第129頁
“可以肯定的是,他們兩個當中沒有誰能在平鐵上割亞歷克西斯的喉嚨,那位女士也不可能。把這三個人逮捕起來,並以串謀一宗謀殺案的名義來拘留他們,這實在有點尷尬,因為到現在為止你還不能證明這就是一宗謀殺案呢……”
“謝謝你,勳爵閣下,真希望我能夠證明這一點。”
“我坦白地承認,”溫西說,“這是我遇到的最奇怪的案子。我們有了所有的證據——即使不是所有的話,也至少是致命的證據——來證明這是一起精心策劃的串謀案。我們也有屍體,看起來仿佛就是這起串謀案的受害人。但當我們把兩件事情放在一起的時候,它們又不能吻合。花園裡所有的東西都很迷人,除了一個讓人沮喪的事實——所有參與串謀的人都沒有可能幹這起謀殺。哈麗雅特!這應該由你來解決,你建議我們該怎麼處理它?”
“我不知道,”哈麗雅特說,“我只能給你們提供一些方案和先例。比如說,羅傑·謝林漢姆①的例子。你用各種細節精密地證明了A就是兇手,然後你給故事最後一擊,把它轉到一個新的角度,發現真正的兇手卻是B——那個你一開始懷疑,但漸漸忘記了的人。”
“這不行,這個案子不是這麼回事。我們都不能確定誰是A,更別說B了。”
好吧,還有一個菲洛·萬斯的例子②。你搖搖你的頭說:‘最壞的事情還沒發生呢。’然後兇手又殺了五個人,這樣就把懷疑對象的範圍①羅傑·謝林漢姆是英國偵探小說家安東尼·柏克萊筆下的小說家。②菲洛·萬斯是美國偵探小說家范達因筆下的名偵探。
縮小了,然後你發現了兇手到底是誰。“太浪費了,太浪費了,“溫西說,”也太慢了。“的確。還有一個法國偵探方案——你把不可打破的不在場證明打破了。
溫西發出一聲嘆息。“如果哪個人還要說‘不在場證明’,我就——我就——”好了,還有很多其他的方案呢。有一個宋戴克博士的解決方案,像宋戴克自己說的那樣,可以這麼總結:‘你找的人是錯的,箱子是錯的,屍體是錯的。’比如,假設,那個保羅·亞歷克西斯其實——“其實是日本天皇!謝謝你。“這個有一點太遠了。他覺得他是一個國王,或者差一步就是國王。
但即使他血管里流著五十種帝王的血脈,這也不能幫我們解釋清楚,他是怎麼在沒有人接近的情況下被殺的。真正的困難——“等一等,“溫西說,”再說一遍。
哈麗雅特又說了一遍:“真正的困難,是我們不了解怎麼可能會有人——更別說摩爾康伯跟亨利·威爾頓了——可以去完成這個謀殺。就算是波洛克——”
“真正的困難,”溫西打斷了她的話,他的聲音突然變得又高又興奮,“是死亡時間,對不對?”“是的,我想是的。”“當然是。如果不是因為死亡時間,我們就可以解釋所有的事了,”
他笑了,“你知道,我常常覺得太蹊蹺了,如果說是亨利·威爾頓犯下了謀殺,那他看起來似乎都不知道自己是什麼時候殺的人!讓我們假設,由我們自己來策劃這場謀殺,假設計劃的時間是十二點,可以嗎?”
“這樣做有什麼好處?我們知道案發時間是兩點鐘,你不能迴避這個,勳爵閣下。”
“哈!但我想看看計劃中謀殺的原樣。兇手們後來的確在時間上遇到了出乎意料的變化,但現在讓我們把原本的時間計劃研究一下吧。你介意嗎?我想看看。”
偵探嘟囔著,溫西坐在那裡努力想了幾分鐘。然後他開始說話,語氣中已經完全沒有了之前的興奮。
“是二月,”他說,“你是亨利·威爾頓。你剛剛聽說你那個又老又笨的母親打算跟一個比她小三十五歲的舞男結婚,並要剝奪你的繼承權。你極為缺錢,希望能不惜一切代價阻止這件事發生。你想去為難他們,但發現這沒有好處——唯一的結果就是讓你失去所有的錢。你不是一個有主見的人,但你夥同——是啊,為什麼你要夥同摩爾康伯呢,偵探?”
“這個,勳爵閣下,應該是當威爾頓過來看他母親的時候,不知道在哪裡跟摩爾康伯夫人認識了。他對付女士們很有一套,而她看到他的母親這麼富有,很可能覺得在他身上可以撈到錢。我想,他很快就把她搞定了,然後她想了一個點子,要把她的丈夫帶進來一起策劃。你可能會說,這一切都是胡思亂想,但我們查過了,威爾頓在威利伍康伯的時候摩爾康伯夫人正好也住在赫爾斯伯里。而且,我們很肯定一件事,摩爾康伯所說的‘代理商’是一個很模糊的工作。我們的想法是,那位女士把兩個男人帶到了一起,摩爾康伯保證為威爾頓效勞,前提是能五五分成。”
“五五分成什麼?”哈麗雅特問。
“他母親的財產——當他得手的時候。”
“但這得等到她死了以後。”
“不,小姐,不會的。”
“哦——你覺得——?”
“謝謝你,勳爵閣下,真希望我能夠證明這一點。”
“我坦白地承認,”溫西說,“這是我遇到的最奇怪的案子。我們有了所有的證據——即使不是所有的話,也至少是致命的證據——來證明這是一起精心策劃的串謀案。我們也有屍體,看起來仿佛就是這起串謀案的受害人。但當我們把兩件事情放在一起的時候,它們又不能吻合。花園裡所有的東西都很迷人,除了一個讓人沮喪的事實——所有參與串謀的人都沒有可能幹這起謀殺。哈麗雅特!這應該由你來解決,你建議我們該怎麼處理它?”
“我不知道,”哈麗雅特說,“我只能給你們提供一些方案和先例。比如說,羅傑·謝林漢姆①的例子。你用各種細節精密地證明了A就是兇手,然後你給故事最後一擊,把它轉到一個新的角度,發現真正的兇手卻是B——那個你一開始懷疑,但漸漸忘記了的人。”
“這不行,這個案子不是這麼回事。我們都不能確定誰是A,更別說B了。”
好吧,還有一個菲洛·萬斯的例子②。你搖搖你的頭說:‘最壞的事情還沒發生呢。’然後兇手又殺了五個人,這樣就把懷疑對象的範圍①羅傑·謝林漢姆是英國偵探小說家安東尼·柏克萊筆下的小說家。②菲洛·萬斯是美國偵探小說家范達因筆下的名偵探。
縮小了,然後你發現了兇手到底是誰。“太浪費了,太浪費了,“溫西說,”也太慢了。“的確。還有一個法國偵探方案——你把不可打破的不在場證明打破了。
溫西發出一聲嘆息。“如果哪個人還要說‘不在場證明’,我就——我就——”好了,還有很多其他的方案呢。有一個宋戴克博士的解決方案,像宋戴克自己說的那樣,可以這麼總結:‘你找的人是錯的,箱子是錯的,屍體是錯的。’比如,假設,那個保羅·亞歷克西斯其實——“其實是日本天皇!謝謝你。“這個有一點太遠了。他覺得他是一個國王,或者差一步就是國王。
但即使他血管里流著五十種帝王的血脈,這也不能幫我們解釋清楚,他是怎麼在沒有人接近的情況下被殺的。真正的困難——“等一等,“溫西說,”再說一遍。
哈麗雅特又說了一遍:“真正的困難,是我們不了解怎麼可能會有人——更別說摩爾康伯跟亨利·威爾頓了——可以去完成這個謀殺。就算是波洛克——”
“真正的困難,”溫西打斷了她的話,他的聲音突然變得又高又興奮,“是死亡時間,對不對?”“是的,我想是的。”“當然是。如果不是因為死亡時間,我們就可以解釋所有的事了,”
他笑了,“你知道,我常常覺得太蹊蹺了,如果說是亨利·威爾頓犯下了謀殺,那他看起來似乎都不知道自己是什麼時候殺的人!讓我們假設,由我們自己來策劃這場謀殺,假設計劃的時間是十二點,可以嗎?”
“這樣做有什麼好處?我們知道案發時間是兩點鐘,你不能迴避這個,勳爵閣下。”
“哈!但我想看看計劃中謀殺的原樣。兇手們後來的確在時間上遇到了出乎意料的變化,但現在讓我們把原本的時間計劃研究一下吧。你介意嗎?我想看看。”
偵探嘟囔著,溫西坐在那裡努力想了幾分鐘。然後他開始說話,語氣中已經完全沒有了之前的興奮。
“是二月,”他說,“你是亨利·威爾頓。你剛剛聽說你那個又老又笨的母親打算跟一個比她小三十五歲的舞男結婚,並要剝奪你的繼承權。你極為缺錢,希望能不惜一切代價阻止這件事發生。你想去為難他們,但發現這沒有好處——唯一的結果就是讓你失去所有的錢。你不是一個有主見的人,但你夥同——是啊,為什麼你要夥同摩爾康伯呢,偵探?”
“這個,勳爵閣下,應該是當威爾頓過來看他母親的時候,不知道在哪裡跟摩爾康伯夫人認識了。他對付女士們很有一套,而她看到他的母親這麼富有,很可能覺得在他身上可以撈到錢。我想,他很快就把她搞定了,然後她想了一個點子,要把她的丈夫帶進來一起策劃。你可能會說,這一切都是胡思亂想,但我們查過了,威爾頓在威利伍康伯的時候摩爾康伯夫人正好也住在赫爾斯伯里。而且,我們很肯定一件事,摩爾康伯所說的‘代理商’是一個很模糊的工作。我們的想法是,那位女士把兩個男人帶到了一起,摩爾康伯保證為威爾頓效勞,前提是能五五分成。”
“五五分成什麼?”哈麗雅特問。
“他母親的財產——當他得手的時候。”
“但這得等到她死了以後。”
“不,小姐,不會的。”
“哦——你覺得——?”