第94頁
現在,日本的代表們已經不是敵人了,與來的時候氣氛大不一樣,他們 在離開後甲板時,受到了美國海軍的禮遇。麥克阿瑟為了表明日本代表們的
新身份,命令日本代表所乘的驅逐艦,以咖啡和香菸招待他們。
同盟國的將軍們也走進了「密蘇里號」寬敞的餐廳里。這裡,哈爾西早 已為他們準備好了咖啡、炸麵餅圈。遺憾的是,美國海軍是禁酒的,不可能 敬香檳酒了。
此時,正該是舉杯慶賀的時候。
第十四章 軍事占領
△星條旗在東京升起
△麥克阿瑟:我擁有至高無上的權力,我也面臨著一生中最困難的境地
△從「迂迴攻擊」開始
△把天皇劃出戰犯名單
△麥克阿瑟:給我麵包,或者給我子彈
△麥克阿瑟:日本士兵也是軍國主義的受害者
△東條英機:希望再吃一頓日本飯,再喝一杯日本酒
△把山下奉文和本間雅睛送上絞架 投降儀式後,麥克阿瑟並沒有立刻動身前往東京,他和他的總司令部在
橫濱的新大飯店又住了一個星期。像過去每次成功地實施一次大的戰役行動 後一樣,他需要一段時間休整,以便平靜一下自己激昂的情緒,並從思想上
為下一戰役作好準備。對於盟軍總司令而言,儘管這一切還僅僅是一個起步, 但是這一步是非常成功的。俗話說,良好的開端是成功的一半。有了這一成
功的開端,他對今後的一切更加充滿了信心。因此,這一段時間他一直處在 興奮的回味中。後來,在回憶錄中他寫道:
「在試圖回憶我準備接受遠東強大的軍閥投降的情緒和感受之際,我希 望我的筆是由一位如此熟諳文辭的人所揮動的,以使得那些文辭一經我的呼
喚就以滿足理性、歷史和解釋根源的措詞來表達我的感情。
那一天,天空是被薄霧和浮雲遮蔽著的,是否有過在浮動的天空的襯托 下以孤零零的樹木點綴著的東京岸邊?是否有過從什麼荒野山谷內的上游傾
瀉而下疾奔入海的流水聲音?是否有過蜜蜂在上面嗡嗡響著的田野?這一切 我都記不得了,但我確實記得我在我國的輝煌勝利中所感到的全面的自豪。
這勝利前景看來的好像是通過樂觀的青春之門所看到的那樣在閃爍著。」
作為一個久經沙場的老兵,他在內心上與士兵是相通的。在這輝煌勝利 的頂峰,他不能不想起那些跟隨他衝鋒陷陣,尤其是那些長眠於地下的將士
們。每當他閉上眼睛躺到床上時,腦海中就浮現出過去的一幕幕:在巴丹的 散兵坑、科里吉多的炮洞;那些在陸地上、海上、空中,在沼澤地里、叢林
中、炎熱的沙灘上、冰凍的海水裡,在彈痕累累的道路上、沒膝的泥濘中、 濕淋淋的壕溝里倒下的將士們一個個又浮現在他的腦海,使他不能不黯然神
傷,有時不禁老淚縱橫。
當然,這幾天裡麥克阿瑟考慮得最多的還是盟軍司令官今後的職責。新 大飯店六層那鋪著猩紅色地毯的走廊不斷傳來他沉悶的踱步聲。他嘴上仍叼
著那根玉米芯菸斗,不停地踱著。點上,點了又熄。火柴劃了一根又一很。 有時直到凌晨一二點鐘,那沉重的踱步聲還在樓道中迴響著。
他在回想著、在思索著。 對於軍事占領,麥克阿瑟並不陌生。第一次世界大戰結束時,他曾作為
彩虹師團司令在萊茵河西岸駐防。他親眼看到以前那種軍事占領形式所造成 的根本性的弱點:文官權力為軍事權力取代,人民失掉自尊和自信,不斷占
上風的是集中的專制獨裁權力而不是一種地方化的和代議制的體制,在外國 刺刀統治下的國民精神狀態和道德風尚的不斷下降,占領軍本身由於權力弊
病滲入他們隊伍之中,並產生了一種種族優越感而不可避免地墮落下去。
他清醒地意識到,任何占領狀態持續過久,或因為開始時的不小心,一
方就會變成奴隸,另一方則會變成主人,結果將是不幸的。 還是在西點軍校時,麥克阿瑟就認真研究過亞歷山大、愷撒和拿破崙等
人的傳記。儘管這些名將無疑都是偉大的,但作為占領軍的領袖,他們又都 無疑犯過重大的錯誤。從這些偉人身上,麥克阿瑟得出結論:幾乎所有的軍
事占領都孕育著未來的一場新的戰爭。
他還回憶起早年他父新曾給他說起過的教訓,這些教訓是老麥克阿瑟在 任菲律賓軍事長官時積累的。現在對於這位兒子來說,這些教訓是最珍貴的 了。
這期間,麥克阿瑟看到一份材料,使他對自己的所做所為感到十分欣慰, 同時,對未來怎樣行使占領軍司令的職責在心理上也更有底了。
這份材料是日本戰時最後一位內閣首相鈴木見太郎寫的。他這樣寫道:
「作出投降決定時,我的心情是平靜而安詳的。我周圍的人感到十分擔心。 有人堅持認為要進行談判以便取得盟國關於維護我國體制的明確保證。但這
樣一個主張實質上是說不通的,我不願費時去提它。我認為,我們是戰敗者, 只要我們承認我們戰敗,唯一要做的果斷的事就是凡事聽命於戰勝者,自古
以來軍事上的傳統就是如此。關於要做什麼,我有一個絕對的信念,那就是 信賴敵方指揮官。
新身份,命令日本代表所乘的驅逐艦,以咖啡和香菸招待他們。
同盟國的將軍們也走進了「密蘇里號」寬敞的餐廳里。這裡,哈爾西早 已為他們準備好了咖啡、炸麵餅圈。遺憾的是,美國海軍是禁酒的,不可能 敬香檳酒了。
此時,正該是舉杯慶賀的時候。
第十四章 軍事占領
△星條旗在東京升起
△麥克阿瑟:我擁有至高無上的權力,我也面臨著一生中最困難的境地
△從「迂迴攻擊」開始
△把天皇劃出戰犯名單
△麥克阿瑟:給我麵包,或者給我子彈
△麥克阿瑟:日本士兵也是軍國主義的受害者
△東條英機:希望再吃一頓日本飯,再喝一杯日本酒
△把山下奉文和本間雅睛送上絞架 投降儀式後,麥克阿瑟並沒有立刻動身前往東京,他和他的總司令部在
橫濱的新大飯店又住了一個星期。像過去每次成功地實施一次大的戰役行動 後一樣,他需要一段時間休整,以便平靜一下自己激昂的情緒,並從思想上
為下一戰役作好準備。對於盟軍總司令而言,儘管這一切還僅僅是一個起步, 但是這一步是非常成功的。俗話說,良好的開端是成功的一半。有了這一成
功的開端,他對今後的一切更加充滿了信心。因此,這一段時間他一直處在 興奮的回味中。後來,在回憶錄中他寫道:
「在試圖回憶我準備接受遠東強大的軍閥投降的情緒和感受之際,我希 望我的筆是由一位如此熟諳文辭的人所揮動的,以使得那些文辭一經我的呼
喚就以滿足理性、歷史和解釋根源的措詞來表達我的感情。
那一天,天空是被薄霧和浮雲遮蔽著的,是否有過在浮動的天空的襯托 下以孤零零的樹木點綴著的東京岸邊?是否有過從什麼荒野山谷內的上游傾
瀉而下疾奔入海的流水聲音?是否有過蜜蜂在上面嗡嗡響著的田野?這一切 我都記不得了,但我確實記得我在我國的輝煌勝利中所感到的全面的自豪。
這勝利前景看來的好像是通過樂觀的青春之門所看到的那樣在閃爍著。」
作為一個久經沙場的老兵,他在內心上與士兵是相通的。在這輝煌勝利 的頂峰,他不能不想起那些跟隨他衝鋒陷陣,尤其是那些長眠於地下的將士
們。每當他閉上眼睛躺到床上時,腦海中就浮現出過去的一幕幕:在巴丹的 散兵坑、科里吉多的炮洞;那些在陸地上、海上、空中,在沼澤地里、叢林
中、炎熱的沙灘上、冰凍的海水裡,在彈痕累累的道路上、沒膝的泥濘中、 濕淋淋的壕溝里倒下的將士們一個個又浮現在他的腦海,使他不能不黯然神
傷,有時不禁老淚縱橫。
當然,這幾天裡麥克阿瑟考慮得最多的還是盟軍司令官今後的職責。新 大飯店六層那鋪著猩紅色地毯的走廊不斷傳來他沉悶的踱步聲。他嘴上仍叼
著那根玉米芯菸斗,不停地踱著。點上,點了又熄。火柴劃了一根又一很。 有時直到凌晨一二點鐘,那沉重的踱步聲還在樓道中迴響著。
他在回想著、在思索著。 對於軍事占領,麥克阿瑟並不陌生。第一次世界大戰結束時,他曾作為
彩虹師團司令在萊茵河西岸駐防。他親眼看到以前那種軍事占領形式所造成 的根本性的弱點:文官權力為軍事權力取代,人民失掉自尊和自信,不斷占
上風的是集中的專制獨裁權力而不是一種地方化的和代議制的體制,在外國 刺刀統治下的國民精神狀態和道德風尚的不斷下降,占領軍本身由於權力弊
病滲入他們隊伍之中,並產生了一種種族優越感而不可避免地墮落下去。
他清醒地意識到,任何占領狀態持續過久,或因為開始時的不小心,一
方就會變成奴隸,另一方則會變成主人,結果將是不幸的。 還是在西點軍校時,麥克阿瑟就認真研究過亞歷山大、愷撒和拿破崙等
人的傳記。儘管這些名將無疑都是偉大的,但作為占領軍的領袖,他們又都 無疑犯過重大的錯誤。從這些偉人身上,麥克阿瑟得出結論:幾乎所有的軍
事占領都孕育著未來的一場新的戰爭。
他還回憶起早年他父新曾給他說起過的教訓,這些教訓是老麥克阿瑟在 任菲律賓軍事長官時積累的。現在對於這位兒子來說,這些教訓是最珍貴的 了。
這期間,麥克阿瑟看到一份材料,使他對自己的所做所為感到十分欣慰, 同時,對未來怎樣行使占領軍司令的職責在心理上也更有底了。
這份材料是日本戰時最後一位內閣首相鈴木見太郎寫的。他這樣寫道:
「作出投降決定時,我的心情是平靜而安詳的。我周圍的人感到十分擔心。 有人堅持認為要進行談判以便取得盟國關於維護我國體制的明確保證。但這
樣一個主張實質上是說不通的,我不願費時去提它。我認為,我們是戰敗者, 只要我們承認我們戰敗,唯一要做的果斷的事就是凡事聽命於戰勝者,自古
以來軍事上的傳統就是如此。關於要做什麼,我有一個絕對的信念,那就是 信賴敵方指揮官。