第22頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “我丈夫也被他們扔下了馬車”。

  “養培當時昏倒了,還是讓那兩個客人給打死了?”

  “那,那是……”

  “老太太,假如你不說實話,可別怪我心狠手辣。說,是不是那兩個人殺了養

  培後奪車而逃的?”

  “是……是的”

  “那你丈夫沒有去警察局告發?”

  “沒,沒有……本來是應該去的……不過……可是……”

  盧斯蘭的母親猶猶豫豫,似乎難以啟齒。

  “大概是接受了那兩個客人的好處吧?是不是那兩個人從箱子裡拿了些寶石給

  了你丈夫,以此來封他的嘴吧?”

  “是的。可實際上……”

  “怎麼樣?就是這麼回事吧?那小箱子裡有100顆寶石,他們抓了一把給了你丈

  夫,讓他不要泄密,對不對?”

  “不是一把,只有七個戒指罷了。其餘的,他們自己帶走了。”

  “哈……哈,你終於說出來了。那麼,那七枚戒指是怎麼帶回來的?”

  “裝在那個空箱子裡帶回來的。後來,我丈夫死了,我便把那個小箱子藏起來

  了。因為我認為,如果讓別人看見這些東西,會引來麻煩的。所以,我把它藏在了

  一個不會有人去注意的地方。

  “我丈夫死後,我和女兒移居到了李陸城村。

  “後來,我女兒做了演員,要到巴黎去,我也不知道她什麼時候發現了那個小

  箱子,並帶走了那七枚戒指。”

  “以上內容,我們都知道了。不過,有一個關鍵問題需要你回答,那就是,你

  把那個小箱子藏在了什麼地方?”

  “我沒拿著。”

  “你女兒帶到了巴黎?”

  “不,她沒拿走那個小箱子。”

  “那到底在哪兒?”

  “不在我手上。”

  “你到底把箱子給了誰?你真是個蠢豬!”

  “無可奉告。”

  “餵!老太婆,問了你十幾天,還是這句話。那好,我再問你一句,箱底刻著

  許多字,到底寫了些什麼?”

  “看不清楚了,我也看不懂。”

  “真的看不懂嗎?”

  “真的看不懂,我可以對上帝發誓。”

  “真是可惡至極,你已經無可救藥了……最後,我再問你一句,到底誰拿著小

  箱子?”

  “絕對無可奉告。”

  “你什麼時候把它送了人?”

  “是你們去李陸城村的前一天晚上。”

  “可惜,就差了一個晚上……那個人是誰?他去了哪兒?他住在哪兒?”

  “我已經反覆說過,關於這些,我無可奉告,就是你們打死我,我也不能說。”

  “唔——他是專門為那個箱子而去的嗎?”

  “不是,完全出於偶然。他看見一個箱子放在我的倉庫的角落裡……那個小箱

  子是我女兒從草堆中發現的,後來她拿走了其中的七個戒指,就把小箱子丟在了角

  落里。而那個人認為那個箱子古樸典雅,對它非常珍愛。”

  “那個人到底是誰?我問你這麼多遍,難道你真的不能說嗎?”

  “是的,那個人對我有思。如果我說出他,而他因此遭到不測,我會愧對於他。

  因此,對此我必須保守秘密。”

  盧斯蘭的母親絲毫不為所動。

  壘握耐大概對她已無計可施,聲音暫時中止了。也許壘握耐正在考慮新的計謀

  吧。

  對羅賓來說,這一切的確是事前所想不到的。約得芬和壘握耐,給自己下藥並

  讓自己失去神志。之後,他們便去李陸城村找盧斯蘭的母親,想搶先拿到那個小箱

  子,但誰也沒有料到,在此前的一天晚上,竟有另外一個人先下了手。

  這個人究竟是誰呢?羅賓絞盡腦汁地想。這時,下面又傳來說話聲。

  羅賓側耳傾聽,不想漏掉任何一句話,同時,他也在思考著一些問題。

  “喂,問了你這麼長時間,難道還是不想說出那個人嗎?”

  “是的,我無可奉告。”

  “那個人住哪兒?”

  “不清楚。我沒去過他家,也沒給他寫過信;只是他常來我家。”

  “你們最近何時見面?”

  “對不起,我還是不能告訴你。”

  “你這個老婆子,真是不識識務,非常可惡。看來,非要動手不可了。”

  壘握耐大概開始用雙手猛掐她的脖子了,只聽見盧斯蘭的母親痛苦掙扎的聲音。

  “我,我說,我說……請放開我……”

  “這個周四,……下午3點。”

  “在哪兒會面?”

  “不能告訴你。”

  “什麼?還是不說!我看你是找死!”

  “哦!我快要死了!”

  盧斯蘭的母親發出一聲慘叫。




章節目錄