第41頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  艾菲里亞·切勒比

  卡蒂普·切勒比全名穆斯塔法·伊本·阿卜杜拉(Mustafa Ibn Abdullah),別稱哈只·赫勒法(Haci Halife),因曾朝覲聖城並在穆罕默德四世時期擔任辦事員而得名。他的《世界地理》一書,不僅採信穆斯林旅行家的觀察記錄和地理學家的研究成果,而且收錄莫卡托、霍迪烏斯、奧特利烏斯和克魯威利烏斯等基督徒的地理知識,成為這一時期地理學知識的集大成者。1656年,卡蒂普·切勒比寫成《土耳其海戰史》(Gift of the Greats on Naval Expeditions)一書。當時奧斯曼帝國的穆斯林,上自蘇丹、宗教學者和軍政高官,下至普通士兵和下層居民,均鄙視和憎惡基督教世界。這種心理優勢導致他們不屑於了解、更不可能學習文藝復興以來基督徒的科學成就,科學素養極度匱乏。因此,卡蒂普·切勒比在《土耳其海戰史》一書序言中強調地理知識和地圖測繪學的重要意義:“對掌管國家事務的人來說,地理科學知識是必須掌握的。他們可以不知道整個地球是什麼樣的,但是至少應該知道奧斯曼帝國和與其相鄰國家的地圖。這樣他們就能夠在率軍征戰時在現有知識的基礎上取得進步,了解敵國的情況,同時使得邊防前線的保衛變得容易。徵求那些不懂地理科學的人的意見是得不得滿意的效果的,即使他們對當地的情況了如指掌。絕大多數這樣的人都不能完整地繪製出本地區的草圖。”“能充分並用力地證明學習這門科學必要性的證據是那些不信真主的人,他們學習並應用這些知識發現了新大陸並占據了整個印度市場。不僅如此,甚至像威尼斯人這樣一些可憐的傢伙——他們的統治者在異教君主中只有公爵級的地位,那些國王們稱他們是‘漁民’——居然也推進到奧斯曼境內的達達尼爾海峽,與統治東西兩方的無上光榮的國家為敵”。[12]

  伊斯蘭世界的醫學理論主要來源於古代希臘以及波斯、印度醫學典籍的翻譯和研究。穆斯林學者沒有從根本上觸動古代醫學的理論體系,卻在長期的醫學實踐過程中豐富診斷和治療的諸多技術。穆台瓦基勒哈里發當政期間,宮廷御醫阿里·賽海勒·拉班·泰伯里根據希臘和印度的醫學理論,寫成《智慧的樂園》一書,是為最早的醫學綱要。

  拉齊(865—925年)全名阿布·伯克爾·穆罕默德·宰克里亞·拉齊,生於伊朗的萊伊,曾在薩曼王朝和阿拔斯哈里發的庇護下行醫,並從事著述。拉齊所著《曼蘇爾醫書》、《醫學集成》和《天花與麻疹》,皆被譯成拉丁文,在基督教歐洲長期被視為醫學領域的經典作品。《曼蘇爾醫書》論及解剖學、生理學、皮膚病、熱病、毒物、診斷和治療各個方面,頗有見地。《醫學集成》系統闡述了希臘、波斯、印度的醫學理論和伊斯蘭世界的醫學成就,堪稱醫學領域的百科全書。《天花與麻疹》是關於天花和麻疹兩種疾病的第一部專門性著作,在傳染病的診斷和治療方面影響甚大。

  伊本·西那不僅在哲學領域頗負盛名,而且精通醫學,所著《醫典》一書廣泛繼承了古代世界的醫學遺產,全面總結了穆斯林學者在醫學實踐過程中取得的豐碩成果。伊本·西那首次將疾病劃分為內科、外科、腦科、胸科、精神、眼科和婦產科,系統論述了各種疾病的病理症狀和診斷治療方法,強調養生、藥物和手術兼施並用。《醫典》一書代表了古典伊斯蘭世界醫學領域的最高成就,伊本·西那也被後人譽為“醫學之王”。

  15世紀奧斯曼帝國醫學發展非常迅速。最傑出的醫學家當屬薩卜楚格魯·賽睿費德丁(Sabuncuoğlu Şerafeddin,1385—1468年),他在奧斯曼帝國一家公立醫院擔任首席醫生,並於1465年寫出一本頗有見地的外科醫學專著。斯諾普魯·穆敏(Sinoplu Mumin)在吸納阿拉伯和波斯醫學成就的基礎上,於1437年寫出一本醫學專著。奧爾圖楚栽德(Altuncuzade)是著名的泌尿學專家。赫凱姆·雅庫布(Hekim Yakup)和拉里(Lari)是穆拉德二世的御醫,他們也為奧斯曼帝國醫學的進步作出了較大貢獻。在16世紀,附屬清真寺的高級學校麥德萊斯強調學習醫學和數學等科學知識,從而加快了奧斯曼帝國醫學的發展步伐。這一時期最為傑出的醫學家是阿海·艾哈邁德·切勒比(Ahi Ahmet Celebi,1436—1523年),他曾撰寫一本關於腎臟和膀胱結石的醫學著作,並利用家資在約40座村莊裡設立醫療機構,贊助醫生穆薩·查理努斯·伊斯瑞利(Musa Calinus ul-Israili)進行藥學和醫學研究。

  薩卜楚格魯·賽睿費德丁

  印刷術的傳播是奧斯曼帝國後期最具進步意義的文化成就。印刷術是中國古代的四大發明之一,活字印刷漸漸向西傳播。然而,就在基督教世界普遍採用活字印刷之時,奧斯曼蘇丹巴葉濟德二世擔心印刷術會褻瀆《古蘭經》和阿拉伯字母,因此於1485年下詔禁止臣民開展印刷業務。幾年後,西班牙基督徒大肆迫害和驅逐猶太人,迫使後者逃到中東地區。經猶太難民苦苦申請,同時鑑於保護文書和書法家的既得利益,奧斯曼帝國於16世紀初允許猶太人在首都及其他幾座城市設立印刷所,但是只能印刷希伯來文字和歐洲文字,不得印刷阿拉伯文和土耳其文。1567年伊斯坦堡出現一家亞美尼亞文印刷所,1627年一所希臘文印刷所宣告成立,設立者均為基督徒,且嚴格執行上述禁令。因此,嚴禁印刷阿拉伯字母的詔命實際實施約有200年,嚴重影響奧斯曼帝國臣民識字率的提高和思想文化的交流。




章節目錄