第109頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “他們認為佐拉所掌握的線索比我們多。”

  “我拿我的感恩節火雞打賭,我們會先找到那個地方。”

  “不論結果如何,你都會輸。”喬迪諾轉身看著他。“把這裡面的秘密告訴老朋友,行嗎?”

  “如果我們比他們先成功的話,我們得悄悄地躲起來,把寶藏留給他們。”

  “放棄嗎?”喬迪諾不相信地問。

  “這是命令。”皮特說,眼睛裡透著忿忿不平的神色。

  “這是為什麼?”喬迪諾問,“我們那樂善好施的政府競要把財富留給罪犯,他們以為這樣做很聰明嗎?”

  “如此一來,海關和聯邦調查局就能跟蹤他們,找到證據,並設下陷阱讓他們自己掉進去,最後才能判他們重刑。”

  “我覺得這種做法不大對勁。他們會把這筆橫財通知納稅人嗎?”

  “很可能不會。30年代一群村民在新墨西哥州維克多利歐峰上發現了西班牙人的黃金之後,軍隊馬上就把東西運走了,誰也沒有通知。相信這一次人們知道的應該也不會更多。”

  “我們生活在一個卑鄙、殘忍的世界裡。”喬迪諾吟詩般地說。

  皮特指了指冉冉升起的太陽。“轉一個大約110度的彎。”

  喬迪諾看了一下東方。“你想在第一道航線上看看海灣的另一邊嗎?”

  “只有四個島的地理特徵跟我們要找的類似。但你知道,我喜歡從坐標圖的外圍開始搜索,以逐漸接近更有希望的目標。”喬迪諾笑了笑。“心智健全的人都是從中心開始的。”

  “你不知道嗎?”皮特反駁說,“鄉下的傻瓜是最快樂的。”

  ------------------

  第三十七章

  他們已經整整搜索了四天。莫爾遇到了難題,奧克斯利失去了信心,但薩拉森卻出奇地得意。他們已經飛遍了科特斯海里所有地理構造符合標準的島嶼。有幾座島的峰頂形狀像人工雕鑿的石像。他們先是低空觀察,而後又費力地爬上陡峭的岩壁,細看岩石結構,但卻發現只是他們把那些東西想像成石獸雕像而己。

  莫爾不再是傲慢的學者,他被徹底地難住了。石雕像一定是在內陸海里的某個島上,木乃伊金甲上的圖像十分清晰,而他解釋出來的尋找方法也應該不會有錯。對於他這樣一個非常自信的人來說,這種失敗簡直就快把他氣瘋了。

  薩拉森在態度上的突然轉變也使莫爾感到迷惑不解。莫爾暗想,這個雜種為什麼不再表現出仇恨或者憤怒了呢?他那雙怪異的、幾乎無色的眼睛一直在觀察著,注意力總是很集中。無論什麼時候,一看到那雙眼睛,莫爾就知道,他面對的是一個常跟死亡打交道的人。

  莫爾感到越來越不自在了。權力中心已經轉移。他的銳氣大減,他確信薩拉森已經猜到,他這個傲慢無禮的學校教授還有另外一個身分。要是他已經看出了薩拉森的殺手本性,那薩拉森也應該已經意識到了他是什麼人。

  但他仍仍值得慶幸的地方——薩拉森不是個富有洞察力的人。他不會知道——除了美國總統之外,任何活著的人都不會知道——亨利·莫爾博士這位受人尊敬的人類學家,以及他那同樣受人尊敬的考古學家妻子米琪,其實是執行暗殺外國恐怖分子頭目計劃的專家。利用他們的學術資歷,他們得以輕易地以考古計劃顧問的身分進出其他的國家。有趣的是,中央情報局對他們的行動毫不知情。他們的任務是一個不引人注目的,自稱。海外行動委員會”的機構所直接部署的,這個委員會在白宮地下室的一個小房間裡辦公。

  莫爾不停地在座位上換著姿勢,研究著一張海灣地圖。終於他開口說:“一定是搞錯了,這是很嚴重的錯誤。”

  奧克斯利看看表。“5點了。我寧願趁天還沒黑的時候著陸,我們今天就到這兒吧!”

  薩拉森毫無表情地盯著前方空蕩蕩的視野。他表現得既輕鬆又安靜,一句話也不說,這可不像他。

  “它應該在這裡的。”莫爾說,他仔細看著圖上他打了叉的那此島嶼,那模樣就像考試不及格一樣。

  “我有一種不安的感覺,我們可能正好從它邊上飛過去了。”奧克斯利說。

  薩拉森已經在用另一種眼光看莫爾了,那是一種對敵手的尊敬眼光。他還意識到,這位教授儘管外表瘦弱,但卻強壯而敏捷。在那些可能藏寶的島上,他費力地爬上陡峭的岩壁,因極度疲勞而氣喘吁吁、步履蹣跚,好像喝醉了酒,但這些都只不過是在作戲。有兩次,莫爾像山羊般敏捷地躍過岩縫。還有一次,他把一塊擋住去路的、差不多相當於他自己體重的大石塊推到一邊,顯得毫不費力。

  薩拉森說:“也許我們要找的印加人雕像已經被毀掉了。”

  坐在水上飛機后座上的莫爾搖搖頭。“不,那樣我也能認出碎片的。”

  “要是被搬走了呢?古老的的雕像被送到博物館展出,這又不是第一次。”

  “要是墨西哥考古學家帶一座巨大的石雕來展出的話,”莫爾固執地說,“我一定會知道的。”

  “那麼,它不在它應該在的地方,你又怎麼解釋呢?”




章節目錄