第134頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  皮特不明白地問:“這是為什麼?”

  現實世界從比利的臉上逐漸隱去,他似乎進入了夢幻狀態。“因為那些偷走了代表太陽神、月神、地神和水神的偶像的人會遭到詛咒,最終將不得好死。”

  “你真的相信這個,是嗎?”

  “是的,”雅摩嚴肅地說,“我在夢中看到這伙盜賊被淹死了。”

  “淹死?”

  “對,淹死在一條河裡。這條河將把沙漠變成花園,像我們祖先所居住過的那樣。”

  皮特真想反駁他幾句。他不是一個相信靈異的人,對於形而上的東西他一貫抱持懷疑的態度。但是,雅摩眼睛裡所射出的那種堅定不移的光芒,以及他嗓音中所透出的冷峻,深深地打動了皮特。

  他開始暗自慶幸,自己不是佐拉那一夥的。

  ------------------

  第四十五章

  阿馬魯走進莊園的主廳。廳里,巨大的石壁爐占據了一面牆,高高的天花板上裝飾著花紋繁複的預鑄石膏鑲板。“對不起,先生們,讓你們久等了。”

  “沒關係,”佐拉說,“海洋局的那幫笨蛋已經把我們直接領到了華斯卡的藏寶處,我們正好利用你遲到的這段時間討論怎樣把華斯卡寶藏從山裡取出來的方法。”

  阿馬魯點點頭,環視了一下四周。大廳里除了他還有四個人。佐拉、奧克斯利、薩拉森和莫爾坐在壁爐前的沙發上。他們臉上看不出什麼表情,然而空氣中卻瀰漫著勝利的氣息。

  “有沒有凱爾西博士、攝影師羅傑斯和艾伯特·喬迪諾的消息?”薩拉森問。

  “邊境那邊的眼線認為,皮特在渡輪上告訴你們的是真話,他確實把這幾個人留在了卡萊克西科的美國海關辦事處。”阿馬魯答道。

  “他一定是早就懷疑會有陷阱。”莫爾說。

  “這是顯而易見的,所以他只一個人回到了渡輪上,”薩拉森尖刻地對阿馬魯說,“你把他抓在了手裡,卻又讓他給溜了。”

  “不要忘了還有那些船員也逃脫了。”奧克斯利補充道。

  “我敢肯定皮特無法逃脫。我和我手下往他周圍的水裡扔了有不少觸發手榴彈,肯定把他炸死了。至於那些船員,你收買的那些墨西哥警方官員會讓他們在必要時間內保持沉默的。”

  “那也解決不了問題,”奧克斯利說,“皮特、格恩和史密斯女議員一失蹤,從聖地牙哥到丹佛的所有聯邦警探就會蜂擁而至來調查此事。”

  佐拉搖搖頭。“他們沒有進入這個地方的法律權利。我們在當地政府里的朋友是絕不會允許他們進來的。”

  薩拉森憤怒地盯著阿馬魯。“你說皮特死了,那麼他的屍體在哪裡呢?”阿馬魯也惡狠狠地瞪著他。“我敢打賭,皮特正在餵魚呢!”

  “抱歉,我根本不信。”

  “他絕對無法從那場水下爆炸中逃脫。”

  “比這更糟的局面他都逃脫過。”薩拉森走向房間另一頭的酒吧,為自己倒了杯飲料,“見不到他的屍體,我絕不相信他死了。”

  “沉船這件事你也幹得笨手笨腳的,”奧克斯利對阿馬魯說,“你本來應該把船開到深水區之後再打開船底閥的。”

  “最好的辦法是在船上放一把火,讓史密斯女議員和海洋局的副局長跟著船一起燒掉。”佐拉點著了一根雪茄道。

  “如此,柯蒂那警官就會主持一項調查,然後宣布史密斯女議員和魯迪·格恩在一次不幸的渡輪事故中喪生。”薩拉森說。

  佐拉怒沖沖地瞪著他。“這並不能解決問題。美國司法官員仍會幹涉的。萬一皮特還活著,把你這位朋友的愚蠢行為揭露出去的話,美國司法部絕不會滿足於當地警方的調查結果,一定會要求更進一步的調查。”

  “別再提皮特了,”阿馬魯一字一頓地說,“我比你們任何一個都希望看到他死掉。”

  奧克斯利看看阿馬富,又看看佐拉。“我們不能拿推測來冒險。如果墨西哥政府和美國政府真要聯合調查的話,柯蒂那即使是使盡渾身解數,恐怕也拖延不了幾天。”

  薩拉森聳了聳肩。“幾天的時間已足夠我們取走寶藏了。”

  “即使皮特逃出去報告了真實情況,”亨利·莫爾說,“你們也有話可以反駁他。他無法證實你們與史密斯和格恩所受的拷打及失蹤有關。有誰會相信受人尊敬的藝術商人家族會卷到這種事情當中呢?你們可以安排讓柯蒂那指控皮特,說這些罪行全是皮特犯下的,其目的就是企圖把寶藏占為已有。”

  “我贊同教授的想法,”佐拉說,“我們可以輕易地說服軍警界那些有權勢的朋友,只要皮特在墨西哥一露面就逮捕他。”

  “這樣倒也是行得通,”薩拉森說,“但我們那幾個俘虜怎麼辦?是現在就幹掉他們還是再等一等?”

  “為什麼不把他們扔到藏寶洞底下的那條暗河裡去呢?”阿馬魯提議道,“他們的殘軀或許會在海灣里出現。但到那時,魚已經把他們的屍體給吃得差不多了,驗屍官只能得出他們是被淹死的結論。”




章節目錄