第64頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “你們都瘋了嗎?”馬科斯喊道,水從他的衣服上往下滴,“這是怎麼回事?”

  “這兩個畜生想卷著錢逃走。”克里斯朵夫說,“把這個婊子的帽盒拿來,馬科斯。”

  馬科斯跑過去取帽盒,山笛從依舊跪在哪裡啜泣的約翰的口袋裡摸出一支手槍和一梭子彈。

  “她死了嗎?”約翰哭著問,“她死了嗎?”

  “她從10米高處摔在錢箱上,”山笛不樂意地說,他不知道還該不該回答約翰的問題,“安全帶……”他止住了。

  馬科斯拿來了帽盒,放在克里斯朵夫腳前。克里斯朵夫揭開盒蓋,拿出那副假髮扔到約翰面前。

  “把假髮給她戴上!”克里斯朵夫命令完又把手伸進了帽盒。

  “不行,不行啊,”約翰哭求著,“她……受了重傷。”

  “這裡,這裡就是你們的貝特西·福克納和羅蓮·德·弗雷斯卡。”克里斯朵夫把兩本護照遞到馬科斯和山笛眼皮底下,“同一個人。設計得可真妙,對不對?利用你們來弄這1000萬法郎,然後溜之大吉。誰知道他們打算怎麼處理你們,我被這個混蛋頓在了房子裡,收發機被他砸毀了。”

  克里斯朵夫用腳抵著約翰的背脊,把他翻了個個。

  “你給她把假髮戴上!”他怒吼道。

  山笛臉色蒼白,咬著嘴唇,馬科斯威脅地走向發抖的約翰。約翰忙揀起假髮,無可奈何地用左手把假髮往那潮濕的、沾滿血的短頭髮上套去。

  現在的情景只有電影鏡頭的“定格”可以與之相比擬。他們所陷入的陰謀殘酷得叫人難以置信,以致他們只能驚恐地看著蹲在地上的約翰和頭上滲著血的死屍般蒼白的羅蓮。

  假髮帶來的相貌變化是驚人的。山笛坐在地上,兩手捂著臉,無法理解發生的事情。馬科斯搖著頭,目不轉睛地看著受傷者變了樣的面孔。他本想詢問克里斯朵夫更多的細節,但他看到克里斯朵夫仇視約翰的目光就沒有吭聲了。

  “現在怎麼辦?”馬科斯終于謹慎地發問了,“我們是不是給斯高特噴漆?”

  “對——不過要快。錢拿到了嗎?”

  “在箱子裡。”

  “檢查過嗎?”

  “沒有……哪有時間啊。”

  “山笛,你去弄新的顏色。馬科斯,你趕緊點點錢。”

  “我得換換衣服。”馬科斯指了指他濕透了的工裝褲。

  “上了直升飛機再換吧!快點!”

  山笛走到油漆桶那兒,裝滿了噴槍,毫無熱情地開始工作。馬科斯打開箱子,數了一疊錢,然後數了疊數,重新扔入黃箱子,把箱子扔進機艙。

  “沒錯!”他喊道,扒下了身上潮濕的衣服。

  克里斯朵夫站在約翰後面,端著上了膛的衝鋒鎗。他注視著那個彎曲的背脊,看著它一陣陣震顫,抖動。他對這個人感情的爆發感到驚奇,不過他估計這種爆發更多地是因為奪錢的失敗,而不是因為羅蓮。

  約翰轉過臉來。他的臉是濕的,眼圈是紅的,頭髮濕漉漉地粘在額上。

  “克里斯,”他輕聲說,“你打算怎麼辦?”

  “我恨不得把你……”他動了動衝鋒鎗。

  “你不能把我留在這裡,”約翰哀哀懇求,“你一定得帶上我。這是她的主意,你知道嗎?是她的計劃……我不得不聽她的。”

  “住嘴!”克里斯朵夫毫不動搖,“我倒要看看你會有什麼下場。”

  “我對錢不提任何要求,”約翰哭道,“你們想怎麼用就怎麼用。帶我走吧!”

  “要求?你從來就沒有要求,包括讓我放你一條活路。你就待在這裡照顧你的……你的了不起的女朋友吧!等待醫生到來。醫生一定會很出色,我向你擔保。”

  “放倒他!”馬科斯喊道,“別讓這畜生活。誰知道我們管不了他的時候他會幹出什麼勾當!”

  約翰挪動雙膝向克里斯朵夫爬來。他舉起胳膊,低下頭。

  “帶我走吧!”他央告著。

  “還有多少,山笛?”克里斯朵夫朝直升飛機那裡叫。

  “還剩四分之一。”

  “馬科斯,你去幫幫他。我們得抓緊。我不願再看這副嘴臉。”克里斯朵夫說。

  “帶我走吧。”約翰哀求著。

  克里斯朵夫跑到斯高特那兒,把他的行李扔進機艙,然後扔入馬科斯和山笛的,半個小時過去了,直升飛機變成了灰綠色。他們來不及噴軍用飛機字樣了,因為時間太緊迫。

  約翰安靜了下來,他靜靜地深思著,一動不動坐在羅蓮身旁;他給她蓋上了一條毯子,抹去了她臉上和額頭的血。

  “我們需要無線電聯絡。”克里斯朵夫說,“馬科斯,你看著約翰,他要是蠢蠢欲動,就……”

  他把衝鋒鎗遞給馬科斯。

  克里斯朵夫和山笛鑽入了機艙。山笛升出一根附加天線,然後試著在約定的海灘頻率上取得聯繫。

章節目錄