第57頁
“我能,如果你很快將門打開的話,”他回答說。“我只能再堅持一小會兒。
但是這沒有用,他們倆都已死了。巴爾蘇姆沒有人知道這些糟透了的鎖的秘密。
三天來,恐懼得快要發瘋的人們涌到這個門前,想解開這個秘密,卻都是白費力氣。”
我沒有時間說話。我已非常虛弱,筒直難以控制我的思維。在最後的努力中,我雙膝疲軟地跪倒在地,朝著面前這個可怕的門猛然發出那九個思維波。火星人匍匐在我的身邊,兩眼直直地盯著前面的門。在死一般的寂靜中,我們等待著。
慢慢地,這扇巨大的房門在我們面前退縮了。我想站起來跟上前去,可是,我太虛弱了。
“跟著它,”我向周圍的夥伴喊道,“如果你們到達輸送泵廳,鬆開所有的輸送泵。巴爾蘇姆要生存到明天,這是唯一的機會!”
我跪在原地,打開了第二道、第三道門。當我看到巴爾蘇姆希望所在的人腳並用,爬過最後一道門時,我失去了知覺,一頭栽倒在地上。
第二十八章 在亞歷桑那的山洞裡
當我重新睜開眼睛時,天已經黑了。奇怪而又硬梆梆的服裝裹著我的全身。
我從地上坐了起來。立即,這些衣服如粉末似地掉了下來。
我把自己渾身上下摸了一遍。不錯,我從頭到腳確實穿著衣服。然而,直到我暈倒在那小門邊時,我都一直是一絲不掛的。我的前面有一個洞口,透過這個洞壁表面凹凸不平的口子,我看到了一小片有月光的夜空。
在我雙手摸遍全身時,碰到了幾個口袋。在其中的一個口袋裡,我摸到了一盒油紙包著的火柴。我點燃了一根火柴。在昏暗的火光中,岩洞顯得非常大。我發現,在洞的後部有一張小凳,上面蠕縮著一個奇怪、僵直的軀體。走近之後,我才發現是一具已變成木乃伊的屍體。這個矮小的老女人長著又長又黑的頭髮,倚靠在一個燒木炭的爐子上。爐子上架著一把圓形的銅吊,裡面有少量的綠色的粉末。
在她的背後,有一長排橫穿整個洞穴的骷髏,用牛皮繩懸掛在洞的頂部。有一條連結這垂骷骸的繩子,它的一頭延伸到這個矮小的老女人手中。當我一摸到這條繩子,這些骷髏便左右搖晃了起來,發出一陣陣乾枯樹葉般的瑟瑟聲。
看到這一恐懼而又荒涎無比的場面,我趕緊跑出洞口去呼吸新鮮空氣。逃出了這祥一個令人噁心的地方,我的心情頓時舒暢起來。
我爬上了前面的一個小山脊。這時,周圍的景色印入了我的眼帘,我感到驚愕無比。
我看到了一個嶄新的天空,一片嶄新的原野。遠處那銀色的山巒,天空中那幾乎靜止的月亮,腳下那布滿仙人掌的峽谷,這一切分明告訴我,這裡不是火星。我簡直不能相信自己的眼睛。但是事實漸漸使我確信無疑——我正站在山脊上,眺望著亞歷桑那。10年前我正是在這同一地方熱切地凝視著火星。
在痛苦和悲哀中,我把頭深深地理在了臂曾中,轉身沿著山間小徑離開了洞穴。
我的頭頂上方,火星帶著她那令人敬畏的秘密,在遙遠的四千八百萬公里之外,閃爍著紅色的眼睛。
那些火星人是否已到了輸送廳?維特生命的大氣是否已充滿整個遙遠的星球,以及時拯救她的人民脫離災難?我的德佳·托麗絲是否還活著,或者,在赫里安國王塔多斯·莫斯皇宮內院下陷的花園裡,她那美麗但沒有生命的冰涼的軀體正躺在那小小的金孵化器邊上?
10年來,我一直等待著、祈禱著這些問題的答案。10年來,我為能回到我那失去了的愛的世界而等待著、祈禱著。我寧願死在她的身邊,而不願活在遠離她百萬英里之外的地球上。
我發現金礦原封未動,它讓我難以置信地富有。然而,我又怎麼會在意財富呢。
今天晚上,我坐在俯瞰哈得遜河的小書房裡。自從我第一次在火星上睜開眼睛,正好有20年過去了,透過我書桌旁那個小小的窗口,我能看到她在星空中閃耀著。今晚,她似乎重新在召喚著我。自從那個漫長的死亡之夜後,她一直沒有召喚過我。
穿過那無底深淵般的可怕的空間,我想我看到了一個美麗的黑髮女人,站在皇宮的花園裡,在她的身旁,一個小男孩緊緊地摟著她。她的手正指著星空中的地球。在他們的腳邊是一個巨大醜陋但有著金子一樣心的生靈。
我相信他們在等待著我。我很快就會明白的。
【全書完】
但是這沒有用,他們倆都已死了。巴爾蘇姆沒有人知道這些糟透了的鎖的秘密。
三天來,恐懼得快要發瘋的人們涌到這個門前,想解開這個秘密,卻都是白費力氣。”
我沒有時間說話。我已非常虛弱,筒直難以控制我的思維。在最後的努力中,我雙膝疲軟地跪倒在地,朝著面前這個可怕的門猛然發出那九個思維波。火星人匍匐在我的身邊,兩眼直直地盯著前面的門。在死一般的寂靜中,我們等待著。
慢慢地,這扇巨大的房門在我們面前退縮了。我想站起來跟上前去,可是,我太虛弱了。
“跟著它,”我向周圍的夥伴喊道,“如果你們到達輸送泵廳,鬆開所有的輸送泵。巴爾蘇姆要生存到明天,這是唯一的機會!”
我跪在原地,打開了第二道、第三道門。當我看到巴爾蘇姆希望所在的人腳並用,爬過最後一道門時,我失去了知覺,一頭栽倒在地上。
第二十八章 在亞歷桑那的山洞裡
當我重新睜開眼睛時,天已經黑了。奇怪而又硬梆梆的服裝裹著我的全身。
我從地上坐了起來。立即,這些衣服如粉末似地掉了下來。
我把自己渾身上下摸了一遍。不錯,我從頭到腳確實穿著衣服。然而,直到我暈倒在那小門邊時,我都一直是一絲不掛的。我的前面有一個洞口,透過這個洞壁表面凹凸不平的口子,我看到了一小片有月光的夜空。
在我雙手摸遍全身時,碰到了幾個口袋。在其中的一個口袋裡,我摸到了一盒油紙包著的火柴。我點燃了一根火柴。在昏暗的火光中,岩洞顯得非常大。我發現,在洞的後部有一張小凳,上面蠕縮著一個奇怪、僵直的軀體。走近之後,我才發現是一具已變成木乃伊的屍體。這個矮小的老女人長著又長又黑的頭髮,倚靠在一個燒木炭的爐子上。爐子上架著一把圓形的銅吊,裡面有少量的綠色的粉末。
在她的背後,有一長排橫穿整個洞穴的骷髏,用牛皮繩懸掛在洞的頂部。有一條連結這垂骷骸的繩子,它的一頭延伸到這個矮小的老女人手中。當我一摸到這條繩子,這些骷髏便左右搖晃了起來,發出一陣陣乾枯樹葉般的瑟瑟聲。
看到這一恐懼而又荒涎無比的場面,我趕緊跑出洞口去呼吸新鮮空氣。逃出了這祥一個令人噁心的地方,我的心情頓時舒暢起來。
我爬上了前面的一個小山脊。這時,周圍的景色印入了我的眼帘,我感到驚愕無比。
我看到了一個嶄新的天空,一片嶄新的原野。遠處那銀色的山巒,天空中那幾乎靜止的月亮,腳下那布滿仙人掌的峽谷,這一切分明告訴我,這裡不是火星。我簡直不能相信自己的眼睛。但是事實漸漸使我確信無疑——我正站在山脊上,眺望著亞歷桑那。10年前我正是在這同一地方熱切地凝視著火星。
在痛苦和悲哀中,我把頭深深地理在了臂曾中,轉身沿著山間小徑離開了洞穴。
我的頭頂上方,火星帶著她那令人敬畏的秘密,在遙遠的四千八百萬公里之外,閃爍著紅色的眼睛。
那些火星人是否已到了輸送廳?維特生命的大氣是否已充滿整個遙遠的星球,以及時拯救她的人民脫離災難?我的德佳·托麗絲是否還活著,或者,在赫里安國王塔多斯·莫斯皇宮內院下陷的花園裡,她那美麗但沒有生命的冰涼的軀體正躺在那小小的金孵化器邊上?
10年來,我一直等待著、祈禱著這些問題的答案。10年來,我為能回到我那失去了的愛的世界而等待著、祈禱著。我寧願死在她的身邊,而不願活在遠離她百萬英里之外的地球上。
我發現金礦原封未動,它讓我難以置信地富有。然而,我又怎麼會在意財富呢。
今天晚上,我坐在俯瞰哈得遜河的小書房裡。自從我第一次在火星上睜開眼睛,正好有20年過去了,透過我書桌旁那個小小的窗口,我能看到她在星空中閃耀著。今晚,她似乎重新在召喚著我。自從那個漫長的死亡之夜後,她一直沒有召喚過我。
穿過那無底深淵般的可怕的空間,我想我看到了一個美麗的黑髮女人,站在皇宮的花園裡,在她的身旁,一個小男孩緊緊地摟著她。她的手正指著星空中的地球。在他們的腳邊是一個巨大醜陋但有著金子一樣心的生靈。
我相信他們在等待著我。我很快就會明白的。
【全書完】