。干吧!”
德國坦克已朝首都涌去幫助陸軍部隊。“納粹分子到了!”游擊隊掌握的布拉格電台宣布道,並鼓勵人們加強路障。“我們希望得到我們弗拉索夫弟兄們的幫助!”捷克人再一次直接地向盟國要求援助:“我們需要緊急援助。”他們要求飛機、坦克和空投物資。“德國人將無情地鎮壓起義,看在老天爺的面上,幫助我們吧!”
天剛破曉,弗拉索夫軍隊的先頭分隊,在他們的德國軍裝上佩帶著俄羅斯解放軍的標記,徒步朝布拉格進軍了。行軍幾乎成為一次愉快的閱兵式。每經過一個村鎮,捷克姑娘就用“烏拉!萬歲!”來歡迎他們。興奮的流著眼淚的婦女們給他們送上食物,而年青的姑娘們則把花瓣撒在他們的腳下。黃昏時,他們進入了布拉格。
“自由的旗幟正在全歐洲飄揚”
約翰?托蘭 [美國]
[出自《最後一百天》] 1965
鄧尼茨沒有把握是否能夠滿足艾森豪的無條件全線投降的要求,儘管他接受這樣的條件,他卻控制不了東線的那些人,他們非常恐懼俄國人,可能是他們還不知道已經發布的命令,拼命地朝西逃跑。他要再一次地說服艾森豪不要把德國士兵和老百姓丟棄給布爾什維克。五月六日,他要求約德爾去蘭斯轉達一項新的建議,並給了他書面指令。
再次向美國人解釋我們期望分別投降的理由。如你從艾森豪那裡不能比弗雷德堡取得更多的成果,那就答應全線同時投降,投降將分兩個階段進行。第一階段,停止一切敵對行動,但要給予德軍部隊自由運動的權利。第二階段,就沒有這種自由了。要盡力使兩個階段間隔地長些。如你能夠作到的話,請說服艾森豪接受在某種情況下,同意德軍士兵個別向美國人投降。你在這方面的成就越大,德軍士兵與難民在西線得救人數就越多。
此外,鄧尼茨還授予他代理簽署整個戰線的投降文件的權力。“只有當你認為,你的第一個目標,即分別投降,能夠實現的情況下,才能使用你的授權。”他說道,並補充說,沒有得到他通過電報發來的最後許可,不要簽署任何東西。
一大早,一件意外的事情幫了鄧尼茨的忙。剛被德國空軍從黨衛隊手裡解救出來的戈林拍來電報說:
你是否知道帝國首腦鮑曼策劃的陰謀嗎?這項陰謀危及到國家的安全,其目的是要排除我。一切針對我所採取的措施都是來自於我對元首公正的要求,我要求知道,他是否期望他關於接班的命令生效……
我剛聽說,您打算派約德爾去與艾森豪會談。考慮到我國人民的利益,我認為我也同樣要見艾森豪,以元帥見元帥。戰前,我在元首責成我同外國進行的重大談判中所取得的成績,充分證明我有能力創造一種氣氛以幫助約德爾進行談判。此外,英國和美國,近幾年來通過他們的領導人表達的意見說明,他們對我比對其它德國領導人有好感。在這最困難的時刻,我堅信,我們所有的人都應該合作,不要疏忽任何能盡善盡美地為德國未來的利益效勞的一切東西。
鄧尼茨漫不經心地把電報擱在一旁。
過去大部分迫於希特勒淫威的人,突然地自由了,而且感到形勢逼人。在奧地利的一間山區小屋中,卡爾登勃魯納同阿道夫?艾克曼作了最後一次談話,他幾乎是隨便地問道:“現在你要做什麼呢?”
卡爾登勃魯納耐心地呷著白蘭地。
艾克曼說,他上山去與堅定的納粹分子會合,他們會象他一樣決戰到底。
“好,對帝國元首也很好。”卡爾登勃魯納用一種諷刺的口吻回答道。顯然,艾克曼沒有懂得這句話的含義。現在,希姆萊可以以另外一種方式同艾森豪談判了,因為他知道有一個艾克曼在山上,而且,他絕不會投降……因為他不能那樣做。卡爾登勃魯納激動地翻動著一張地圖。“這一切都是碰運氣的事,”他平靜地說道:“大局已定,毫無辦法了。” [ 註:卡爾登勃魯納在紐倫堡審判後被處以絞刑。艾克曼是上山了,但並未參加戰鬥,他冒用空軍下士巴爾特的假名乖乖地向美軍一個部隊投降了。在戰俘營中,他自己又說是黨衛隊中尉,名叫奧托?艾克曼,於一九四六年逃跑,躲到了南美洲避難。14年後在阿根廷的布宜諾斯艾利斯被以色列人員抓獲,秘密帶往耶路撒冷審判……最後被處決。 ]
五月四日,將近深夜,為了遮人耳目,一個由穿著便服大衣的捷克軍官組成的代表團來到了蘇科馬斯蒂鎮,向駐在那裡的布尼亞琴科總部提出了一個奇特的請求:他們願意這些俄國人支持布拉格的起義。布尼亞琴科藉故出去了一會兒,然後和弗拉索夫一起回來。弗拉索夫向捷克人提了些問題,接著對布尼亞琴科和他的團指揮官們問道:“那麼,謝爾蓋?庫茲米奇,先生們,你們說怎麼辦呢?我們現在要做些什麼呢?”
一陣長時間的沉默。突然,布尼亞琴科叫道:“我認為我們應該幫助我們的斯拉夫兄弟!”
弗拉索夫轉身朝捷克人走去,說道:“我們將支持你們的起義。干吧!”
德國坦克已朝首都涌去幫助陸軍部隊。“納粹分子到了!”游擊隊掌握的布拉格電台宣布道,並鼓勵人們加強路障。“我們希望得到我們弗拉索夫弟兄們的幫助!”捷克人再一次直接地向盟國要求援助:“我們需要緊急援助。”他們要求飛機、坦克和空投物資。“德國人將無情地鎮壓起義,看在老天爺的面上,幫助我們吧!”
天剛破曉,弗拉索夫軍隊的先頭分隊,在他們的德國軍裝上佩帶著俄羅斯解放軍的標記,徒步朝布拉格進軍了。行軍幾乎成為一次愉快的閱兵式。每經過一個村鎮,捷克姑娘就用“烏拉!萬歲!”來歡迎他們。興奮的流著眼淚的婦女們給他們送上食物,而年青的姑娘們則把花瓣撒在他們的腳下。黃昏時,他們進入了布拉格。
“自由的旗幟正在全歐洲飄揚”
約翰?托蘭 [美國]
[出自《最後一百天》] 1965
鄧尼茨沒有把握是否能夠滿足艾森豪的無條件全線投降的要求,儘管他接受這樣的條件,他卻控制不了東線的那些人,他們非常恐懼俄國人,可能是他們還不知道已經發布的命令,拼命地朝西逃跑。他要再一次地說服艾森豪不要把德國士兵和老百姓丟棄給布爾什維克。五月六日,他要求約德爾去蘭斯轉達一項新的建議,並給了他書面指令。
再次向美國人解釋我們期望分別投降的理由。如你從艾森豪那裡不能比弗雷德堡取得更多的成果,那就答應全線同時投降,投降將分兩個階段進行。第一階段,停止一切敵對行動,但要給予德軍部隊自由運動的權利。第二階段,就沒有這種自由了。要盡力使兩個階段間隔地長些。如你能夠作到的話,請說服艾森豪接受在某種情況下,同意德軍士兵個別向美國人投降。你在這方面的成就越大,德軍士兵與難民在西線得救人數就越多。
此外,鄧尼茨還授予他代理簽署整個戰線的投降文件的權力。“只有當你認為,你的第一個目標,即分別投降,能夠實現的情況下,才能使用你的授權。”他說道,並補充說,沒有得到他通過電報發來的最後許可,不要簽署任何東西。
一大早,一件意外的事情幫了鄧尼茨的忙。剛被德國空軍從黨衛隊手裡解救出來的戈林拍來電報說:
你是否知道帝國首腦鮑曼策劃的陰謀嗎?這項陰謀危及到國家的安全,其目的是要排除我。一切針對我所採取的措施都是來自於我對元首公正的要求,我要求知道,他是否期望他關於接班的命令生效……
我剛聽說,您打算派約德爾去與艾森豪會談。考慮到我國人民的利益,我認為我也同樣要見艾森豪,以元帥見元帥。戰前,我在元首責成我同外國進行的重大談判中所取得的成績,充分證明我有能力創造一種氣氛以幫助約德爾進行談判。此外,英國和美國,近幾年來通過他們的領導人表達的意見說明,他們對我比對其它德國領導人有好感。在這最困難的時刻,我堅信,我們所有的人都應該合作,不要疏忽任何能盡善盡美地為德國未來的利益效勞的一切東西。
鄧尼茨漫不經心地把電報擱在一旁。
過去大部分迫於希特勒淫威的人,突然地自由了,而且感到形勢逼人。在奧地利的一間山區小屋中,卡爾登勃魯納同阿道夫?艾克曼作了最後一次談話,他幾乎是隨便地問道:“現在你要做什麼呢?”
卡爾登勃魯納耐心地呷著白蘭地。
艾克曼說,他上山去與堅定的納粹分子會合,他們會象他一樣決戰到底。
“好,對帝國元首也很好。”卡爾登勃魯納用一種諷刺的口吻回答道。顯然,艾克曼沒有懂得這句話的含義。現在,希姆萊可以以另外一種方式同艾森豪談判了,因為他知道有一個艾克曼在山上,而且,他絕不會投降……因為他不能那樣做。卡爾登勃魯納激動地翻動著一張地圖。“這一切都是碰運氣的事,”他平靜地說道:“大局已定,毫無辦法了。” [ 註:卡爾登勃魯納在紐倫堡審判後被處以絞刑。艾克曼是上山了,但並未參加戰鬥,他冒用空軍下士巴爾特的假名乖乖地向美軍一個部隊投降了。在戰俘營中,他自己又說是黨衛隊中尉,名叫奧托?艾克曼,於一九四六年逃跑,躲到了南美洲避難。14年後在阿根廷的布宜諾斯艾利斯被以色列人員抓獲,秘密帶往耶路撒冷審判……最後被處決。 ]