第49頁
我來不及解釋事情經過,便直接和他討論下一步的打算。決定由我設法趕到赫里安去,而坎托斯·坎到皇宮去幹掉薩布·塞恩。如果他干成了,他將隨我之後去赫里安。他為我調好羅盤,這是一隻將始終牢牢對準巴爾蘇姆地面上任何指定地點的很靈巧的小設備。互相道別後,我們一同起飛,向著我飛往赫呈安必定要經過的皇宮方向加速飛去。
當我們飛近高塔時,一架巡邏帆從上向下飛來,飛行員用刺眼的探照燈光完全照在我的飛機上,高聲命令我停下,當我不予理會時,他就開火了。坎托斯·坎一按機頭迅速消失在黑暗中,而我則一直上升,以極高的速度穿過火星的天空,後而緊跟著十二架加入到追捕中的偵察機,以後又跟上來一架巡邏機,載著一百人和一組速射炮。我開著那架小飛機,不停地繞圈和轉彎,時而上升,時而下降,大部分時間裡躲開了它們的探照燈光,但我也因為採取這種戰術而處於下風,所以我拿定主意不顧一切進行飛行,讓命運和我飛機的速度來決定結局。
坎托斯·坎教給我一個駕駛絕招,這隻有赫里安海軍才知道,它能大大提高飛機的速度。所以我確信如果我能有片刻時間躲過他們的射擊,我就能把追趕我的那些傢伙遠遠拋在後面。
當我在空中迅速飛行時,四周槍彈的呼嘯聲使我明白了,只有出現奇蹟我才能逃生。但我已經豁出去了,我徑直朝赫里安全速飛去。我漸漸地將後面那些追趕的飛機越拋越遠,我剛慶幸自己得以逃脫,巡航機的一發瞄得很準的炮彈就在我那架小飛機的機頭上爆炸了。這幾乎使飛機翻了個身,它無力地晃動了一下,在夜空中飛快地墜落下去。
我也不知墜落了多長的距離才又控制住了飛機,但當我又開始上升時,肯定離地面已經非常近了,因為我清晰地聽見了下面有牲畜的尖叫聲。飛機又上升起來時,我在空中搜尋著那些追捕的飛機,終於辯認出它們遠遠落在我後面的燈光,看見他們著陸,顯然在搜索我。
直到看不見它們的燈光了,我才敢打開羅盤上的小燈。那時我吃驚地發現我唯一用來指路的東西還有計時器被一塊彈片完全給毀壞了。我當然能根據星光向赫里安飛去,但由於我無法知道這城市的確切位置以及我飛行的速度,我找到它的可能性很小。
赫里安在佐丹加西南一千英里,除非發生事故,如果羅盤完好無損,我將在四到五小時之內完成飛行。但結果是連續六小時高速飛行後,上午時我發現自己是在一大片乾涸的海底上空高速飛行著。一個大城市即刻在我下面出現了,但那不是赫里安,因為在巴爾蘇姆的所有大都市中只有它是由相隔約七十五英里的兩個城牆環繞的巨大城市組成的,在我飛行的高度,很容易分辨出來。
確信我飛到了太偏西北的地方,我朝東南方向往回飛,中午前我飛經其他幾個大城市,但沒有一個是和坎托斯·坎向我描述的赫里安相似的。在赫里安由兩個城市組成這一特徵之外,另一個明顯的特徵是它有兩座巨大的塔樓。鮮紅色的塔摟由一座城市中心聳入天空約一英里,另一個呈鮮黃色,高度相同,成為其姐妹城的標記。
第二十四章 塔斯·塔卡斯找到了朋友
大約中午時分,我低空飛越了火星遠古時代一個一片死寂的大城市,當我接著掠過前面的平原時,面前出現了幾千名陷於激戰中的綠武士。我才看見他們,一排炮彈就向我射來,由於瞄準得幾乎是萬無一失,我那架小飛機一下子就給擊毀了,東倒西歪地向地面掉落下去。
我幾乎直接掉在那場血戰的中心,落在了那些置身於生死之戰而沒有注意我的到來的武士們中間。那些人正徒步用長劍拼殺,而戰場外狙擊手偶而一槍就會撂倒一個從那攪成一團的人群離開片刻的人。
因為我的飛機掉在他們中間,我明白不是戰就是死,既然出生入死,我就拔出長劍敲打著地面,準備全力保護自己。
我掉在一個正與三個對手搏鬥的大怪物旁邊,當我打量著那張殺氣騰騰的猙獰面孔時,我認出他是撒克的塔斯·塔卡斯。他沒看見我,因為我是在他後面,正在那時三個和他交手的人(我認出他們是沃胡恩人)同時出劍。那高大的傢伙迅速幹掉其中一人,但在他後退一步準備再刺時,被身後一具屍體絆倒了,在對手面前他一時間一籌莫展。他們閃電般向他撲去,如果不是我跳到他癱倒的身子面前去對付那兩個傢伙的話,他轉眼間就得去見祖宗了。我幹掉了其中一個,高大的撒克人重又站了起來,立即結果了另一個。
他看了我一眼,一絲微笑出現在他嚴厲的嘴唇上,他撫摸著我的肩膀說道,“我幾乎認不出你了,約翰·卡特,但是在巴爾蘇姆沒有第二個人會去做你為我做的事。我想我懂得了友誼的價值,我的朋友。”
他不再多說,也沒有機會說了,因為沃胡恩人正從四周向我們逼進,在那整個漫長炎熱的下午,我倆肩並著肩,共同作戰,直到戰局大轉,兇猛的沃胡恩大軍的那些殘乒敗將騎上馬,逃入愈來愈濃的夜色中。
一萬人參加了那場大撕殺,戰場上躺著三千具屍體,雙方都既不求饒也不給予寬恕。他們也不想抓俘虜。
在打完仗回城的時候,我們直接去塔斯·塔卡斯的住所,當塔斯·塔卡斯去參如按慣例戰後立即舉行的會議時,我獨自一人留下來。
當我們飛近高塔時,一架巡邏帆從上向下飛來,飛行員用刺眼的探照燈光完全照在我的飛機上,高聲命令我停下,當我不予理會時,他就開火了。坎托斯·坎一按機頭迅速消失在黑暗中,而我則一直上升,以極高的速度穿過火星的天空,後而緊跟著十二架加入到追捕中的偵察機,以後又跟上來一架巡邏機,載著一百人和一組速射炮。我開著那架小飛機,不停地繞圈和轉彎,時而上升,時而下降,大部分時間裡躲開了它們的探照燈光,但我也因為採取這種戰術而處於下風,所以我拿定主意不顧一切進行飛行,讓命運和我飛機的速度來決定結局。
坎托斯·坎教給我一個駕駛絕招,這隻有赫里安海軍才知道,它能大大提高飛機的速度。所以我確信如果我能有片刻時間躲過他們的射擊,我就能把追趕我的那些傢伙遠遠拋在後面。
當我在空中迅速飛行時,四周槍彈的呼嘯聲使我明白了,只有出現奇蹟我才能逃生。但我已經豁出去了,我徑直朝赫里安全速飛去。我漸漸地將後面那些追趕的飛機越拋越遠,我剛慶幸自己得以逃脫,巡航機的一發瞄得很準的炮彈就在我那架小飛機的機頭上爆炸了。這幾乎使飛機翻了個身,它無力地晃動了一下,在夜空中飛快地墜落下去。
我也不知墜落了多長的距離才又控制住了飛機,但當我又開始上升時,肯定離地面已經非常近了,因為我清晰地聽見了下面有牲畜的尖叫聲。飛機又上升起來時,我在空中搜尋著那些追捕的飛機,終於辯認出它們遠遠落在我後面的燈光,看見他們著陸,顯然在搜索我。
直到看不見它們的燈光了,我才敢打開羅盤上的小燈。那時我吃驚地發現我唯一用來指路的東西還有計時器被一塊彈片完全給毀壞了。我當然能根據星光向赫里安飛去,但由於我無法知道這城市的確切位置以及我飛行的速度,我找到它的可能性很小。
赫里安在佐丹加西南一千英里,除非發生事故,如果羅盤完好無損,我將在四到五小時之內完成飛行。但結果是連續六小時高速飛行後,上午時我發現自己是在一大片乾涸的海底上空高速飛行著。一個大城市即刻在我下面出現了,但那不是赫里安,因為在巴爾蘇姆的所有大都市中只有它是由相隔約七十五英里的兩個城牆環繞的巨大城市組成的,在我飛行的高度,很容易分辨出來。
確信我飛到了太偏西北的地方,我朝東南方向往回飛,中午前我飛經其他幾個大城市,但沒有一個是和坎托斯·坎向我描述的赫里安相似的。在赫里安由兩個城市組成這一特徵之外,另一個明顯的特徵是它有兩座巨大的塔樓。鮮紅色的塔摟由一座城市中心聳入天空約一英里,另一個呈鮮黃色,高度相同,成為其姐妹城的標記。
第二十四章 塔斯·塔卡斯找到了朋友
大約中午時分,我低空飛越了火星遠古時代一個一片死寂的大城市,當我接著掠過前面的平原時,面前出現了幾千名陷於激戰中的綠武士。我才看見他們,一排炮彈就向我射來,由於瞄準得幾乎是萬無一失,我那架小飛機一下子就給擊毀了,東倒西歪地向地面掉落下去。
我幾乎直接掉在那場血戰的中心,落在了那些置身於生死之戰而沒有注意我的到來的武士們中間。那些人正徒步用長劍拼殺,而戰場外狙擊手偶而一槍就會撂倒一個從那攪成一團的人群離開片刻的人。
因為我的飛機掉在他們中間,我明白不是戰就是死,既然出生入死,我就拔出長劍敲打著地面,準備全力保護自己。
我掉在一個正與三個對手搏鬥的大怪物旁邊,當我打量著那張殺氣騰騰的猙獰面孔時,我認出他是撒克的塔斯·塔卡斯。他沒看見我,因為我是在他後面,正在那時三個和他交手的人(我認出他們是沃胡恩人)同時出劍。那高大的傢伙迅速幹掉其中一人,但在他後退一步準備再刺時,被身後一具屍體絆倒了,在對手面前他一時間一籌莫展。他們閃電般向他撲去,如果不是我跳到他癱倒的身子面前去對付那兩個傢伙的話,他轉眼間就得去見祖宗了。我幹掉了其中一個,高大的撒克人重又站了起來,立即結果了另一個。
他看了我一眼,一絲微笑出現在他嚴厲的嘴唇上,他撫摸著我的肩膀說道,“我幾乎認不出你了,約翰·卡特,但是在巴爾蘇姆沒有第二個人會去做你為我做的事。我想我懂得了友誼的價值,我的朋友。”
他不再多說,也沒有機會說了,因為沃胡恩人正從四周向我們逼進,在那整個漫長炎熱的下午,我倆肩並著肩,共同作戰,直到戰局大轉,兇猛的沃胡恩大軍的那些殘乒敗將騎上馬,逃入愈來愈濃的夜色中。
一萬人參加了那場大撕殺,戰場上躺著三千具屍體,雙方都既不求饒也不給予寬恕。他們也不想抓俘虜。
在打完仗回城的時候,我們直接去塔斯·塔卡斯的住所,當塔斯·塔卡斯去參如按慣例戰後立即舉行的會議時,我獨自一人留下來。