第160頁
“如果是我教你那樣想的,我寧願讓狗撕碎我的舌頭。”
“狗已經在撕咬我的心了。”清照回答說, “父親,我求求您,不要這樣做。不要讓您的叛逆激怒了神,以至於他們對這整個世界沉默不語。”
“我會做的,清照,目的是讓更多的兒女們不必像你那樣長大成為奴隸。我一想到你的臉貼近地板查找木紋的情景,就恨不得剖開那些強迫你做這事的傢伙們的身體,讓他們的血流成線,我倒樂意去查找血跡,以確定他們已受到懲罰。”
她泣不成聲: “父親,我求求您,不要激怒神。”
“如果那種病毒如期而至,我現在就比以往更堅定了釋放出病毒的決心。”
“我有什麼辦法說服您呢?如果我什麼也不說,你肯定會做;如果我懇求您,您就更要去做。”
“你知道怎樣才能阻擋我嗎?你跟我說話時,要顯得你明白神諭是神經錯亂的產物。然後,我一旦知道你能看清楚這個世界,你就能以充分的論據說服我:如此急劇、徹底和毀滅性的改變是有害的;或者你也可提出其他論據。”
“難道為了說服我的父親,我必須對他撒謊嗎?”
“不,我的清照。為了說服你的父親,你必須顯示出你明白事情真相。”
“我是明白事情真相,”清照說, “我明白,敵人把您從我這裡偷走了。我也明白,除了神以外,我現在已經一無所有。母親是他們中的一員,我懇求神讓我死去與她團聚,這樣我就不用遭受您給我帶來的痛苦。但是,他們仍然把我留在這裡;我認為那意味著他們仍簾望我崇拜他們。或許我還不夠純潔,或許他們知道您會洗心革面,像從前一樣回到我這裡,畢恭畢敬地談論神,教我當一名真正的僕人。”
“這樣的事情不會再發生了。”韓非子說。
“我曾經認為,您將來某一天可能成為道星之神。現在我明白了,您根本成不了這個世界的保佑者,反而成了最陰暗的敵人。”
韓非子捂著臉離開了房間,為他的女兒哭泣。只要她聽得見神的聲音,他就永遠也不可能說服她。但如果他們帶來病毒,如果神沉默了,也許她就會聽他的話。也許他能夠使她回歸理性。
他們坐進了星際飛船――這艘飛船更像兩隻互相扣在一起的金屬碗,側面有一扇門。這是由簡設計、蟲族女王及其工蟲們精心建造的,飛船的外面還有許多儀器。但即使聳立著傳感器,它看起來也不像以前見過的任何一種飛船。它太小了,也沒有看得見的推進器。驅動這艘飛船的惟一動力是安德隨身攜帶的隱形“艾瓦”。
他們面對面圍成一圈。考慮到以後還要用這艘飛船運送更多的人從一個星球到另一個星球,簡設計了六張椅子。安德、米羅、埃拉隔開一個座位坐下,形成一個三角形。
大家依依道別。兄弟姐妹、親朋好友都來了,只有一個最痛苦的人沒來――那就是娜溫妮阿:安德的妻子,米羅和埃拉的母親。
她無緣此事,那才是離別時的真正遺憾。此刻,惟有恐懼與興奮、希望與懷疑交織在一起。也許他們三人離死亡只有瞬時之遙,離埃拉腿上的藥瓶裝滿的拯救兩個星球的病毒也只有瞬時之遙。他們也許是一種新型星際飛行的開拓者,這種飛行將拯救受到“分子分解裝置”威脅的芸芸眾生。
也許他們會成為三個傻瓜,坐在盧西塔尼亞星人類殖民地外的一片草坪之上,等到飛船裡面悶熱難忍時,他們就不得不走出來。
當然,等在那裡的人沒有誰會笑;但全城會笑聲不斷,這是絕望的笑聲,意味著在劫難逃、無法解脫,只有恐懼與日俱增,直到死神帶著某種偽裝出現。
“簡,你跟我們在一起嗎?”安德問。
他耳朵里傳來輕微的聲音: “安德,我做此事時,不能分心來跟你說話。”
“那你會跟我們在一起的,但不會說話了。”安德說, “我怎麼知道你還在呢?”
她在他耳畔輕聲笑了: “傻孩子,安德。如果你還在那裡,我就仍然在你的體內。如果我不在你的體內,你也就不存在了。”
安德想像自己分裂成了上萬億個部件,散落在混沌之中。個人生存不僅取決於簡能否撐住飛船的結構體系,而且取決於他能否撐住他精神和肉體的結構體系。只是一旦他到了自然法則不起作用的地方,他不知道自己的意念是否能強大到維繫住結構體系。
“準備好了嗎'”簡輕聲問。
“他問我們是否準備好了。”安德說。
米羅點了點頭。埃拉彎下腦袋,過了一會兒盤腿而坐,緊緊抓住放在大腿上的藥瓶架,然後也點了點頭。
“埃拉,如果我們去了還能回來,”安德說, “即使你沒有創造出你想要的病毒,也不算是失敗。如果這艘飛船運行良好,我們下次還有機會。不要認為一切都取決於你今天能夠構想出什麼。”
她莞爾一笑: “失敗不足為奇,但我已做好了成功的準備。我的小組已經釋放出了成千上萬的細菌,如果我返回時帶來了雷科拉達,我們就能清除德斯科拉達病毒。這有風險,但五十年內這個星球又將出現自我調節的生態平衡了。我仿佛看見了盧西塔尼亞星的茂密草叢中鹿、牛出沒,空中雄鷹翱翔。”接著,她又低頭看了看腿上的藥瓶, “我也向聖母祈禱過,請求曾在她子宮中創造出上帝的同一個聖靈來到這裡,在這些罐子中再次製造出生命。”
“狗已經在撕咬我的心了。”清照回答說, “父親,我求求您,不要這樣做。不要讓您的叛逆激怒了神,以至於他們對這整個世界沉默不語。”
“我會做的,清照,目的是讓更多的兒女們不必像你那樣長大成為奴隸。我一想到你的臉貼近地板查找木紋的情景,就恨不得剖開那些強迫你做這事的傢伙們的身體,讓他們的血流成線,我倒樂意去查找血跡,以確定他們已受到懲罰。”
她泣不成聲: “父親,我求求您,不要激怒神。”
“如果那種病毒如期而至,我現在就比以往更堅定了釋放出病毒的決心。”
“我有什麼辦法說服您呢?如果我什麼也不說,你肯定會做;如果我懇求您,您就更要去做。”
“你知道怎樣才能阻擋我嗎?你跟我說話時,要顯得你明白神諭是神經錯亂的產物。然後,我一旦知道你能看清楚這個世界,你就能以充分的論據說服我:如此急劇、徹底和毀滅性的改變是有害的;或者你也可提出其他論據。”
“難道為了說服我的父親,我必須對他撒謊嗎?”
“不,我的清照。為了說服你的父親,你必須顯示出你明白事情真相。”
“我是明白事情真相,”清照說, “我明白,敵人把您從我這裡偷走了。我也明白,除了神以外,我現在已經一無所有。母親是他們中的一員,我懇求神讓我死去與她團聚,這樣我就不用遭受您給我帶來的痛苦。但是,他們仍然把我留在這裡;我認為那意味著他們仍簾望我崇拜他們。或許我還不夠純潔,或許他們知道您會洗心革面,像從前一樣回到我這裡,畢恭畢敬地談論神,教我當一名真正的僕人。”
“這樣的事情不會再發生了。”韓非子說。
“我曾經認為,您將來某一天可能成為道星之神。現在我明白了,您根本成不了這個世界的保佑者,反而成了最陰暗的敵人。”
韓非子捂著臉離開了房間,為他的女兒哭泣。只要她聽得見神的聲音,他就永遠也不可能說服她。但如果他們帶來病毒,如果神沉默了,也許她就會聽他的話。也許他能夠使她回歸理性。
他們坐進了星際飛船――這艘飛船更像兩隻互相扣在一起的金屬碗,側面有一扇門。這是由簡設計、蟲族女王及其工蟲們精心建造的,飛船的外面還有許多儀器。但即使聳立著傳感器,它看起來也不像以前見過的任何一種飛船。它太小了,也沒有看得見的推進器。驅動這艘飛船的惟一動力是安德隨身攜帶的隱形“艾瓦”。
他們面對面圍成一圈。考慮到以後還要用這艘飛船運送更多的人從一個星球到另一個星球,簡設計了六張椅子。安德、米羅、埃拉隔開一個座位坐下,形成一個三角形。
大家依依道別。兄弟姐妹、親朋好友都來了,只有一個最痛苦的人沒來――那就是娜溫妮阿:安德的妻子,米羅和埃拉的母親。
她無緣此事,那才是離別時的真正遺憾。此刻,惟有恐懼與興奮、希望與懷疑交織在一起。也許他們三人離死亡只有瞬時之遙,離埃拉腿上的藥瓶裝滿的拯救兩個星球的病毒也只有瞬時之遙。他們也許是一種新型星際飛行的開拓者,這種飛行將拯救受到“分子分解裝置”威脅的芸芸眾生。
也許他們會成為三個傻瓜,坐在盧西塔尼亞星人類殖民地外的一片草坪之上,等到飛船裡面悶熱難忍時,他們就不得不走出來。
當然,等在那裡的人沒有誰會笑;但全城會笑聲不斷,這是絕望的笑聲,意味著在劫難逃、無法解脫,只有恐懼與日俱增,直到死神帶著某種偽裝出現。
“簡,你跟我們在一起嗎?”安德問。
他耳朵里傳來輕微的聲音: “安德,我做此事時,不能分心來跟你說話。”
“那你會跟我們在一起的,但不會說話了。”安德說, “我怎麼知道你還在呢?”
她在他耳畔輕聲笑了: “傻孩子,安德。如果你還在那裡,我就仍然在你的體內。如果我不在你的體內,你也就不存在了。”
安德想像自己分裂成了上萬億個部件,散落在混沌之中。個人生存不僅取決於簡能否撐住飛船的結構體系,而且取決於他能否撐住他精神和肉體的結構體系。只是一旦他到了自然法則不起作用的地方,他不知道自己的意念是否能強大到維繫住結構體系。
“準備好了嗎'”簡輕聲問。
“他問我們是否準備好了。”安德說。
米羅點了點頭。埃拉彎下腦袋,過了一會兒盤腿而坐,緊緊抓住放在大腿上的藥瓶架,然後也點了點頭。
“埃拉,如果我們去了還能回來,”安德說, “即使你沒有創造出你想要的病毒,也不算是失敗。如果這艘飛船運行良好,我們下次還有機會。不要認為一切都取決於你今天能夠構想出什麼。”
她莞爾一笑: “失敗不足為奇,但我已做好了成功的準備。我的小組已經釋放出了成千上萬的細菌,如果我返回時帶來了雷科拉達,我們就能清除德斯科拉達病毒。這有風險,但五十年內這個星球又將出現自我調節的生態平衡了。我仿佛看見了盧西塔尼亞星的茂密草叢中鹿、牛出沒,空中雄鷹翱翔。”接著,她又低頭看了看腿上的藥瓶, “我也向聖母祈禱過,請求曾在她子宮中創造出上帝的同一個聖靈來到這裡,在這些罐子中再次製造出生命。”