第55頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “各位請跟我來,”奧蒂茲興奮地說,“在前往你們住處的路上,我要帶你們遊覽一下‘死亡之城’。”

  “這些居民一定是從大象那兒學來這一招的。”喬迪諾說。

  奧蒂茲大笑起來。“不,不,查查波亞斯人不是到這兒來尋死的。這是一片神聖的墓地,他們相信這是他們走向來世旅途中的一站。”

  “沒人在這地方住過嗎?”格思問。

  “只有牧師和這些墳墓的修築者在這兒住過。對其他人來說,這是一片禁區。”

  “他們的生意一定相當興隆。”皮特說,看了看遍布峽谷的隱蔽墓穴群和高峻山崖上蜂窩般緊密的墳墓。

  “查查波亞斯文化的階級制度非常森嚴,不過它跟印加文化不同,它沒有皇家貴族價層。”奧蒂茲解釋說,“學識淵博的長者和軍事長官統治著聯邦的各個城市。只有他們和富有的商人拿得出錢修建精美的陵廟,以便在今生和來世之間有一個休惑之所。窮人死後只能被裝入磚砌的人形殉葬塑像中。”

  格恩好奇地看了看這些考古學家。“把死人塞到塑像里去嗎?”

  “是的,把死者的屍體擺放成蹲伏姿勢,雙膝撐住下巴。然後,將許多根木棍在屍體周圍擺成錐形,使其具有籠子般的支撐作用。接下來,將濕磚黏土塗在錐形木棍圈上,這樣就把屍體包裹起來了。最後一步是,在上面雕刻出臉和頭部,並且其外貌要和裡面的人大致相似。等到這個人形泥棺干透之後,送葬的人們便把它塞到一個事先在懸崖壁上挖好的洞穴或現成的裂縫裡去。”

  “承辦喪葬的人當時在這兒必定很受歡迎。”喬迪諾說。

  “我尚未對這個‘死亡之城’做更詳細的研究,”奧蒂茲說,“但我估計,在公元1200年至1500年之間,它始終在繼續擴建當中。它被遺棄的時間大約是在西班牙征服後的某個時期。”

  “印加人征服了查查波亞斯之後,也把死者埋葬在這兒嗎?”格恩問。

  “如果從大範圍來講,並非如此。我只發現過幾座看上去像是後來印加人設計和建造的墳墓。”

  奧蒂茲領著他們走在一條古老的石板路上,由於長年的風吹雨打,路面已經變得非常平滑。他跨進一座扁平石砌成的瓶狀墓穴。墓穴上裝飾著一排排菱形圖案,中間摻雜著鋸齒狀花紋,工藝精美細緻,整體結構富麗堂皇。墓穴頂部是一個窄小的圓形屋頂,高約10米。入口也是瓶狀的,非常狹小,一次只能擠進去一個人。石階大路一直通到墓穴外面的門檻處,然後又向下延伸到墓穴內的地面上。墓穴的內室里瀰漫著一股濃重的潮濕霉味。這氣味嗆得人透不過氣來,就像在鼻子上挨了一拳似的。皮特感到一種無法擺脫的威嚴,也感到了鬼魂的存在。當年,人們舉行過最後的儀式,封好墓穴,以為這樣就可以獲得永生。但是他們從未想到,又過了500年之後,這墓穴竟會成為另一些活人遮風擋雨的住處。

  石頭地面上和葬用壁室中都是空的,陪葬品早已被偷得精光。用樑柱支撐的天花板從垂直的牆壁上向高處延伸,上面有一些托盤大小的石雕人頭像,它們好奇地微笑著。牆壁低處探出一些圓睜雙目、齜牙咧嘴的蛇頭雕像,有人曾經在蛇頭上拴過吊床。奧蒂茲的手下已經在地上鋪好了草蓆,甚至還在兩排石刻的縫隙之間嵌入了釘子,並掛上一面小鏡子。

  “據我判斷,這個墓穴約建於1380年,”奧蒂茲說,“這是查查波亞斯建築中的一個典範。除了沒有沖浴設備之外,其他日常生活用品都應有盡有。出了墓穴向南50米,有一條山間小溪。至於其他個人需要,我相信你們會暫時湊合一下的。”

  “謝謝你,奧蒂茲博士,”格恩說,“你想得太周到了。”

  “請叫我阿爾伯托好了,”他說著聳了聳濃密的白眉毛,“我那兒晚上6點開飯。”他向喬迪諾友善地看了一眼,“我想,你們可以在這座城市中找到路。”

  “我已經遊覽過了。”喬迪諾承認道。

  在冰冷的溪水中洗個澡真令人精神煥發。這些來自美國國家水下海洋局的工作人員洗去白天所流的汗水,刮完鬍子,又換上暖和一點的衣服以抵禦安地斯山區夜晚的寒氣。然後,他們一起穿過‘死亡之城’,朝那位秘魯文化權威的指揮部走去。奧蒂茲在門口迎接他們,並把他的四位助手介紹給他們認識。他們全都來自奇克里約民族文化學院,而且都不會說英語。

  “晚飯前喝點什麼,各位?我這裡有琴酒、伏特加、威士忌和皮斯科——這是一種秘魯產的白蘭地。”

  “你們準備得很充足。”格恩說。

  奧蒂茲大聲笑起來。“雖然我們在這個國家的艱苦地區工作,但並不表示我們就不能為自己提供生活舒適品。”

  “我要品嘗一下你們當地的白蘭地。”皮特說。

  喬迪諾和格恩都沒那麼大的冒險精神,只敢喝放了冰塊的威士忌。奧蒂茲在彼此客套一番之後,示意他們在舊式帆布椅上坐下來。

  “在那場火箭彈的轟擊中,文物的受損情況如何?”皮特問,引出了話題。




章節目錄