第110頁
豐田最後發言,他試圖再次強調軍部的立場,但結論卻是模稜兩可的:“我們不能說一定能取得最後勝利,同時我們也不相信會完全失敗。”他講了將近兩小時,幾乎逐字逐句重複了一遍過去的論點。
海軍軍令部總長講完後,鈴木再次緩慢而慎重地站起來說:“這個問題我們已經討論了好多個鐘頭,依然沒有結論。時局確實嚴重,但時間也沒有白浪費。我們沒有這個先例,我也覺得難以啟口,不過,我現在必須仰請天皇陛下聖斷。”
鈴木一坐好,天皇便站起來激動地說:“朕已認真考慮了國內外局勢,並得出結論認為,繼續戰爭意味著民族的毀滅,延長世界上人類的流血和殘酷行為。”與會者都垂頭聆聽。“我不忍目睹無辜國民再受苦受難。恢復世界和平、解除國家之可怕苦難的唯一辦法就是結束戰爭。”
天皇停了一會兒,接著說:“每想到那些忠心耿耿為我效忠的人,想到在遙遠的戰場上犧牲或負傷的陸海軍將士,想到那些在國內因空襲而失掉家業、往往還喪失自己的生命和家庭,不勝痛心。不言而喻,我不忍看到忠勇將士被解除武裝。我同樣不忍看到曾獻身於我的人反被作為戰爭煽動者受到懲罰。然而,現在是我們忍不住也得忍的時候了。當我回憶起先帝明治天皇在1895年俄國、德國和法國三國干涉時的感情,我只能咽下眼淚,按外相所概述的批准接受盟國的《波茨坦公告》。”
天皇說完後,鈴木和其他人都站起來。“我已聆聽陛下聖言。”鈴木說。
天皇好像要作答,但只是點了點頭。他似身負千斤重擔,邁著沉重的腳步,緩慢地離開了會議室。
“現在,”鈴木說,“應該把天皇陛下聖斷變成本次會議的一致決議。”首相先讓迫水書記長官宣讀《波茨坦公告》,然後親自宣讀下列議案:
“日本政府準備接受1945年7月26日由美國、英國和中國政府,以及後來由蘇聯政府簽字的在波茨坦發表的聯合公告中所列舉的條款,但應取得如下諒解,即上述公告並不包含任何有損於陛下作為至高統治之特權的要求。”
接著,與會者開始依次簽字,從而批准在盟國承認天皇合法地位的前提下接受波茨坦公告。雖然軍方也在這個文件上簽了字,但是在天皇離開後,他們又把“受挫折和被出賣”的一肚子怨氣發泄在鈴木身上。“你違背了諾言,首相閣下!”以幹事身分出席的東條的同黨吉積正雄中將大聲說,“你現在高興了吧?”
這是一次馬拉松式的內閣會議,幾乎開了一天一夜。會議時間之長,在日本歷史上還是罕見的。會議一結束,鈴木即上樓就寢,他的老骨頭快要散架了。迫水沒有走,他倒在扶手椅里,很快就進入夢鄉。其餘的人都各自回家了。唯獨東鄉還在忙碌,當他驅車趕到外務省時,東方已呈魚肚白。他要在10日上午6時45分,打電報給日本駐中立國瑞士和瑞典的公使,請駐在國政府把日本接受《波茨坦公告》的照會轉交美、英、中、蘇四國政府。照會內容除上述御前會議決議外,還說:“日本政府真誠地盼望這一諒解能得到保證,並迫切地希望能很快地獲得對上述諒解的明確指示。”
第四部分 “一號作戰” 第63節 無條件投降(3)
但是,由於統治集團內部意見分歧,日本政府沒有在國內公布這項決議。軍方不願意透露天皇的決定,因為擔心這樣會立刻破壞日本的戰鬥意志並造成混亂。結果達成折衷方案:只發表一個含糊的聲明,使國民對投降有點思想準備。這份聲明是情報局總裁下村海南及其手下人員起草的。聲明把勝利吹噓了一番;譴責了原子炸彈,說是殘酷的、野蠻的;並警告說,敵人即將入侵本土。只是在最後一段里才指出,公眾即將面臨空前未有的局勢:
“確實,我們必須承認,我們現已處在極其困難的局勢中。政府正在盡最大努力保衛本土,保衛國體,維護國家榮譽,國民也要有所準備,克服各種困難,保衛帝國國體。”
另一方面,軍務局軍官稻葉按照東條的旨意發給陸軍官兵的指令中,不但一點也不暗示投降,反而要他們“把聖戰進行到底”:
“雖然可能要吃草、吃土和露宿荒野,但我們決心戰鬥。我們相信死中有生。這是七生報國的偉大的楠公救國精神,這也是時宗的以‘莫煩惱,驀直前進’精神粉碎蒙古入侵者的戰鬥氣魄。”
幾乎就在同時,東京的街頭響起一陣手榴彈爆炸聲。陸軍內的反對派,包括稻葉在內,企圖製造亂子引起全市戒嚴。東京一旦被軍方控制,天皇便可能受到影響,改變主意,繼續進行戰爭。然而,已經習慣於轟炸的東京,把這種一陣子的爆炸不當回事。
在世界的另一側,8月10日上午7時許(華盛頓時間),美國政府收聽了日本接受《波茨坦公告》的廣播。杜魯門總統當即同國務卿貝爾納斯、陸軍部長、海軍部長以及總統參謀長舉行會議,並且逐個徵求他們的意見。陸軍部長史汀生主張保留天皇;國務卿貝爾納斯認為,在目前情況下,提出條件的應該是盟國而不是日本;海軍部長福萊斯特爾提議,美國可以在答覆中表示願意接受日本投降,但同時用能徹底實現《波茨坦公告》的意圖和目的的方式來確定投降條件。於是杜魯門就請貝爾納斯起草一個可以表達這種意圖的復文,並徵求了英、蘇、中三國政府的意見。
海軍軍令部總長講完後,鈴木再次緩慢而慎重地站起來說:“這個問題我們已經討論了好多個鐘頭,依然沒有結論。時局確實嚴重,但時間也沒有白浪費。我們沒有這個先例,我也覺得難以啟口,不過,我現在必須仰請天皇陛下聖斷。”
鈴木一坐好,天皇便站起來激動地說:“朕已認真考慮了國內外局勢,並得出結論認為,繼續戰爭意味著民族的毀滅,延長世界上人類的流血和殘酷行為。”與會者都垂頭聆聽。“我不忍目睹無辜國民再受苦受難。恢復世界和平、解除國家之可怕苦難的唯一辦法就是結束戰爭。”
天皇停了一會兒,接著說:“每想到那些忠心耿耿為我效忠的人,想到在遙遠的戰場上犧牲或負傷的陸海軍將士,想到那些在國內因空襲而失掉家業、往往還喪失自己的生命和家庭,不勝痛心。不言而喻,我不忍看到忠勇將士被解除武裝。我同樣不忍看到曾獻身於我的人反被作為戰爭煽動者受到懲罰。然而,現在是我們忍不住也得忍的時候了。當我回憶起先帝明治天皇在1895年俄國、德國和法國三國干涉時的感情,我只能咽下眼淚,按外相所概述的批准接受盟國的《波茨坦公告》。”
天皇說完後,鈴木和其他人都站起來。“我已聆聽陛下聖言。”鈴木說。
天皇好像要作答,但只是點了點頭。他似身負千斤重擔,邁著沉重的腳步,緩慢地離開了會議室。
“現在,”鈴木說,“應該把天皇陛下聖斷變成本次會議的一致決議。”首相先讓迫水書記長官宣讀《波茨坦公告》,然後親自宣讀下列議案:
“日本政府準備接受1945年7月26日由美國、英國和中國政府,以及後來由蘇聯政府簽字的在波茨坦發表的聯合公告中所列舉的條款,但應取得如下諒解,即上述公告並不包含任何有損於陛下作為至高統治之特權的要求。”
接著,與會者開始依次簽字,從而批准在盟國承認天皇合法地位的前提下接受波茨坦公告。雖然軍方也在這個文件上簽了字,但是在天皇離開後,他們又把“受挫折和被出賣”的一肚子怨氣發泄在鈴木身上。“你違背了諾言,首相閣下!”以幹事身分出席的東條的同黨吉積正雄中將大聲說,“你現在高興了吧?”
這是一次馬拉松式的內閣會議,幾乎開了一天一夜。會議時間之長,在日本歷史上還是罕見的。會議一結束,鈴木即上樓就寢,他的老骨頭快要散架了。迫水沒有走,他倒在扶手椅里,很快就進入夢鄉。其餘的人都各自回家了。唯獨東鄉還在忙碌,當他驅車趕到外務省時,東方已呈魚肚白。他要在10日上午6時45分,打電報給日本駐中立國瑞士和瑞典的公使,請駐在國政府把日本接受《波茨坦公告》的照會轉交美、英、中、蘇四國政府。照會內容除上述御前會議決議外,還說:“日本政府真誠地盼望這一諒解能得到保證,並迫切地希望能很快地獲得對上述諒解的明確指示。”
第四部分 “一號作戰” 第63節 無條件投降(3)
但是,由於統治集團內部意見分歧,日本政府沒有在國內公布這項決議。軍方不願意透露天皇的決定,因為擔心這樣會立刻破壞日本的戰鬥意志並造成混亂。結果達成折衷方案:只發表一個含糊的聲明,使國民對投降有點思想準備。這份聲明是情報局總裁下村海南及其手下人員起草的。聲明把勝利吹噓了一番;譴責了原子炸彈,說是殘酷的、野蠻的;並警告說,敵人即將入侵本土。只是在最後一段里才指出,公眾即將面臨空前未有的局勢:
“確實,我們必須承認,我們現已處在極其困難的局勢中。政府正在盡最大努力保衛本土,保衛國體,維護國家榮譽,國民也要有所準備,克服各種困難,保衛帝國國體。”
另一方面,軍務局軍官稻葉按照東條的旨意發給陸軍官兵的指令中,不但一點也不暗示投降,反而要他們“把聖戰進行到底”:
“雖然可能要吃草、吃土和露宿荒野,但我們決心戰鬥。我們相信死中有生。這是七生報國的偉大的楠公救國精神,這也是時宗的以‘莫煩惱,驀直前進’精神粉碎蒙古入侵者的戰鬥氣魄。”
幾乎就在同時,東京的街頭響起一陣手榴彈爆炸聲。陸軍內的反對派,包括稻葉在內,企圖製造亂子引起全市戒嚴。東京一旦被軍方控制,天皇便可能受到影響,改變主意,繼續進行戰爭。然而,已經習慣於轟炸的東京,把這種一陣子的爆炸不當回事。
在世界的另一側,8月10日上午7時許(華盛頓時間),美國政府收聽了日本接受《波茨坦公告》的廣播。杜魯門總統當即同國務卿貝爾納斯、陸軍部長、海軍部長以及總統參謀長舉行會議,並且逐個徵求他們的意見。陸軍部長史汀生主張保留天皇;國務卿貝爾納斯認為,在目前情況下,提出條件的應該是盟國而不是日本;海軍部長福萊斯特爾提議,美國可以在答覆中表示願意接受日本投降,但同時用能徹底實現《波茨坦公告》的意圖和目的的方式來確定投降條件。於是杜魯門就請貝爾納斯起草一個可以表達這種意圖的復文,並徵求了英、蘇、中三國政府的意見。