第67頁
於是他和盧卡斯就置身於一個逼仄隔絕的空間。這裡光線昏暗,棉花擋去了大部分陽光,暗色攀爬到被褥枕頭上,安靜得只有兩人深長的呼吸聲。
盧卡斯的雙腿健壯而筆直,有寥寥的疤痕。即使處於放鬆狀態,腿部肌肉都好似隆起一般,曲線夾和陰影。他的腹肌緊實地排列,線條如幽深的谷壑嵌在其中,是獨屬於雄性的剛硬。即使他全身放鬆空門大開,都好象堅不可摧。
赫倫被他所迷,不自覺地撫摸他的腿,一直滑到健美的腰腹。
他細嫩的指尖漫越過粗糲的皮膚,好象燃燒在巫術棒一頭的火星,一點點將盧卡斯慢慢燙傷,最後連心臟都被巫術侵蝕,再也無法提起什么正直的念頭了。
他有些把持不住,猛地坐起身,又被赫倫按住肩膀,強硬地推倒下去。
赫倫將青葡萄捏出汁水,慢慢塗在他的嘴唇上;然後壞笑著,湊上去用舌尖舔掉。
“今天還沒做。”他撤回頭,啞著嗓子說。
盧卡斯屏息,摟過他親吻。
他一開始還是蜻蜓點水般的輕吻,好象教徒親吻聖女腳背一般帶著敬意;而在他頂開赫倫的雙唇時,強悍的占有欲就操縱了他。他用牙齒沒輕沒重地啃咬它們,雙手急切地撫摸他柔嫩的胸口。
他完全沉浸在這個濕意的吻中;像餓狼啃食獵物的血肉,像殺紅了眼的戰士,總之是最歇斯底里的時刻。世間外物皆於此刻消失,他什麼意識也沒有,只有啃咬赫倫的本能。
赫倫被他咬痛了,無意識地發出吃痛的呻吟。
盧卡斯如夢初醒似的,鬆開了他。
“怎麼了?”他摸一下他的嘴唇,緊張地問。
“沒事……”赫倫的臉憋得通紅,氣息不穩。
儘管他衣衫不整,他還是在純真地微笑,柔亮的黑眼睛裡透著幸福,細長的臥蠶很飽滿,輕輕顫抖著。他看起來居然很純潔,一點都不像方才那個引誘人的小惡魔。
“我喜歡你弄疼我……盧卡斯,我想讓你以後都像剛才那樣吻我……”他顫抖著說。
盧卡斯愣一下,隨即淺笑起來,“只要是你提出來的,我都一定會去做的。”
他抬手,將赫倫的內襯衣脫掉,讓他的身體暴露在自己眼前。
赫倫張開腿,跪坐到他的胯間,一手攀緊他寬厚的肩膀,另一隻去解他的皮帶。
盧卡斯掐住他的腰,一用力把他壓在身下。
“你太累了。”他喘息著,“讓我來。”
……
加圖索前來波利奧時,高興得步履生風。
殘雲層層疊疊,被西沉的夕陽逐層暈染成血紅,緩緩向盡頭推移,好象女神穿的漸變色的紅裙擺,湛藍的天空反而像血絲一樣充盈其中。
加圖索一身細緻的絲綢黑衣,站在蒼穹之下,滿面紅光。體形圓胖的他從門口走進中庭,步伐歡快;像掛在女神脖間的黑玉珠,順著她紅裙子的褶皺滾落到人間來,帶著具有神明氣息的福澤和歡喜。
“加圖索……”赫倫軟綿綿地站著,懶懶地打個呵欠,“你來得未免太突然,我什麼都沒有準備。”
“世界上所有的不安寧都是突然降臨的,從不會體貼地預先告知,我親愛的赫倫。”加圖索笑嘻嘻的,“就像猶太行省的暴亂,像賜予你福氣的政令,像龐貝城的火山。”
“猶太省又鬧亂子了?!”赫倫抓了抓頭髮,“猶太總督一定很頭疼。”
“他已經被暴民削掉了腦袋,現在頭疼的應該是小皇帝!”加圖索攤了攤手,“他接了個爛攤子。今天在元老大會上放出風聲,說要召集軍隊,讓那些自以為是的猶太暴徒吃點苦頭!”
“我真不明白,那些整天守護聖殿、歌唱聖名的教徒,居然還會做出砍頭縱火的惡事!”
“人性的邪惡可是連神明都無可奈何。但我今天過來,可不是要跟你講這個淺顯直白的道理。”加圖索拉過赫倫的手,與他做貼面禮,神色有些驚疑。
“老天爺,你勞累的模樣比一隻綿羊還好欺負!護民官的事務一定是讓我好逸惡勞的表弟疲勞過度了!”
赫倫強打起精神,“加圖索,你的某些話真讓我生氣,卻又無法辯駁。我並不覺得你在傍晚毫無徵兆地跑到我家,就是為了表達這個可有可無的關懷。”
“當然不是!”加圖索猛拍一下他的腦門,神秘地說,“我來帶你去看一場好戲。你與我同為達荷的敵人,我想你一定樂意見到他倒霉的樣子。”
赫倫一頭霧水,問:“我們去哪兒?”
“jì院。”加圖索重重地說,“全羅馬最荒唐,也最有包容力的地方!”
……
加圖索帶著一行人,浩浩蕩蕩地闖入拉丁姆區的jì院。
到了傍晚,jì院開張營業了。狹長的甬道翻湧著纈糙的香氣,羊絨地毯鋪就著玫瑰花瓣,yín穢的馬賽克壁畫被擦拭乾淨。
奴隸端著葡萄酒,殷勤地穿梭其中;打扮妖艷的jì女們坦胸露辱,用大腿摩擦走廊的石柱,撫摸自己的胸部;她們甚至互相親吻,將火紅的唇印貼在彼此的胸前,朝前來的一行人吹口哨。
他們步履匆匆,將天花板垂下來的情趣道具撞得叮噹響。
“天啊!加圖索,就連能穿紫色衣服的皇帝都會來jì院尋歡作樂!”赫倫捂著鼻子,不耐地說,“如果你想在這裡揪出達荷,給他安上行為不檢的罪名,被元老們嘲笑的人絕對會是你!”
“噢我可沒那麼傻!”加圖索笑了笑,“我可不是來找那個潔癖的!我們的目標另有其人!”
“到底找誰?!”赫倫煩躁地抬手,撥開懸掛在臉前的生殖器銅像。
“跟我來!”加圖索說,“我可是費了不少功夫才找到這兒的!”
赫倫跟在他身後,在迷宮似的jì院裡繞了幾圈,終於在一間帳屋前停住。
薄如蟬翼的紗帳被撩起,不堪入目的景象就直直打入眼中了。
一個赤裸的女子趴在床上,被三個男人圍起來。
她叫得很大聲,非常地享受其中。精緻的小波浪金髮很凌亂,濕漉漉的,脖子上戴著貴重的金項鍊;耀目的紅指甲塗灑金粉,雪白的大腿因為過度興奮而抽搐。她的身體不停擺動,臉盤掛著怪異而癲狂的笑容,嘴裡喊著下流的言辭,背部肌肉痙攣著,扭曲而猙獰,一點都沒有女人的美。
她好象一隻在交配的動物。
赫倫瞠目結舌。他認出了她。
加圖索將手邊的玻璃瓶一推,瓶子立刻碎裂在地。嘩啦啦的聲響驚擾到了沉浸欲樂的四人。
jì女大驚失色,連忙滾到一邊,用毛毯蓋住自己。
加圖索咳嗽兩聲,眼睛移到一邊,冷漠地說:“貴族婦女不得賣yín,違者要被驅逐出羅馬。這一點你應該比我清楚,對吧?尤莎?”
作者有話要說:
古羅馬的jì院是合法的,但是從事的都是奴隸和獲釋奴,貴婦不得從事賣yín,不然就要被放逐。
第59章 顛倒的主奴
尤莎用毛毯裹緊身體,露出泛紅的肩膀。
她驚魂未定,尚未從快感中平靜下來,胸脯短促地起伏著,一臉反感地躺靠在枕頭上,怨恨地瞪了加圖索一眼,完全沒有尷尬的情緒;好象她是一個身正不怕影子斜的貞潔烈婦。
那三名嫖客匆忙地穿上衣服,被隨行的人扣下來以作人證。
加圖索從懷裡掏出一本名冊,拇指輕輕一翻,“你化名為茱莉婭,登記在這個jì院裡攬客已經有兩年了。你成天夜不歸宿,難道你的丈夫達荷從來沒有追問過嗎?”
尤莎眉眼發紅,此時也眯起來;她從鼻孔里出氣,譏笑兩聲,懶洋洋地說:“他就象個硬不起來的老山羊,我跟他可從沒有同睡一床。他那乾淨得象處女的雙手,怎能願意觸碰我不潔的身體?!”
赫倫吸了口涼氣,渾身僵硬地站著,感到一陣惡寒。
加圖索十分淡定,“你的父親是位高權重的元老。如果他知道自己的女兒在當jì女,我想他的面子一定會受損。他的尊嚴被你完全毀壞了。”
“噢加圖索,這明明與你無關!你的仇恨來源於達荷,與我毫無關係!”尤莎捶打著床面。
“所以我並不想干涉你。”加圖索說,“對於一個jì女來說,床是最重要的,至於床在哪兒並不重要。”
尤莎咬著牙,胡亂揪了揪打卷的金頭髮。她凌厲的眼光象燃著火的箭矢,漲紅的臉擺出不好看的臉色。她重重地呼吸幾下,拿起床頭的小扇飛快地扇了扇,才漸漸平息下去。
“要想舉報我,可以。”她指了指身旁的男人,“先讓我招待這三名客人,他們可是無辜的。要知道,以後我見到羅馬人的機會可就變少了!”
盧卡斯的雙腿健壯而筆直,有寥寥的疤痕。即使處於放鬆狀態,腿部肌肉都好似隆起一般,曲線夾和陰影。他的腹肌緊實地排列,線條如幽深的谷壑嵌在其中,是獨屬於雄性的剛硬。即使他全身放鬆空門大開,都好象堅不可摧。
赫倫被他所迷,不自覺地撫摸他的腿,一直滑到健美的腰腹。
他細嫩的指尖漫越過粗糲的皮膚,好象燃燒在巫術棒一頭的火星,一點點將盧卡斯慢慢燙傷,最後連心臟都被巫術侵蝕,再也無法提起什么正直的念頭了。
他有些把持不住,猛地坐起身,又被赫倫按住肩膀,強硬地推倒下去。
赫倫將青葡萄捏出汁水,慢慢塗在他的嘴唇上;然後壞笑著,湊上去用舌尖舔掉。
“今天還沒做。”他撤回頭,啞著嗓子說。
盧卡斯屏息,摟過他親吻。
他一開始還是蜻蜓點水般的輕吻,好象教徒親吻聖女腳背一般帶著敬意;而在他頂開赫倫的雙唇時,強悍的占有欲就操縱了他。他用牙齒沒輕沒重地啃咬它們,雙手急切地撫摸他柔嫩的胸口。
他完全沉浸在這個濕意的吻中;像餓狼啃食獵物的血肉,像殺紅了眼的戰士,總之是最歇斯底里的時刻。世間外物皆於此刻消失,他什麼意識也沒有,只有啃咬赫倫的本能。
赫倫被他咬痛了,無意識地發出吃痛的呻吟。
盧卡斯如夢初醒似的,鬆開了他。
“怎麼了?”他摸一下他的嘴唇,緊張地問。
“沒事……”赫倫的臉憋得通紅,氣息不穩。
儘管他衣衫不整,他還是在純真地微笑,柔亮的黑眼睛裡透著幸福,細長的臥蠶很飽滿,輕輕顫抖著。他看起來居然很純潔,一點都不像方才那個引誘人的小惡魔。
“我喜歡你弄疼我……盧卡斯,我想讓你以後都像剛才那樣吻我……”他顫抖著說。
盧卡斯愣一下,隨即淺笑起來,“只要是你提出來的,我都一定會去做的。”
他抬手,將赫倫的內襯衣脫掉,讓他的身體暴露在自己眼前。
赫倫張開腿,跪坐到他的胯間,一手攀緊他寬厚的肩膀,另一隻去解他的皮帶。
盧卡斯掐住他的腰,一用力把他壓在身下。
“你太累了。”他喘息著,“讓我來。”
……
加圖索前來波利奧時,高興得步履生風。
殘雲層層疊疊,被西沉的夕陽逐層暈染成血紅,緩緩向盡頭推移,好象女神穿的漸變色的紅裙擺,湛藍的天空反而像血絲一樣充盈其中。
加圖索一身細緻的絲綢黑衣,站在蒼穹之下,滿面紅光。體形圓胖的他從門口走進中庭,步伐歡快;像掛在女神脖間的黑玉珠,順著她紅裙子的褶皺滾落到人間來,帶著具有神明氣息的福澤和歡喜。
“加圖索……”赫倫軟綿綿地站著,懶懶地打個呵欠,“你來得未免太突然,我什麼都沒有準備。”
“世界上所有的不安寧都是突然降臨的,從不會體貼地預先告知,我親愛的赫倫。”加圖索笑嘻嘻的,“就像猶太行省的暴亂,像賜予你福氣的政令,像龐貝城的火山。”
“猶太省又鬧亂子了?!”赫倫抓了抓頭髮,“猶太總督一定很頭疼。”
“他已經被暴民削掉了腦袋,現在頭疼的應該是小皇帝!”加圖索攤了攤手,“他接了個爛攤子。今天在元老大會上放出風聲,說要召集軍隊,讓那些自以為是的猶太暴徒吃點苦頭!”
“我真不明白,那些整天守護聖殿、歌唱聖名的教徒,居然還會做出砍頭縱火的惡事!”
“人性的邪惡可是連神明都無可奈何。但我今天過來,可不是要跟你講這個淺顯直白的道理。”加圖索拉過赫倫的手,與他做貼面禮,神色有些驚疑。
“老天爺,你勞累的模樣比一隻綿羊還好欺負!護民官的事務一定是讓我好逸惡勞的表弟疲勞過度了!”
赫倫強打起精神,“加圖索,你的某些話真讓我生氣,卻又無法辯駁。我並不覺得你在傍晚毫無徵兆地跑到我家,就是為了表達這個可有可無的關懷。”
“當然不是!”加圖索猛拍一下他的腦門,神秘地說,“我來帶你去看一場好戲。你與我同為達荷的敵人,我想你一定樂意見到他倒霉的樣子。”
赫倫一頭霧水,問:“我們去哪兒?”
“jì院。”加圖索重重地說,“全羅馬最荒唐,也最有包容力的地方!”
……
加圖索帶著一行人,浩浩蕩蕩地闖入拉丁姆區的jì院。
到了傍晚,jì院開張營業了。狹長的甬道翻湧著纈糙的香氣,羊絨地毯鋪就著玫瑰花瓣,yín穢的馬賽克壁畫被擦拭乾淨。
奴隸端著葡萄酒,殷勤地穿梭其中;打扮妖艷的jì女們坦胸露辱,用大腿摩擦走廊的石柱,撫摸自己的胸部;她們甚至互相親吻,將火紅的唇印貼在彼此的胸前,朝前來的一行人吹口哨。
他們步履匆匆,將天花板垂下來的情趣道具撞得叮噹響。
“天啊!加圖索,就連能穿紫色衣服的皇帝都會來jì院尋歡作樂!”赫倫捂著鼻子,不耐地說,“如果你想在這裡揪出達荷,給他安上行為不檢的罪名,被元老們嘲笑的人絕對會是你!”
“噢我可沒那麼傻!”加圖索笑了笑,“我可不是來找那個潔癖的!我們的目標另有其人!”
“到底找誰?!”赫倫煩躁地抬手,撥開懸掛在臉前的生殖器銅像。
“跟我來!”加圖索說,“我可是費了不少功夫才找到這兒的!”
赫倫跟在他身後,在迷宮似的jì院裡繞了幾圈,終於在一間帳屋前停住。
薄如蟬翼的紗帳被撩起,不堪入目的景象就直直打入眼中了。
一個赤裸的女子趴在床上,被三個男人圍起來。
她叫得很大聲,非常地享受其中。精緻的小波浪金髮很凌亂,濕漉漉的,脖子上戴著貴重的金項鍊;耀目的紅指甲塗灑金粉,雪白的大腿因為過度興奮而抽搐。她的身體不停擺動,臉盤掛著怪異而癲狂的笑容,嘴裡喊著下流的言辭,背部肌肉痙攣著,扭曲而猙獰,一點都沒有女人的美。
她好象一隻在交配的動物。
赫倫瞠目結舌。他認出了她。
加圖索將手邊的玻璃瓶一推,瓶子立刻碎裂在地。嘩啦啦的聲響驚擾到了沉浸欲樂的四人。
jì女大驚失色,連忙滾到一邊,用毛毯蓋住自己。
加圖索咳嗽兩聲,眼睛移到一邊,冷漠地說:“貴族婦女不得賣yín,違者要被驅逐出羅馬。這一點你應該比我清楚,對吧?尤莎?”
作者有話要說:
古羅馬的jì院是合法的,但是從事的都是奴隸和獲釋奴,貴婦不得從事賣yín,不然就要被放逐。
第59章 顛倒的主奴
尤莎用毛毯裹緊身體,露出泛紅的肩膀。
她驚魂未定,尚未從快感中平靜下來,胸脯短促地起伏著,一臉反感地躺靠在枕頭上,怨恨地瞪了加圖索一眼,完全沒有尷尬的情緒;好象她是一個身正不怕影子斜的貞潔烈婦。
那三名嫖客匆忙地穿上衣服,被隨行的人扣下來以作人證。
加圖索從懷裡掏出一本名冊,拇指輕輕一翻,“你化名為茱莉婭,登記在這個jì院裡攬客已經有兩年了。你成天夜不歸宿,難道你的丈夫達荷從來沒有追問過嗎?”
尤莎眉眼發紅,此時也眯起來;她從鼻孔里出氣,譏笑兩聲,懶洋洋地說:“他就象個硬不起來的老山羊,我跟他可從沒有同睡一床。他那乾淨得象處女的雙手,怎能願意觸碰我不潔的身體?!”
赫倫吸了口涼氣,渾身僵硬地站著,感到一陣惡寒。
加圖索十分淡定,“你的父親是位高權重的元老。如果他知道自己的女兒在當jì女,我想他的面子一定會受損。他的尊嚴被你完全毀壞了。”
“噢加圖索,這明明與你無關!你的仇恨來源於達荷,與我毫無關係!”尤莎捶打著床面。
“所以我並不想干涉你。”加圖索說,“對於一個jì女來說,床是最重要的,至於床在哪兒並不重要。”
尤莎咬著牙,胡亂揪了揪打卷的金頭髮。她凌厲的眼光象燃著火的箭矢,漲紅的臉擺出不好看的臉色。她重重地呼吸幾下,拿起床頭的小扇飛快地扇了扇,才漸漸平息下去。
“要想舉報我,可以。”她指了指身旁的男人,“先讓我招待這三名客人,他們可是無辜的。要知道,以後我見到羅馬人的機會可就變少了!”