第99頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  在水下潛泳了一段以後,米歇爾·斯托戈夫終於帶著娜佳,踩到了碼頭的土地上。

  米歇爾·斯托戈夫終於到達了目的地!伊爾庫茨克就在腳下?

  “到總督府去!”他對娜佳說道。

  不到十分鐘之後,兩人來到了總督府前。大火已經竄到了總督府的石基上,但府中始終是安然無恙。

  而在總督府以外的河岸邊的房屋已是火海一片。

  總督府的大門敞開著,米歇爾·斯托戈夫和娜佳毫無阻攔地走了進去,裡面早已是人頭攢動,一片混亂。儘管兩人的衣服濕漉漉的,但沒有人去注意他們。

  在一樓的大廳里,軍官們跑上跑下請示命令,士兵們更是忙個不停,整個大廳被擠得水泄不通。米歇爾·期托戈夫和娜佳很快就被亂鬨鬨的人群分隔開了。

  娜佳焦急得快要瘋狂了,她在一樓的各個廳室間奔走,拼命呼喚著同伴的名字,要人們把她帶到大公那裡去。

  突然,一扇門在她面前打開了,裡面的房間被火光映照得亮如白夜。她奔了進去,驀地發現面前的男人就是她在伊希姆和托木斯克見過的叛徒——這個卑劣的傢伙正準備把伊爾庫茨克交到敵人手裡!

  “伊萬·奧加萊夫!”娜佳叫喊道。

  聽見自己的名字,叛徒不禁渾身戰慄。他的身份暴露了,他的一切計劃都付諸東流了。他別無退路,只能立即殺死這個識破自己的女人,不管她到底是誰?

  他向姑娘撲來;但娜佳手持匕首,背靠牆壁,作好了自衛的準備。

  “伊萬·奧加萊夫!”娜佳又一次喊道,她知道喊出這個可憎的名字會招來救援的人們。

  “啊!你給我住嘴!”叛徒說道。

  “伊萬·奧加萊夫!”姑娘第三次呼喊著,仇恨使她的聲音變得格外有力。

  暴怒的伊萬·奧加萊夫從腰間拔出匕首,向娜佳衝來,把她逼到了房間的一個角落裡。

  突然,叛徒被一股無可抗拒的大力托起,又重重地摔在地上。

  “米歇爾!”娜佳喊道。

  正是米歇爾·斯托戈夫趕到了。

  “什麼也別怕,娜佳,”他說道,同時他站到了姑娘和叛徒之間。

  原來,米歇爾·斯托戈夫聽到了娜佳的呼喊,他沿著聲音傳來的方向,一直走到伊萬·奧加萊夫的房間,從一直沒有關上的房門走了進來。

  “啊!”姑娘喊道,“哥哥,你要小心!叛徒手裡有武器,他還看得見!”

  伊萬·奧加萊夫爬了起來。他以為瞎子可欺,便向米歇爾·斯托戈夫疾衝過來。

  可是,盲人一手抓住了他的胳膊,另一隻手奪下他手中的匕首,第二次把他推倒在地。

  伊萬·奧加萊夫又羞又惱,臉色蒼白。他忽然想起自己還有一柄劍,立刻拔了出來。

  他終於認出了米歇爾·斯托戈夫。一個瞎子!他的對手只不過是個瞎子!他贏定了!

  娜佳被同伴在這場如此不公平的戰鬥中所面臨的危險嚇壞了,她奪門而出,拼命呼救:

  “關上門,娜佳!”米歇爾·斯托戈夫對她說道。“不要喊別人,看我怎樣收拾他!沙皇的信使今天可不會懼怕這個無恥的叛徒!讓他來!看他有多大的膽量!我在這等著他。”

  伊萬·奧加萊夫在一旁伺機而動,一聲不吭,像老虎在伏擊獵物。他的腳步悄無聲息,甚至他屏住呼吸,不讓盲人聽見半點聲響。他要在盲人發覺他撲上來之前就給對手致命一擊。他並不想與自己冒名頂替的這個人搏鬥,而只想去謀殺對手。

  娜佳的心中既忐忑不安,又對同伴充滿了信任,她帶著一份傾慕注視著這可怕的場面,似乎米歇爾·斯托戈夫的平靜與自信也感染了她,不錯,她的同伴手中只有一把西伯利亞短刀,也看不見對手的長劍;但上帝究竟偏向誰?米歇爾·斯托戈夫站立不動,怎麼能閃避刺來的劍?

  伊萬·奧加萊夫的焦急不安見於顏色,他被這非同尋常的對手的超人冷靜震懾住了。他努力收斂心神,告訴自己在這場搏鬥中他占據著優勢,可這一切都無濟於事。對手的姿態似乎讓他也無法動彈了。他用目光搜尋著應當下手的方位……他終於覓到了一個地方……現在誰能阻止他?

  他沖向米歇爾·斯托爾夫,挺著長劍當胸直刺。

  米歇爾·斯托戈夫幾乎沒有做什麼動作就用短刀擋住了長劍。他毫髮無損,冷靜地等待著對手的第二次攻擊。

  冷汗從伊萬·奧加萊夫的額頭滲了出來。他後退一步,又猛衝上前,可這一次他同樣沒有刺到對手。米歇爾·斯托戈夫的短刀輕輕一揮就架開了叛徒手中的長劍。

  叛徒感到狂怒和恐懼,面前這個雕像般沉著的人快要讓他發瘋了!他膽怯的目光停在盲人大睜著的雙眼上。這雙眼睛似乎看穿了他的靈魂,這雙沒有視力的眼睛使他心膽俱裂。

  突然,伊萬·奧加萊夫發出一聲尖叫,一道亮光猛然在他的腦海中划過。

  “他看得見!”他喊道,“他不是瞎子!”

  就像一隻受驚的野獸想躲進它的巢穴,他一步步後退,一直縮到房間的最裡面。

章節目錄