第38頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  又是一陣沉寂。

  暫時的月光使我看見馬西涅克,河水已浸過他的肩膀。

  “我再沒有什麼話對你說了,”韋勒莫說,“讓我們下結論吧。你拒絕麼?”

  他等了一會兒又說:

  “既然如此,既然你拒絕,我不再堅持。有什麼用呢?是你安排了自己的命運,選擇了最後的跳水。永別了,老朋友,為了你,我要去喝一杯酒和抽一下菸斗。”

  他俯身向著受害人,繼續說:

  “但是應預知一切。要是你偶然改變主意——誰知道,也許最後一刻有一個靈感——你只要輕輕地呼喚我……瞧,我稍為鬆開塞在你嘴裡的東西……永別了,泰奧多爾。”

  韋勒莫將小船靠岸,低聲地說:

  “倒霉的行業!這畜生真夠笨!”

  他按照所定的計劃,把桌子和椅子挪到靠近岸邊的地方,重新坐下來,斟了一杯酒,又點燃菸斗。他又說:

  “馬西涅克,祝你健康!按照現在的情況,我看二十分鐘後就輪到你喝一杯了。不要忘記你可以呼喚我。我豎著耳朵,老朋友。”

  月亮被厚厚的雲層籠罩住,岸上變得那麼黑暗,我幾乎分辨不出韋勒莫的身影。我相信這無情的鬥爭會以彼此讓步了結,或韋勒莫退讓或馬西涅克說話。但十或十五分鐘過去了,時間似乎很長。韋勒莫平靜地抽菸,馬西涅克發出幾聲呻吟但沒有呼喚。五分鐘又過去了。韋勒莫忽然怒氣沖沖地站起來:

  “愚蠢的傢伙,不要呻吟。我等夠了。你願意說麼?不願?死屍,那就死去吧。”

  我聽見他咬著牙說:

  “也許我取得另一個人的同意更好些……”

  他想說的是什麼?另一個人,就是我麼?

  他朝左邊走去,這就是說是走向正面入口處。

  一聲叫喊傳來,接著我這兒就再聽不見什麼聲音了。

  發生了什麼事?韋勒莫在黑暗中碰上了牆臂或打開的百葉窗麼?

  從我所在的位置,我看不見他。桌子和椅子出現在陰影中。此外就是一片黑暗,從中傳來馬西涅克低弱的呻吟聲。

  “韋勒莫要來了,”我在想,“再過幾秒鐘,他將會在這裡……”

  對他到來的原因,正如綁架我的原因,我都不了解。他是否相信我知道公式,而我沒有揭發馬西涅克是由於他和我之間達成了協議?在這種情況下,他是否想對我用對他舊日同謀的同樣的方法迫使我說話?或者是,在我們兩人之間,關係到貝朗熱爾,我們兩人都愛上了貝朗熱爾?奇怪的是,韋勒莫甚至沒有和馬西涅克談到她。這許多問題,他將會對我作出回答。

  “要是他來的話……”我在想。

  但是他並沒有來,房子裡沒有一點聲音。他在幹什麼?我長久靠著那個他進來時必經的門,我耳朵貼在門扇上,準備好自衛,雖然我沒有武器。

  他沒有來。

  我回到窗旁,那裡也沒有一點聲音。

  這沉寂真可怕,它似乎在河上,在一切空間裡擴大伸延,但這沉寂卻沒有干擾馬西涅克垂死的喘息。

  我徒然強迫自己用眼睛去觀看。河水黑沉沉的,什麼也看不見。

  我再看不見馬西涅克,也聽不見他的聲音了。

  我再也看不見、聽不見他!可怕的事實!繩子是否已沿著木柱滑下?使他窒息和死亡的河水是否已灌到他的嘴裡和鼻孔里?

  我用拳頭重敲百葉窗。想到馬西涅克已死或將死,而我直到目前還沒有明晰的想法,這使我感到害怕。馬西涅克一旦死了,秘密將無可挽救地失掉。馬西涅克一旦死亡,這就等於諾埃爾·多熱魯死去第二次。

  我又加了把勁兒。在我看來,韋勒莫無疑已走近,我們之間會發生爭鬥:這我並不擔心。任何考慮都不能阻止我,我應當馬上跑去援救,但這不是援救馬西涅克,而是諾埃爾·多熱魯,否則他的奇蹟般的事業將會被消滅。直到目前,我以沉默保護了馬西涅克的罪行,現在我應當繼續從死亡中挽救那個知道不可少的公式的人。

  由於我的拳頭力氣不夠,我弄斷了一張椅子,用它來敲打窗上的鐵柵。那百葉窗不很堅固,因為一部分窗板已經沒有了。窗板逐一被打掉。我伸出手臂,把外邊的橫鐵條拉起。百葉窗立即就打開了,我只要跨過窗緣就能下到河畔。

  韋勒莫讓我有了自由行動的機會。

  我一刻也不延誤,立即走到椅子旁,推翻了桌子。我很容易就看見了小艇。

  “我在這兒!”我大聲對馬西涅克說,“堅持一下。”

  我用力一衝,到達木柱中的一條旁。我重複說:

  “堅持一下!……堅持一下……我在這兒……”

  我雙手順流抓住繩子,一直摸到鐵鉤,以為會碰到馬西涅克的頭部。而實際上我沒有碰到什麼。繩子垂下,鐵鉤在水中,沒有帶著任何沉重的東西。馬西涅克的屍體可能沉到水底了,也可能水流把它帶走了。

  我胡亂地把手儘可能往遠處伸著去摸。一聲槍響使我突然站起來。一顆子彈從我耳邊呼嘯而過。與此同時,韋勒莫——我猜想他正彎腰站在河岸上——聲音窒息地低聲說:




章節目錄