第171頁
豬族人聚集在普朗特樹前。他們本該聚在格拉斯樹前的,因為他首次利用雷科拉達進人了第三種生命形態。但是,當他們能夠與格拉斯交談時,他幾乎一開口就斷然拒絕了在他的樹旁把殺毒劑和雷科拉達介紹給世人的想法。他宣稱,這種場合是屬於普朗特的,結果兄弟們和妻子們只好同意他的意見。
安德倚靠在他的朋友“人類”的樹幹上――這是他多年前為了幫助他進人第三種生命形態而種下的。這對安德來說本是充滿喜悅的時刻,因為豬族從德斯科拉達病毒中解放出來了――只可惜彼得一直跟著他。
“弱者惜弱者,”彼得說, “普朗特失敗了,他們卻給他榮譽;而格拉斯成功了,卻孤零零地站立在試驗田中。最愚蠢的是,這對普朗特來說不可能有任何意義,因為他的‘艾瓦’並不在這裡。”
“這對普朗特來說可能沒有任何意義,”安德說――這一點他也不敢完全肯定, “但這對這裡的人民來說肯定有意義。”
“對,”他說, “這意味著他們是弱者。”
“簡說她帶你去過‘外空間’。”
“一次很簡單的旅行,”彼得說, “不過,下次我的目的地就不是盧西塔尼亞星了。”
“她說你計劃把埃拉的病毒送到道星去。”
“那是我的第一站,”彼得說, “但我不會回到這裡來了。干蹬眼吧,老傢伙。”
“可我們需要飛船。”
“你們已經有那個姑娘的可愛小飛船了,”彼得說, “只要你們能夠製造出我和少女華倫蒂這樣的駕駛員,那個蟲族婊子就可以迅速地為你們造出幾打飛船來。”
¨我會很高興地見你最後一面的。”
“你不想知道我打算去幹什麼嗎?”
“不想。”安德說。
但這是假話,彼得當然心知肚明。 “我打算做你既無智慧、也無擔量去做的事情。我打算去阻止艦隊。”他說。
“怎麼去阻止?變魔法般出現在旗艦上嗎?”
“噢,夥計,如果發生了最糟糕的事情,沒等他們知道我在那裡,我就會把‘分子分解裝置’瞄準艦隊的。但那沒有多大的作用。對吧?為了阻止艦隊,我必須阻止星際議會。為了阻止星際議會,我必須獲得控制權。”
安德馬上明白了他的意思: “那你以為你又可以當霸主了嗎?如果你成功了,那可是人類的造化。”
“為什麼我就不行呢?”彼得說, “我以前就成功過一次,幹得還算不錯吧。你是知道的,你自己還寫了那本書呢。”
“那是真正的彼得,”安德說, “而不是你――你不過是我出於憎恨和恐俱而構想出來的扭曲的翻版罷了。”
彼得還有骨氣對這些尖酸刻薄的話表示怨恨嗎?安德覺得,彼得至少躊躇了一會兒,他的臉上顯出瞬間的表情――是傷心,還是憤怒呢?
“我現在是真正的彼得了,”在片刻的躊躇後,他回答道,“你最好希望我具有以前所有的能耐吧。畢竟,你盡力給予了少女華倫蒂與華倫蒂相同的基因。也許我就是彼得以前的那個樣子。”
“也許豬長翅膀――出現了奇蹟。”
彼得大笑: “會出現奇蹟的,只要你帶著很強的信念去一趟‘外空間’就行。”
“你去吧。”安德說。
“好,我知道你很樂意擺脫我的。”
“把你送到另一個人類星球上去嗎?由於他們派出了艦隊,那就足以構成對他們的懲罰了。”安德抓住彼得的胳膊,一把拉過來, “別以為你這次能夠支配我,使我處於無助的境地。我不再是那個小男孩了。如果你無法無天,我就要幹掉你。”
“你無法幹掉我,”彼得說, “你幹掉自己倒更容易一些。”
儀式開始了。這次沒有盛況,沒有戒指要吻,也沒有布道。埃拉和她的助手只是帶來了幾百塊注人了殺毒細菌的方糖和許多裝有雷科拉達的藥水瓶。這些東西在集會上傳遞著,每個豬族人都得到了方糖,待溶解後吞服,最後喝乾藥水瓶里的東西。
“吾為汝捐軀,”彼得用唱聖歌的腔調吟唱道, “此舉紀念吾。”
“你對什麼都不敬嗎?”安德問。
“吾為汝喋血,飲干紀念吾。”彼得微微一笑, “這是連我都可以參加的聖餐儀式,儘管我沒有受過洗禮。”
“這點我可以向你保證,”安德說, “可以淨化你的洗禮還沒有發明出來呢。”
“我敢打賭,你一輩子都在養精蓄銳,就是為了對我說這個吧。”彼得轉向他,讓安德看見了植入他的耳中、把他與簡連在一起的寶石。擔心安德沒有注意到他顯示的東西,彼得炫耀地摸著寶石: “記住,我這裡具有一切智慧之源。如果你在我走後沒有忘記我,如果你還在意的話,她會給你顯示我在幹什麼。”
“我不會忘記你的。”安德說。
“你可以一起去。”彼得說。
“冒著風險在外空間製造出更多像你一樣的人嗎?”
安德倚靠在他的朋友“人類”的樹幹上――這是他多年前為了幫助他進人第三種生命形態而種下的。這對安德來說本是充滿喜悅的時刻,因為豬族從德斯科拉達病毒中解放出來了――只可惜彼得一直跟著他。
“弱者惜弱者,”彼得說, “普朗特失敗了,他們卻給他榮譽;而格拉斯成功了,卻孤零零地站立在試驗田中。最愚蠢的是,這對普朗特來說不可能有任何意義,因為他的‘艾瓦’並不在這裡。”
“這對普朗特來說可能沒有任何意義,”安德說――這一點他也不敢完全肯定, “但這對這裡的人民來說肯定有意義。”
“對,”他說, “這意味著他們是弱者。”
“簡說她帶你去過‘外空間’。”
“一次很簡單的旅行,”彼得說, “不過,下次我的目的地就不是盧西塔尼亞星了。”
“她說你計劃把埃拉的病毒送到道星去。”
“那是我的第一站,”彼得說, “但我不會回到這裡來了。干蹬眼吧,老傢伙。”
“可我們需要飛船。”
“你們已經有那個姑娘的可愛小飛船了,”彼得說, “只要你們能夠製造出我和少女華倫蒂這樣的駕駛員,那個蟲族婊子就可以迅速地為你們造出幾打飛船來。”
¨我會很高興地見你最後一面的。”
“你不想知道我打算去幹什麼嗎?”
“不想。”安德說。
但這是假話,彼得當然心知肚明。 “我打算做你既無智慧、也無擔量去做的事情。我打算去阻止艦隊。”他說。
“怎麼去阻止?變魔法般出現在旗艦上嗎?”
“噢,夥計,如果發生了最糟糕的事情,沒等他們知道我在那裡,我就會把‘分子分解裝置’瞄準艦隊的。但那沒有多大的作用。對吧?為了阻止艦隊,我必須阻止星際議會。為了阻止星際議會,我必須獲得控制權。”
安德馬上明白了他的意思: “那你以為你又可以當霸主了嗎?如果你成功了,那可是人類的造化。”
“為什麼我就不行呢?”彼得說, “我以前就成功過一次,幹得還算不錯吧。你是知道的,你自己還寫了那本書呢。”
“那是真正的彼得,”安德說, “而不是你――你不過是我出於憎恨和恐俱而構想出來的扭曲的翻版罷了。”
彼得還有骨氣對這些尖酸刻薄的話表示怨恨嗎?安德覺得,彼得至少躊躇了一會兒,他的臉上顯出瞬間的表情――是傷心,還是憤怒呢?
“我現在是真正的彼得了,”在片刻的躊躇後,他回答道,“你最好希望我具有以前所有的能耐吧。畢竟,你盡力給予了少女華倫蒂與華倫蒂相同的基因。也許我就是彼得以前的那個樣子。”
“也許豬長翅膀――出現了奇蹟。”
彼得大笑: “會出現奇蹟的,只要你帶著很強的信念去一趟‘外空間’就行。”
“你去吧。”安德說。
“好,我知道你很樂意擺脫我的。”
“把你送到另一個人類星球上去嗎?由於他們派出了艦隊,那就足以構成對他們的懲罰了。”安德抓住彼得的胳膊,一把拉過來, “別以為你這次能夠支配我,使我處於無助的境地。我不再是那個小男孩了。如果你無法無天,我就要幹掉你。”
“你無法幹掉我,”彼得說, “你幹掉自己倒更容易一些。”
儀式開始了。這次沒有盛況,沒有戒指要吻,也沒有布道。埃拉和她的助手只是帶來了幾百塊注人了殺毒細菌的方糖和許多裝有雷科拉達的藥水瓶。這些東西在集會上傳遞著,每個豬族人都得到了方糖,待溶解後吞服,最後喝乾藥水瓶里的東西。
“吾為汝捐軀,”彼得用唱聖歌的腔調吟唱道, “此舉紀念吾。”
“你對什麼都不敬嗎?”安德問。
“吾為汝喋血,飲干紀念吾。”彼得微微一笑, “這是連我都可以參加的聖餐儀式,儘管我沒有受過洗禮。”
“這點我可以向你保證,”安德說, “可以淨化你的洗禮還沒有發明出來呢。”
“我敢打賭,你一輩子都在養精蓄銳,就是為了對我說這個吧。”彼得轉向他,讓安德看見了植入他的耳中、把他與簡連在一起的寶石。擔心安德沒有注意到他顯示的東西,彼得炫耀地摸著寶石: “記住,我這裡具有一切智慧之源。如果你在我走後沒有忘記我,如果你還在意的話,她會給你顯示我在幹什麼。”
“我不會忘記你的。”安德說。
“你可以一起去。”彼得說。
“冒著風險在外空間製造出更多像你一樣的人嗎?”