第123頁
林頓·里德手插在口袋裡,一動不動地站著。我覺得詭異。這些白人帥哥永遠都在興奮、騷動,靠的不過是些小花招,一個眼神,一種腔調,顯示他們的精神生活有多麼豐富多彩,多麼符合他們的公眾形象。他們永遠在騷動,因為他們沒有靈魂,他們拼命掩飾自己沒有靈魂的事實。
“你好啊,里德醫生,”我說。“安娜說你會過來。”我走近他,展示我的友好與可愛。
他沒有立刻回答,半晌才說:“她現在才說啊。”語氣不帶責備。他似乎在深思,在考量各種可能性。
“她說你想拿走那瓶藥。”
他的回答依然慢半拍。“我們見面的時候,你沒說藥在你手上。”
“因為當時確實不在。你告訴我無名藥物的潛在危險之後,我去問戴斯的朋友,知不知道他的藥哪兒去了。原來他把藥給了一個流浪漢,那人把藥交給我之後我扔掉了。應該沒問題吧。”他的出現激活了我健談的天性,通常只出現在我極度緊張的時刻。
“我不是為此而來。”
“噢,那好啊。其實呢,我沒有藥了。如果我有,我一定會給你。我自己留著它們沒用嘛。”
“你欺騙了我,以為你只是來了解親戚的情況,可是從頭到尾你都認為我是壞人。我來這裡不是為了藥,你卻一下子就說起來,因為你心裡有鬼,你欺騙了我。”
“我問心無愧。”
他不理會,“埃洛伊絲·坎特雷爾打電話告訴我,你在路上堵住她,問她我的事情。”
“我哪有堵住她,太可笑了。那天她下班我碰巧在聖特雷莎醫院遇到她。我知道她在心臟病科工作,因為幾個月前戴斯住院的時候她打過電話給我。我問她是否認識你,她說認識啊,就這些。我之前剛和你見過面,巧合啊。”
他沉下臉,皺著眉頭搖頭。“不對,我們從頭再來。你不打招呼闖進我的辦公室,你掩蓋真實的身份,為了個人目的收集情報。”
“我應該更加坦誠,”我說。“事情是這樣的,你應該知道特倫斯·戴斯多疑又糊塗,行為古怪,有妄想症。我覺得應該查查原因。不是針對你哦。戴斯修改了遺囑,取消了所有子女的繼承權,把錢都留給了我,所以我才被卷進這事。我擔心他們會質疑遺囑的合法性,所以打算自己先查清楚……”
他皺著眉,一隻手按在腦袋一側,像個耳朵疼的小孩。“你一直說個不停,你在掩飾自己,但我不知道為什麼。”
“我真沒掩飾,你誤會了。”
“沒有,我沒誤會。你太狡猾,只有這個詞能形容你。”
“我真不是狡猾。”
“你天性如此吧,是不是?”
“你錯了,我不是那樣的人。”
“你知道自己的處境有多危險嗎?”
“危險?”
“這一切都得多謝你。就這麼簡單。我們在辦公室談話時,我不了解你的目的。我沒立刻採取行動是我的失誤,我向你道歉。”
在這種情況下,就算知道自己推測正確也無所謂了。我對林頓的看法是對的。我一直都是對的,可現在還能說給誰聽呢?
“我沒有目的,”我說。
“不,你有。你到處打聽我,你多管閒事。”
“我沒有打聽你,我問了幾個問題,只是為了確認戴斯修改遺囑時的精神狀態。”
里德醫生發火了。“你又說謊了,你根本不值得我相信,我給了你解釋的機會,你卻在這裡胡說八道。”
我在心裡飛快地盤算:只有一條原則,就是不和瘋子理論。和瘋子理論只能讓你自己變得和他一樣瘋狂,你必須退讓。
他舉起右手,“看見沒有?”
他的指尖是黑的。
“警察一定要我驗指紋。你知道我有多丟臉嗎?我妻子也在,他們還要她的指紋。警察很有禮貌,但是我痛恨他看我的眼神。他上上下下地打量我,懷疑我說的每句話,我一輩子都沒受過這種對待,我還得保持形象,因為他會把每個字都記下來。”
站在露台昏暗的燈光下,我越來越冷。我心中突然一個閃念,可惜這領悟來得太遲。我問:“桑福德·雷伊是誰?”
“我的岳父。”
我點點頭,忽然口乾舌燥,說不出話來。
我看到門口有動靜,我望過去,一眼看到了安娜,她也看到了我,她立刻轉身走了。林頓也向後看去,“你在看誰?”
我清清嗓子,現在能說話了。“鄰居家的狗,經常跑來這裡亂轉。”
他閉上眼睛,判斷這句話的真偽。我就說了這麼一次謊話,他竟沒看出來。他大概並沒有自己想像的那麼聰明。其實我也不聰明,要不是我對她下了逐客令,說不定她能幫上忙。
我說:“你瞧,我們幹嗎不摒棄前嫌,重新開始呢?假如我給你留下了不好印象,我道歉。”
“印象?現在不是在說印象,是在說事情的真相。”
“什麼事情?我不懂。”
“你毀了我的生活,你讓我辛苦建立的一切毀於一旦。”
“你好啊,里德醫生,”我說。“安娜說你會過來。”我走近他,展示我的友好與可愛。
他沒有立刻回答,半晌才說:“她現在才說啊。”語氣不帶責備。他似乎在深思,在考量各種可能性。
“她說你想拿走那瓶藥。”
他的回答依然慢半拍。“我們見面的時候,你沒說藥在你手上。”
“因為當時確實不在。你告訴我無名藥物的潛在危險之後,我去問戴斯的朋友,知不知道他的藥哪兒去了。原來他把藥給了一個流浪漢,那人把藥交給我之後我扔掉了。應該沒問題吧。”他的出現激活了我健談的天性,通常只出現在我極度緊張的時刻。
“我不是為此而來。”
“噢,那好啊。其實呢,我沒有藥了。如果我有,我一定會給你。我自己留著它們沒用嘛。”
“你欺騙了我,以為你只是來了解親戚的情況,可是從頭到尾你都認為我是壞人。我來這裡不是為了藥,你卻一下子就說起來,因為你心裡有鬼,你欺騙了我。”
“我問心無愧。”
他不理會,“埃洛伊絲·坎特雷爾打電話告訴我,你在路上堵住她,問她我的事情。”
“我哪有堵住她,太可笑了。那天她下班我碰巧在聖特雷莎醫院遇到她。我知道她在心臟病科工作,因為幾個月前戴斯住院的時候她打過電話給我。我問她是否認識你,她說認識啊,就這些。我之前剛和你見過面,巧合啊。”
他沉下臉,皺著眉頭搖頭。“不對,我們從頭再來。你不打招呼闖進我的辦公室,你掩蓋真實的身份,為了個人目的收集情報。”
“我應該更加坦誠,”我說。“事情是這樣的,你應該知道特倫斯·戴斯多疑又糊塗,行為古怪,有妄想症。我覺得應該查查原因。不是針對你哦。戴斯修改了遺囑,取消了所有子女的繼承權,把錢都留給了我,所以我才被卷進這事。我擔心他們會質疑遺囑的合法性,所以打算自己先查清楚……”
他皺著眉,一隻手按在腦袋一側,像個耳朵疼的小孩。“你一直說個不停,你在掩飾自己,但我不知道為什麼。”
“我真沒掩飾,你誤會了。”
“沒有,我沒誤會。你太狡猾,只有這個詞能形容你。”
“我真不是狡猾。”
“你天性如此吧,是不是?”
“你錯了,我不是那樣的人。”
“你知道自己的處境有多危險嗎?”
“危險?”
“這一切都得多謝你。就這麼簡單。我們在辦公室談話時,我不了解你的目的。我沒立刻採取行動是我的失誤,我向你道歉。”
在這種情況下,就算知道自己推測正確也無所謂了。我對林頓的看法是對的。我一直都是對的,可現在還能說給誰聽呢?
“我沒有目的,”我說。
“不,你有。你到處打聽我,你多管閒事。”
“我沒有打聽你,我問了幾個問題,只是為了確認戴斯修改遺囑時的精神狀態。”
里德醫生發火了。“你又說謊了,你根本不值得我相信,我給了你解釋的機會,你卻在這裡胡說八道。”
我在心裡飛快地盤算:只有一條原則,就是不和瘋子理論。和瘋子理論只能讓你自己變得和他一樣瘋狂,你必須退讓。
他舉起右手,“看見沒有?”
他的指尖是黑的。
“警察一定要我驗指紋。你知道我有多丟臉嗎?我妻子也在,他們還要她的指紋。警察很有禮貌,但是我痛恨他看我的眼神。他上上下下地打量我,懷疑我說的每句話,我一輩子都沒受過這種對待,我還得保持形象,因為他會把每個字都記下來。”
站在露台昏暗的燈光下,我越來越冷。我心中突然一個閃念,可惜這領悟來得太遲。我問:“桑福德·雷伊是誰?”
“我的岳父。”
我點點頭,忽然口乾舌燥,說不出話來。
我看到門口有動靜,我望過去,一眼看到了安娜,她也看到了我,她立刻轉身走了。林頓也向後看去,“你在看誰?”
我清清嗓子,現在能說話了。“鄰居家的狗,經常跑來這裡亂轉。”
他閉上眼睛,判斷這句話的真偽。我就說了這麼一次謊話,他竟沒看出來。他大概並沒有自己想像的那麼聰明。其實我也不聰明,要不是我對她下了逐客令,說不定她能幫上忙。
我說:“你瞧,我們幹嗎不摒棄前嫌,重新開始呢?假如我給你留下了不好印象,我道歉。”
“印象?現在不是在說印象,是在說事情的真相。”
“什麼事情?我不懂。”
“你毀了我的生活,你讓我辛苦建立的一切毀於一旦。”