第68頁
“只發射了一顆子彈。我們將查查指紋。但是除了你的指紋外,我懷疑是否能找到其他的指
紋。賈爾斯大夫。他死了有多長時間了?”
“昨天晚上的某個時間死去的。我得花一兩個小時才能給你確切的時間。偵探小說里那
些出色的醫生就是這麼做的。大體說,他死了有十二個小時了。”
到目前為止。波洛還一動也沒動。他一直站在我身旁,一邊看著賈普工作,一邊聽著他
的提問。只是,時不時地,他機敏地嗅著空氣中的味道,好像有些迷惑不解。我也聞一聞。
但是聞不到可以引起興趣的東西。空氣似乎十分新鮮。
沒有任何味道。然而。時不時地,波洛繼續將信將疑地嗅著。好像他那隻更為敏銳的鼻
子察覺到了我沒有察覺到的東西。
現在當賈普從屍體旁離開的時候。波洛在它旁邊跪下來。他對傷口並不感興趣。一開始
我認為他是在檢查那隻握著手槍的手的手指。但是很快我看到他感興趣的是衣袖裡的一條手
帕。普羅瑟羅先生穿著一件深灰色的普通西裝。最終,波洛站起來,但是他的目光仍然停留
在那條手帕上。好像迷惑不解。
賈普叫他幫忙把門扶起來。我抓住這個機會跪下來,從袖子裡抽出手帕。仔細地審視著。
這是一條很普通的白色細薄布手帕,手帕上沒有任何的斑點或污跡。我把它放回原處。搖搖
頭,承認我自己如墜五里霧中。
其他的人己經把門豎起來了。我意識到他們在找鑰匙。但是找不到。
“這就說明了一切,”賈普說,“窗子是關著的,並且插了插銷。兇手是從門離開的,鎖
了門,又帶走了鑰匙。他認為人們可以接受這樣一個事實,普羅瑟羅先生把自己鎖起來,然
後開槍自殺——人們不會注意到鑰匙不見了。你同意嗎,波洛先生?”
“是的。我同意。但是如果把鑰匙從門底下再塞回房裡,那不更加簡單,也更好嗎?這
樣看起來就像是鑰匙從鎖上掉下來的。”
“啊。好吧,你不能期望每個人都和你一樣有聰明的主意。談到犯罪,你簡直是神聖的
恐怖之源。你有什麼要說的嗎。波洛先生?”
在我看來。波洛似乎有些不知所措。他環顧一下房子,然後溫和但又近乎是抱歉地說:
“他吸菸很兇,這位先生。”
確實如此。壁爐里全是菸蒂,放在一把大椅子旁的茶几上的一隻菸灰缸里也是如此。
“昨天晚上他一定吸了有20支煙。”賈普說,一邊彎下腰察看壁爐里的東西。然後又
把他的注意力轉向菸灰缸。
“全是一個牌子的煙,”他宣布說,“而且是同一個人吸的。此外什麼東西也沒有,波洛
先生。”
“我並沒有說有什麼東西。”我的朋友低語道。
“啊,”賈普叫道。“這是什麼?”他猛撲向死者身旁地板上放著的一個閃閃發光的亮東
西。“是斷裂的襯衫袖口的鏈扣。我不知道這是誰的,賈爾斯大夫。請你下樓叫管家上來。
不勝感激。”
“那帕克夫婦呢?他們迫切想離開這幢房子——說他在倫敦有要緊的事。”
“我想。他們在倫敦的那件事也只好在沒有他們的情況下進行了。照事情現在的發展看。
很可能這兒有些更緊急的事務要他們處理。叫管家上來。別讓帕克夫婦中的任何一人甩掉你
和波拉德。今天早晨這家人中有沒有人進來過?”
醫生想了一下說:
“沒有,我和波拉德進來時他們站在外邊的走廊里。”
“能肯定嗎?”
“絕對肯定。”
醫生下樓去完成任務去了。
“那是位好人。”賈普讚許地說。“有些愛好運動的醫生是很好的人。唉,我不知道是誰
殺了這傢伙。看起來像是住在這房中的三個人當中的一個人幹的。我簡直不能懷疑管家。如
果她想殺他的話,她已經有八年的時間了。我不知道這兩位帕克是什麼人。他們可不是一對
給人好感的夫婦。”
在這個當口,克萊格小姐出現了。她是一位瘦削的女人,整齊的灰發從中間分開,舉止
十分端莊、沉著,她那種有效率的樣子實在讓人尊重。在回答賈普的問題時。她解釋說她和
死者在一起有十四年了。他是一位慷慨嚴肅、考慮周到的主人。三年前,她才第一次見到帕
克夫婦。他們是不期而至住下來的。她同意他們曾經問的那個問題,那就是她的主人見到他
們時確實顯得不高興。賈普拿給她看的鏈扣不是普羅瑟羅先生的,這一點她能肯定。當被問
及那支手槍時,她說她認為她的主人是有這樣一件武器,他一直把它鎖起來的。幾年前,她
曾見到過一次。但並不能肯定那是否是同一把槍。她昨天晚上沒有聽見槍聲,但這一點並不
奇怪,因為這是一幢大而雜亂無章的宅院,她的房間以及那些為帕克夫婦準備的房間都在這
紋。賈爾斯大夫。他死了有多長時間了?”
“昨天晚上的某個時間死去的。我得花一兩個小時才能給你確切的時間。偵探小說里那
些出色的醫生就是這麼做的。大體說,他死了有十二個小時了。”
到目前為止。波洛還一動也沒動。他一直站在我身旁,一邊看著賈普工作,一邊聽著他
的提問。只是,時不時地,他機敏地嗅著空氣中的味道,好像有些迷惑不解。我也聞一聞。
但是聞不到可以引起興趣的東西。空氣似乎十分新鮮。
沒有任何味道。然而。時不時地,波洛繼續將信將疑地嗅著。好像他那隻更為敏銳的鼻
子察覺到了我沒有察覺到的東西。
現在當賈普從屍體旁離開的時候。波洛在它旁邊跪下來。他對傷口並不感興趣。一開始
我認為他是在檢查那隻握著手槍的手的手指。但是很快我看到他感興趣的是衣袖裡的一條手
帕。普羅瑟羅先生穿著一件深灰色的普通西裝。最終,波洛站起來,但是他的目光仍然停留
在那條手帕上。好像迷惑不解。
賈普叫他幫忙把門扶起來。我抓住這個機會跪下來,從袖子裡抽出手帕。仔細地審視著。
這是一條很普通的白色細薄布手帕,手帕上沒有任何的斑點或污跡。我把它放回原處。搖搖
頭,承認我自己如墜五里霧中。
其他的人己經把門豎起來了。我意識到他們在找鑰匙。但是找不到。
“這就說明了一切,”賈普說,“窗子是關著的,並且插了插銷。兇手是從門離開的,鎖
了門,又帶走了鑰匙。他認為人們可以接受這樣一個事實,普羅瑟羅先生把自己鎖起來,然
後開槍自殺——人們不會注意到鑰匙不見了。你同意嗎,波洛先生?”
“是的。我同意。但是如果把鑰匙從門底下再塞回房裡,那不更加簡單,也更好嗎?這
樣看起來就像是鑰匙從鎖上掉下來的。”
“啊。好吧,你不能期望每個人都和你一樣有聰明的主意。談到犯罪,你簡直是神聖的
恐怖之源。你有什麼要說的嗎。波洛先生?”
在我看來。波洛似乎有些不知所措。他環顧一下房子,然後溫和但又近乎是抱歉地說:
“他吸菸很兇,這位先生。”
確實如此。壁爐里全是菸蒂,放在一把大椅子旁的茶几上的一隻菸灰缸里也是如此。
“昨天晚上他一定吸了有20支煙。”賈普說,一邊彎下腰察看壁爐里的東西。然後又
把他的注意力轉向菸灰缸。
“全是一個牌子的煙,”他宣布說,“而且是同一個人吸的。此外什麼東西也沒有,波洛
先生。”
“我並沒有說有什麼東西。”我的朋友低語道。
“啊,”賈普叫道。“這是什麼?”他猛撲向死者身旁地板上放著的一個閃閃發光的亮東
西。“是斷裂的襯衫袖口的鏈扣。我不知道這是誰的,賈爾斯大夫。請你下樓叫管家上來。
不勝感激。”
“那帕克夫婦呢?他們迫切想離開這幢房子——說他在倫敦有要緊的事。”
“我想。他們在倫敦的那件事也只好在沒有他們的情況下進行了。照事情現在的發展看。
很可能這兒有些更緊急的事務要他們處理。叫管家上來。別讓帕克夫婦中的任何一人甩掉你
和波拉德。今天早晨這家人中有沒有人進來過?”
醫生想了一下說:
“沒有,我和波拉德進來時他們站在外邊的走廊里。”
“能肯定嗎?”
“絕對肯定。”
醫生下樓去完成任務去了。
“那是位好人。”賈普讚許地說。“有些愛好運動的醫生是很好的人。唉,我不知道是誰
殺了這傢伙。看起來像是住在這房中的三個人當中的一個人幹的。我簡直不能懷疑管家。如
果她想殺他的話,她已經有八年的時間了。我不知道這兩位帕克是什麼人。他們可不是一對
給人好感的夫婦。”
在這個當口,克萊格小姐出現了。她是一位瘦削的女人,整齊的灰發從中間分開,舉止
十分端莊、沉著,她那種有效率的樣子實在讓人尊重。在回答賈普的問題時。她解釋說她和
死者在一起有十四年了。他是一位慷慨嚴肅、考慮周到的主人。三年前,她才第一次見到帕
克夫婦。他們是不期而至住下來的。她同意他們曾經問的那個問題,那就是她的主人見到他
們時確實顯得不高興。賈普拿給她看的鏈扣不是普羅瑟羅先生的,這一點她能肯定。當被問
及那支手槍時,她說她認為她的主人是有這樣一件武器,他一直把它鎖起來的。幾年前,她
曾見到過一次。但並不能肯定那是否是同一把槍。她昨天晚上沒有聽見槍聲,但這一點並不
奇怪,因為這是一幢大而雜亂無章的宅院,她的房間以及那些為帕克夫婦準備的房間都在這