第48頁
“錯了哦。”
可以自由活動的精神體在英國士兵的體內微笑起來,他撿起對方的配槍。
“我呀,是神專門讓罪創造出我、從而可以盡情懲戒罪人的’罰’喔?”
槍口頂在阿加莎的太陽穴上,罰嘆了口氣。槍口被轉移到腿部,他笑著打斷女子的腿骨,隨後愉悅地丟開武器。他哼著讚頌耶穌之名的聖曲,所借用的士兵身體被憤怒的女哨兵反打了一彈,血從額頭中心流出來,他從這副不再能用的肉體跳脫出去。眼如啟示錄所描繪的那般覆蓋黑獸周身,他頭也不回,被這些怪物簇擁著往倫敦塔的基因庫走去。
“作為人類,您是不被允許仇恨他人的。不可復仇,這件事只有神可以做。您說是不是呀——被仇恨沖昏整整五年頭腦的,米勒小姐?”
罰漸漸走遠,身邊跟著曾屬於哨兵的黑暗走獸。他聽到對方壓抑著痛苦,試圖抵抗疼痛站起身隨後倒下。精神體愉悅地在胸前畫了一個十字。
“您現在可以懺悔了。”
-
他的精神系從接觸之間漸漸恢復正常,他認出了面前的哨兵,似乎有些驚訝。他的嘴唇先是微微掙開一條縫隙,而後又閉上。再次張開的時候,他苦笑似的將額頭輕輕頂在他的哨兵肩頭。果戈理終於將設備摘下去了。
“您真是個……笨蛋啊。”
陀思妥耶夫斯基虛弱地笑出氣聲,手上的鐐銬在果戈理試圖破壞之前,已經倏然斷裂開來。果戈理愣了一下,隨後明白過來,他將自己的衣服脫下來給嚮導披上,將人小心地抱在懷裡。
“不是讓您住在那裡嗎。”
“嗯。”
“就算被追兵找到,您應該也有辦法逃脫吧。”
“是啊。”
“我做過很多抗拷問的訓練,這一點不算什麼的,尼古萊。”
“這樣啊。”
“為什麼要來找我……”
果戈理笑起來。
他現在終於知道,對方哪些是在提問而哪些不是了。
這就不是一個問句。
他低頭親吻陀思妥耶夫斯基涼薄的唇瓣,將對方更多的抱怨都封在他溫熱的親吻之中。要抱怨就來抱怨一輩子吧,他將心疼掉出來的眼淚迅速抹進對方頭髮里,不想再讓他的嚮導笑話。
他就是要來攪擾陀思妥耶夫斯基的計劃,他現在明白了,什麼負罪感啊,責任感啊,一切都建立在他的根本使命之上。
——誰叫他的嚮導總是把別的全顧慮周全,卻總也不照顧自己的安危呢?
趁著陀思妥耶夫斯基因為受傷而動彈不得,他把對方吻得七葷八素,然後又問了一次,他這次是真的笑得有些使壞了。陀思妥耶夫斯基略皺著眉,久久地盯著這份笑容。
您冷不冷啦?
他似乎還是想再抱怨一些什麼,比如他為了擺脫果戈理的過度保護、為了安排這人離開自己而廢過多少腦細胞……眉間輕蹙一陣,隨後舒展開來。他買通的獄警已經焦灼地為他們打開大門,他將腦袋輕輕貼在哨兵的肩膀。嗯。
已經不冷了。
tbc.
第22章 22-豐饒之海(上)
“我就知道是這個人間小丑又回來折騰了……”
精神體費了不少事。在他出勤的這一路上,因為人類的肉體總是接二連三地被倫敦士兵擊斃,而血液樣本不經由實體生命來搬運的話,又拿不出去。他這輩子也沒有如此拼過。結果當他送算輾轉出塔,像逃命的野狗似的戲謔大笑地駕駛著一位女士的身體登上火車,女士的腳已經被他磨腫了,結果他卻在看到他的主人和哨兵親親膩膩地窩在車廂裡面,他有點想把一箱子樣本都摔出去。直接從車窗丟到泰晤士河。
“給你,只有三十個。”
罰哼哼地從女子的身體裡跳出來,人類昏撞在地發出很大的動靜。果戈理趕忙跑過去,拖屍體似的把這位無辜的受牽連者拖進車廂,他跳著腳邁過女性的身體,回身撿掉在外面的高跟鞋,一車廂好奇的乘客們都在看著這隻高跟鞋,他探頭賠笑地對他們撓後腦勺。“暈車,暈車……”
“你的哨兵回來得太早了。為什麼總是回來這麼早?只有不到一天的時間,我根本沒空拿更多的樣本。能找到基因庫已經很不容易了,好在他們人多。人越多對我的行動越有利。”
陀思妥耶夫斯基窩在果戈理的外套里喝著生薑茶,乖覺地聽著自己的精神體抱怨。他的臉上又被貼上好些繃帶,身上穿著果戈理勻給他的襯衫和短襪,方才在牢獄中極為可憐的神色已經消失了,他就如坐在自家臥室一般怡然。
“我不是說過‘有可能會發生這種事’嗎。罰,歸根到底是你自己行動太遲緩。”
“哈?”
“你‘哈?’什麼。我倒要請問你,親愛的罰先生。為什麼你要先旅遊一番然後才去偷樣本?”
果戈理關上車廂門,有點難辦地看了看車廂短絨地毯上歪著的女士。隨後敲了下手掌,把她搬到最靠窗的位置,臉別進牆面的方向。罰和罪都默默看了一會兒,沒有對此下評判,罰長長地嘆了一聲。
“不公平的世界啊——倫敦塔這麼有名,罪也逛過好一陣子。現在卻說起我了。”
可以自由活動的精神體在英國士兵的體內微笑起來,他撿起對方的配槍。
“我呀,是神專門讓罪創造出我、從而可以盡情懲戒罪人的’罰’喔?”
槍口頂在阿加莎的太陽穴上,罰嘆了口氣。槍口被轉移到腿部,他笑著打斷女子的腿骨,隨後愉悅地丟開武器。他哼著讚頌耶穌之名的聖曲,所借用的士兵身體被憤怒的女哨兵反打了一彈,血從額頭中心流出來,他從這副不再能用的肉體跳脫出去。眼如啟示錄所描繪的那般覆蓋黑獸周身,他頭也不回,被這些怪物簇擁著往倫敦塔的基因庫走去。
“作為人類,您是不被允許仇恨他人的。不可復仇,這件事只有神可以做。您說是不是呀——被仇恨沖昏整整五年頭腦的,米勒小姐?”
罰漸漸走遠,身邊跟著曾屬於哨兵的黑暗走獸。他聽到對方壓抑著痛苦,試圖抵抗疼痛站起身隨後倒下。精神體愉悅地在胸前畫了一個十字。
“您現在可以懺悔了。”
-
他的精神系從接觸之間漸漸恢復正常,他認出了面前的哨兵,似乎有些驚訝。他的嘴唇先是微微掙開一條縫隙,而後又閉上。再次張開的時候,他苦笑似的將額頭輕輕頂在他的哨兵肩頭。果戈理終於將設備摘下去了。
“您真是個……笨蛋啊。”
陀思妥耶夫斯基虛弱地笑出氣聲,手上的鐐銬在果戈理試圖破壞之前,已經倏然斷裂開來。果戈理愣了一下,隨後明白過來,他將自己的衣服脫下來給嚮導披上,將人小心地抱在懷裡。
“不是讓您住在那裡嗎。”
“嗯。”
“就算被追兵找到,您應該也有辦法逃脫吧。”
“是啊。”
“我做過很多抗拷問的訓練,這一點不算什麼的,尼古萊。”
“這樣啊。”
“為什麼要來找我……”
果戈理笑起來。
他現在終於知道,對方哪些是在提問而哪些不是了。
這就不是一個問句。
他低頭親吻陀思妥耶夫斯基涼薄的唇瓣,將對方更多的抱怨都封在他溫熱的親吻之中。要抱怨就來抱怨一輩子吧,他將心疼掉出來的眼淚迅速抹進對方頭髮里,不想再讓他的嚮導笑話。
他就是要來攪擾陀思妥耶夫斯基的計劃,他現在明白了,什麼負罪感啊,責任感啊,一切都建立在他的根本使命之上。
——誰叫他的嚮導總是把別的全顧慮周全,卻總也不照顧自己的安危呢?
趁著陀思妥耶夫斯基因為受傷而動彈不得,他把對方吻得七葷八素,然後又問了一次,他這次是真的笑得有些使壞了。陀思妥耶夫斯基略皺著眉,久久地盯著這份笑容。
您冷不冷啦?
他似乎還是想再抱怨一些什麼,比如他為了擺脫果戈理的過度保護、為了安排這人離開自己而廢過多少腦細胞……眉間輕蹙一陣,隨後舒展開來。他買通的獄警已經焦灼地為他們打開大門,他將腦袋輕輕貼在哨兵的肩膀。嗯。
已經不冷了。
tbc.
第22章 22-豐饒之海(上)
“我就知道是這個人間小丑又回來折騰了……”
精神體費了不少事。在他出勤的這一路上,因為人類的肉體總是接二連三地被倫敦士兵擊斃,而血液樣本不經由實體生命來搬運的話,又拿不出去。他這輩子也沒有如此拼過。結果當他送算輾轉出塔,像逃命的野狗似的戲謔大笑地駕駛著一位女士的身體登上火車,女士的腳已經被他磨腫了,結果他卻在看到他的主人和哨兵親親膩膩地窩在車廂裡面,他有點想把一箱子樣本都摔出去。直接從車窗丟到泰晤士河。
“給你,只有三十個。”
罰哼哼地從女子的身體裡跳出來,人類昏撞在地發出很大的動靜。果戈理趕忙跑過去,拖屍體似的把這位無辜的受牽連者拖進車廂,他跳著腳邁過女性的身體,回身撿掉在外面的高跟鞋,一車廂好奇的乘客們都在看著這隻高跟鞋,他探頭賠笑地對他們撓後腦勺。“暈車,暈車……”
“你的哨兵回來得太早了。為什麼總是回來這麼早?只有不到一天的時間,我根本沒空拿更多的樣本。能找到基因庫已經很不容易了,好在他們人多。人越多對我的行動越有利。”
陀思妥耶夫斯基窩在果戈理的外套里喝著生薑茶,乖覺地聽著自己的精神體抱怨。他的臉上又被貼上好些繃帶,身上穿著果戈理勻給他的襯衫和短襪,方才在牢獄中極為可憐的神色已經消失了,他就如坐在自家臥室一般怡然。
“我不是說過‘有可能會發生這種事’嗎。罰,歸根到底是你自己行動太遲緩。”
“哈?”
“你‘哈?’什麼。我倒要請問你,親愛的罰先生。為什麼你要先旅遊一番然後才去偷樣本?”
果戈理關上車廂門,有點難辦地看了看車廂短絨地毯上歪著的女士。隨後敲了下手掌,把她搬到最靠窗的位置,臉別進牆面的方向。罰和罪都默默看了一會兒,沒有對此下評判,罰長長地嘆了一聲。
“不公平的世界啊——倫敦塔這麼有名,罪也逛過好一陣子。現在卻說起我了。”