第38頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  一人外。

  疑點   另一方面,他不太可能會說一口流利的法語。

  哈伯德太太──美國人。三號鋪。頭等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點──無。

  反證   哈特曼和施密特的證詞,證實了她所說的故事──有個男

  或 疑點   人闖進她房裡。

  格萊德·奧爾遜──瑞典人。十號鋪。二等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點(瑪麗·德貝漢為她作證。)

  注意:她是最後一個見到雷切特活著的人。

  德雷哥米洛夫公爵夫人 ── 法國籍。十四號鋪。頭等。

  動機   與阿姆斯特朗家的關係密切,索妮婭·阿姆斯特朗的教母。

  時機   十二點至凌晨兩點(列車員和女傭人為她作證。)

  反證   無。

  或 疑點   無。

  安德烈伯爵──匈牙利人。有外交護照。十三號鋪。頭等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點(列車員為他作證。但不包括一點至一

  點十五分這一刻鐘。)

  安德烈伯爵夫人──同上。十二號鋪。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點服台俄那,睡覺(她丈夫為她作證。台

  俄那藥瓶在櫃裡。)

  阿巴思諾特上校──英國人。十五號鋪。頭等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點和麥克昆一直談到一點半,回房後就沒

  有離開過(麥克昆和列車員為他作證。)

  反證   菸斗通條。

  或 疑點

  賽勒斯·哈特曼──美國人。十六號鋪。二等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點。從未離開過包房(麥克昆和列車員為

  他作證。)

  反證   無。

  或 疑點

  安東尼奧·福斯卡拉里──美籍義大利人。五號鋪。二等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點(愛德華·馬斯特曼為他作證。)

  反證   無,除了兇器可能會說成適合他的脾性之外(參問鮑克先

  或 疑點   生。)

  瑪麗·德貝漢──英國人。十一號鋪。二等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點(格萊達·奧爾遜為她作證。)

  反證   波洛聽到的對話,以及她拒絕對此作出解釋。

  或 疑點

  希爾德加德·施密特──德國人。八號鋪。二等。

  動機   無。

  時機   十二點至凌晨兩點(列車員和她的女主人為她作證。)睡

  覺。約在十二點三十八分被列車員喚醒,並去女主人那裡。

  註:旅客的證詞均為列車員的供述所證實。即,十二點至一點(當時他去隔壁

  車廂),以及一點一刻至兩點,沒有人走進或離開過雷切特的包房。

  “這個材料,你們知道,”波洛說,“僅僅是我們所聽到的證詞的摘要。是為了方便,才這樣排列的。”

  鮑克先生做了個怪相。然後把它交還給波洛。

  “這個材料並不能說明問題。”他說。

  “也許這個更合乎你的口味。”波洛說著,遞給他另外一張紙,臉上露出一絲微笑。

  東方快車上的謀殺案

  第三部

  第二章 問題

  紙上寫著:

  需要解釋的問題。

  ⒈有起首字母H的手帕。是誰的?

  ⒉為斗通條。是不是阿巴思諾特上校丟失的?或是其他人?

  ⒊誰穿鮮紅色的睡衣?

  ⒋誰是那個把自己偽裝成列車員的男人或女人?

  ⒌為什麼錶針會指到一點一刻?

  ⒍謀殺發生在那個時間嗎?

  ⒎還是比那時早些?

  ⒏還是遲些?

  ⒐我們能確信,戳死雷切特的人不止一個嗎?

  ⒑對他身上的刀傷還有其他解釋嗎?

  “好了,讓我們看看能做些什麼,”鮑克先生說,這些問題的提出,使他有點兒喜形於色。“就從手帕開始吧,好歹做事總得有順序,講條理。”

  “毫無疑問。”波洛說著,滿意地點點頭。

  鮑克先生繼續往下說,帶點兒說教的口氣。

  “起首字母H,與三個人有關──哈伯德太太(Hubbard);德貝漢小姐,她的名字是瑪麗·赫米翁(Hermione);以及女傭人希爾德加德·施密特(Hildegarde Schmidt)。”

  “啊,那麼說,是這人中的一個羅?”

  “目前還很難說。但我想,我傾向於德貝漢小姐。也許人們都叫她的第二名字,而不叫第一名字,誰知道呢。另外,已經有些疑點與她有關。你所聽到的對話,我親愛的,一定有點蹊蹺,同樣,她的拒絕解釋,也有點兒奇怪。”

  “我倒認為是那個美國人。”康斯坦丁大夫說。“那是一塊價格非常昂貴的手帕,幾乎所有的人都知道美國人買東西是不太在乎的。”

  “那麼,你們都排除了女傭人的可能性啦?”波洛問道。

  “是的,正象她自己說的那樣,那塊手帕是上層階級某個人的。”

  “至於第二個問題──菸斗通條。是阿巴思諾特上校失落的嗎?或是其他人?”

  “這更因給。英國人一般不搞暗殺,這一點,你是對的。我傾向於這個看法,即,通條是另外一個丟下的──目的是為了使那長腿英國人受到牽連。”

  “照你這麼說,波洛先生,”大夫插嘴道,“兩條線索都是因為兇手太粗心了。

  我同意鮑克先生的意見。手帕確是個疏忽──因而,沒有人會承認手帕是他(或她)的。菸斗通條是條假線索。要證實這個推論並不難,你們一定注意到這樣一個事實,阿巴思諾特上校一點也不顯得尷尬,反而直率地承認他抽菸斗,並使用這樣的菸斗通條。”

  “你的推理不錯。”波洛說。

  “第三個問題──誰穿那件鮮紅色的睡衣呢?”鮑克先生接著說,“有關這個麼,坦率地說,我邊一點影子還沒找到。對這個問題,你有什麼看法,大夫?”

  “沒有。”

  “那我們得承認,就這一點,我們輸了。下一個問題,我們好歹有點頭緒。誰是那個把自己偽裝成列車員的男人或是女人呢?嗯,可以肯定地說,有許多人是扯不上的。哈特曼、阿巴思諾特上校、福斯卡拉里、安德烈伯爵以及麥克昆等人都太高。哈伯德太太、希爾德加德·施密特和格萊達·奧爾遜的肩膀太寬。那麼,只剩下雷切特的男傭人、德貝漢小姐、德雷哥米洛夫公爵夫人和安德烈伯爵夫人──可是,任何一個人看來都不太可能!格萊達·奧爾遜和它東尼奧·福斯卡拉里都發誓賭咒,分別證明德貝漢小姐和那個男傭人從未離開過自己的房間;希爾德加德·施密特保證,公爵夫人一直呆在自己的包房裡;安德烈伯爵則告訴我們,他的夫人吃安眠藥。因此,任何人都在嫌疑之列,看來是不可能的──況且是荒唐的。”

章節目錄