第24頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “那兩人呢?”

  “仍然是那兩人,我認為,潛艇出了事故,他們才來到這個僻靜的地方修理。”

  “也許如此,”我說,“一定是某些損傷使他們不可能達到他們的隱藏處。如果他們還在那兒。”

  “我有充足的理由認為,他們得走。因為許多物資已經從船上取下,停放在湖岸上,再說,我從遠處能夠看見他們似乎在甲板上忙著幹活。”

  “只有那兩個人?”

  “只有兩人。”

  “不過,”我反問,“難道只有兩個人就足以操縱這種高速度的,這種極其複雜的機械,而且一會兒是汽車,一會兒是船,或者又是潛水艇?”

  “我認為不可能,斯特拉克先生,不過,我確實只看見這兩個人,他們好幾次走到我躲藏的小樹林邊,拾撿樹枝在湖岸上生火。那地區根本沒人居住,而湖灣又位於湖邊的最隱蔽處。他們不用擔心有被發現的危險。他們似乎對此很清楚。”

  “你能再把這兩人都認出來?”

  “肯定,一個中等個頭,精力充沛而且行動敏捷,鬍鬚濃密。另一位個頭小些,可結實強壯。昨天,像上次那樣,我在大約五點時離開樹林趕回托萊多。我發現沃德先生寄給我的一封電報,通知我你將到來,所在一直在車站等你。”

  概括地說,有關此事的消息是:過去四十八小時內,一隻潛艇據認為正是我們要搜尋的那一隻一直躲藏在黑石灣,停泊修理。也許,這些消息絕對可靠,我們應該發現潛艇仍在那兒。至於“恐怖號”如何來到伊利湖,阿瑟·威爾斯和我經過討論認為,伊利湖是“恐怖號”隱藏的最理想之處。上次,它在蘇比利爾湖被發現,從蘇比利爾湖到伊利湖,潛艇可以通過密執安州的公路,但是由於無人報導過其行程路線,而警察和百姓對此事甚為關注,在美國的這部分地區特別嚴加防範。更有可能性的是,“恐怖號”是通過水路來到伊利湖的。整個大湖區域及其支流一帶航行極為方便,可說暢通無阻,以潛水艇的特性,它能容易地從水道中通過而不為人發現。

  現在的問題是,是否“恐怖號”已經離開了湖灣,或者等我們試圖截獲它時,它已逃遁。它又馳向何處?不論如何,要跟蹤它並非易事,在布法羅港以及伊利湖的另一端停泊著兩艘魚雷驅逐艦;我離開華盛頓之前,沃德先生曾告訴我此事;而且,發給驅逐艦司令官的電報上明確說,如果必要,驅逐艦可出發追蹤“恐怖號”。不過,儘管驅逐艦速度極快,又如何能與“恐怖號”相匹敵呢?而且,如果潛艇沉入水下,驅逐艦更是束手無策。此外,阿瑟·威爾斯斷言,即使開戰,驅逐艦也毫無優勢可言,僅管有眾多水兵以及槍炮。因此,如果我們今晚不能成功,對“恐怖號”的襲擊就將以失敗告終。

  阿瑟·威爾斯不止一次對黑石灣進行過探查,對其地理地形情況的了解極其熟悉。黑石灣大部分水域邊緣是陡峭的為湖水重重拍擊的石壁。湖灣最深處大約三十英尺,因此,“恐怖號,”可以在湖面上或水下安身。有二、三處絕壁與沙灘相連,形成了若干小峽谷,這些峽谷長約二、三百英尺,一直向上延伸至樹林。

  我們的馬車到達樹林時,已是傍晚七點。即使在樹林的掩映下,日光仍然能使我們容易地看清楚周圍的一切。如果我們在日光下穿過樹林到達湖灣邊緣,我們就會被暴露在“恐怖號”上的兩位男人的視野之內;如果“恐怖號”仍然在那兒的話,這就必然會驚動他們,讓他們好逃之夭夭。

  “最好就停在這兒?”我問威爾斯,當我們的裝備運到樹林邊時。

  “斯特拉克先生,不行,”他說,“咱們最好把馬車停在樹林深處,那兒不容易被發現。”

  “馬車能進入樹林嗎?”

  “行,”威爾斯回答,語氣很堅定。“我對樹林一帶進行仔細探查。離這兒大約五、六百英尺遠,有一處林中開闊地,我們可以在那兒安全地藏身,馬兒也可以在那兒吃草,天一黑,咱們就得趕到絕壁邊緣沙灘上,絕壁恰好扼守著黑石灣的出口。因此。如果“恐怖號”仍在那裡,我們就能夠截住它,不讓它逃跑。”

  我們急切地等待著開始行動,顯然,如威爾斯所說那樣,晚上行動最好。也正如他所說,我們正好充分利用行動開始前的這段時間。此時馬車已經因為卸給養品而空無一物。讓馬拉著空馬車。我們握著馬勒,牽著馬朝茂密的樹林走去。高大的松樹,堅實的橡樹,還有柏樹稀稀疏疏地散布在各處,使我們頭頂上的夜色明顯幽暗。我們的腳下是由散亂的牧草,松葉以及朽葉覆蓋著的林地。樹木上部的枝葉如此茂密,落日的最後餘暉根本無法從這兒穿過。我們不得不摸索著前行,無須任何驅趕,十分鐘後馬車到達林中開闊地。

  這一開闊地四周是高大的樹木,形成一個橢圓形平地,野草十分茂盛。這兒天色仍明朗,或許,夜色在一小時後才降臨。因此我們仍有時間為夜宿作好準備,在崎嶇不平的道路上艱苦行進後,在這兒稍加休息。當然,我們急切地渴望趕到湖灣,想知道“恐怖號”是否仍在那兒。然而,我們不得不告誡自己務必謹慎小心,再忍耐一會兒,夜幕降臨,我們就能夠到達那具有控制優勢的隱秘地位置。威爾斯特別強調必須夜晚行動,儘管我心情迫切,我仍認為這樣做方可萬無一失。

章節目錄