第109頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “但、但是……在那關鍵的區區二十分鐘內,那種事……”

  “我以前閱讀過西藏的天葬記錄,據說大致上,十五分鐘左右就能讓一個成年人乾乾淨淨地變成骨頭。”

  “那、那麼短的時間……”

  “不過,恐怕會留下意外的痕跡。所以儀式限定在盂蘭盆節期間舉行,這不僅是為了防止家船這樣的目擊者出現,也是為了利用這個時期必然陰雨連綿的氣候特徵。雨會把血跡等礙眼的殘留物沖洗到大鳥神的嘴或祭壇下,進而流過傾斜的岩面向崖下流去。”

  “巫女大人把頭髮剃光也是……”

  “嗯,是因為她考慮到頭髮畢竟會殘留下來吧。衣服當然也是。”

  “原來如此……”

  “不僅是雨,風也被利用了。我聽說這個時期的風是從南向北吹的。換言之,就算拜殿內發出些許聲響,也大多會被送到海那邊去。人在階梯廊下之類的地方,基本上聽不見。”

  “撒在祭壇上的鳥喙、羽毛和腳爪是……”

  “是偽裝,能使影禿鷲身上可能掉落的羽毛,不那麼醒目。然後,儀式開始的時間之所以設定在日落之後,是因為擔心人們會在太陽未落的時候,從浦上望見鳥群盤旋於島之上空的景象。無論浦上的人對望島之舉多麼忌諱,也不能冒險。就和擔心家船一樣。”

  “貓呢?如果說巫女大人成了那個樣子,遺骨上的血也是巫女大人自己的,那麼貓究竟有什麼意義——”

  “為了預先演習,需要用到貓吧。”

  “天、天、天葬的……”

  “我在地下空洞發現獸骨時,開始還誤以為是人骨。因為給人的感覺是那麼新鮮。但是,如果那是因返魂術需要新鮮血液而使用的貓的骨頭,現在就成了白骨也太奇怪了。即便設想巫女在祓禊期間進行了返魂術的演習,但一周時間是不會化為白骨的吧?”

  “是啊。”

  “所以我猜想獸骨是十八年前的東西,但這樣的話,屍骨應顯得更陳舊才對,否則就很奇怪。也就是說,拜殿裡發生過會讓貓數日內就化為白骨的事吧——這樣解釋才說得通。”

  “原來如此。”

  “使用貓的目的大概有兩個。一是為了參考,測試貓化為白骨需要幾分鐘;另一個則是要讓影禿鷲明白一項事實——只要太陽落山,祭壇上就會備好屍肉。倘若直接動真格的話,一旦鳥的匯集狀況不理想,就無法從頭再來啦。”

  “啊……”

  “所以漁夫之間傳有流言,朱音小姐祓禊的數日間,影禿鷲就像守護她似的在島的上空盤旋。”

  “啊……”

  “還有,朱音小姐表現出對瑜伽的興趣——”

  言耶的語聲頓了頓,稍稍窺探行道的模樣。

  “那是怎麼回事?”

  “這並不是令人舒服的話題,所以不用勉強聽……”

  “沒、沒關係……朱音巫女大人所做的事,見、見證人怎能不聞不問!連小辰和小欽的那份我也得一併聽了。”

  看得出行道是在硬撐,但言耶體諒他的心情,決定繼續說下去。

  “在西藏實行的天葬中,僧侶們事先會用劈刀把死者手足的關節部分切斷。因為細分之下,禿鷲吃起來就會更方便,吃得更快、更乾淨。但朱音小姐無法自行分割遺體。那麼,至少先卸開關節,讓遺體狀態變得利於影禿鷲食用,哪怕只有一點點也好——她就是這麼打算的吧。雖然我也不知道她是否當真實行到了這個地步……”

  聽著言耶的說明,行道果然皺起了眉,一副眼看就要吐出來的樣子。

  “我說……”這時,樣子怯弱至極的瑞子抬起了頭,“鵺婆大人也就是朱世巫女曾低語道——鳥人之儀若不是姓鵺敷的人舉行,就沒有意義——這句話,究竟是什麼意思?”

  “這個嘛,其實曾讓我非常困惑。”

  “我總覺得她說的是極為理所當然的事,可所謂姓鵺敷的人……”

  “嗯,這裡很奇妙。為什麼不是姓鵺敷的巫女而是姓鵺敷的人呢——換言之,這意味著即使是正聲君,也能舉行鳥人之儀。啊不,當然了,只要有執行的意願,也許不管是誰都行……當然正聲君不會做吧。”

  “就是說,指自稱姓鵺敷的人嗎?”

  “是,我也是這麼想。但為什麼不限定為巫女呢?”

  “很奇怪呢。”

  “思考之下,我意識到——是不是可以認為,鵺敷這個姓本身就具有某種含義?”

  “鵺敷這個姓……”

  “在這基礎上,進一步思考‘沒有意義’這話的含義,結果——我就明白啦。”

  言耶說著,打開筆記本。

  “據說鵺敷這個姓,原先記作‘鵺食’。拆分這個詞,就變成了‘夜,為鳥所食’——”

  “啊……”

章節目錄