第228頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  畸人的屍體仍在遠方燃燒。

  伊森不確定是為了什麼,也許是時間晚了,也許是灰黑色的雲,也許是陰冷無情的高聳峭壁,但從他來到松林鎮後,第一次覺得它完全符合它該有的樣子,看起來真的像地球上最後一個小鎮。

  他把車停在第六街他家前面的人行道旁。

  鮮黃牆面滾白邊的維多利亞建築和過去幾天的經歷極不相襯。

  他們住的再也不是七彩繽紛、能夠開心生活的世界了。生活變成你必須緊緊抓住的事,像電擊治療時用力咬住塑膠板才能痛苦地支撐下去。

  伊森用肩膀推開吉普車的門,下車站在馬路上。

  社區里安安靜靜的。

  陰沉。

  緊張。

  雖然沒有屍體,但附近柏油路面仍可見到大片血漬。大概要下一整天的大雨才有辦法衝掉。

  他關好車門,走上人行道。

  至少從前院看進去,他家並沒有遭到破壞。

  玻璃窗完好如初。

  木門也沒被撞破。

  他踏著石板小徑,來到前廊。腳下的地板嘎吱作響。天快要全黑了。

  他拉開紗門,推開實木前門。

  裡頭又黑又暗,亞當·赫斯勒坐在沒有火的壁爐前的搖椅上,看起來比伊森記得的樣子蒼老憔悴很多。

  「你他媽的跑到我家來做什麼?」伊森的聲音簡直像在咆哮。

  赫斯勒轉頭看他,長期挨餓所造成的高聳額骨和凹陷眼窩非常明顯。

  他回答:「相信我,我在這裡看到你也覺得很驚訝。」

  突然間,他們已經在地板上扭打成一團,伊森掙扎著想將雙手掐在赫斯勒的脖子上,想捏住他的氣管,讓他痛苦死去。他以為赫斯勒瘦成這樣,自己應該可以輕易取勝,沒想到對方卻瘦長結實且柔軟度極佳。

  赫斯勒臀部一轉,將伊森扭翻在下。

  伊森用力揮拳往上打。

  赫斯勒不甘示弱地報以一記又急又猛的左勾拳。

  伊森眼冒金星。

  他嘗到了血腥味,鼻子灼痛,鮮血直流。

  赫斯勒說:「你根本不懂得珍惜。」

  他又揮了一拳,但伊森一把抓住他的手肘,用力往外拉。

  赫斯勒的韌帶扭傷,發出慘叫。

  伊森將他推向翻倒的搖椅,掙紮起身,環顧四周想找一個又硬又重的東西當武器。

  赫斯勒跟著站了起來,擺出拳擊姿勢。

  客廳里幾乎全黑,伊森沒看到他發動攻擊。

  赫斯勒先打中他的肚子,再來一記猛烈的右勾拳。如果不是他太過虛弱,這拳應該就夠將伊森打昏了。

  但還是打得伊森差點扭斷脖子。赫斯勒朝他的腎臟揮出重重一拳,伊森的身體轉了九十度。

  伊森尖叫,踉蹌後退到走廊,赫斯勒冷靜且自制地步步逼近。

  「你配不上她。」赫斯勒說,「我比你更適合她。一直都是這樣。」

  伊森的手指抓住鑄鐵衣帽架。

  「我甚至比你還要愛你老婆。」赫斯勒說。

  伊森舉起堅硬的金屬底座,在空中畫出一道弧線。

  赫斯勒蹲低躲過。

  它在牆上敲出一個大洞。

  赫斯勒出拳,但伊森用手肘撞上他的下巴,他痛得跪了下來。伊森終於直接打到赫斯勒的臉,他的額骨在伊森的拳頭下發出爆裂聲,感覺實在痛快極了,於是伊森又揮出第二拳。第三拳。第四拳。赫斯勒愈來愈虛弱。伊森的力道卻愈來愈強,而每打一拳,他內心的恐懼就愈深。

  害怕這個男人能做什麼。

  害怕赫斯勒會從他身邊奪走什麼。

  害怕失去泰瑞莎。

  伊森終於放開他的脖子,赫斯勒躺在地板上呻吟。

  他把衣帽架從牆上拉下來,雙手緊緊握住鑄鐵桿,將厚重的底座高舉在赫斯勒的頭上。

  我要殺了他。

  赫斯勒看著他,滿臉鮮血,一隻眼睛腫得睜不開,另一隻則透露他很清楚伊森想要做什麼。

  他說:「來啊!」

  「你派我來這裡送死。」伊森說,「是為了錢,還是因為你想搶走我太太。」

  「她值得比你好上一百倍的男人。」

  「泰瑞莎知道你是為了和她在一起才密謀了這一切嗎?」

  「我告訴她我是為了找你才到這裡來的,然後我被車撞了。她和我在一起很快樂。伊森。發自內心的快樂。」

  好長一段時間,伊森站在赫斯勒上方,舉著衣帽架,差一點就要敲破他的頭骨。

  他很想就這麼打下去。

  但卻不想成為會那麼做的人。

  終於,他將衣帽架丟向客廳的另一頭,癱坐在赫斯勒身旁的硬木地板上,他的腎臟還在抽痛。

  「都是因為你,我們才會陷在這裡。」伊森說,「我的太太、我的兒子——」

  「我們陷在這裡是因為兩千年前你搞上了凱特·威森,讓你太太心碎。如果凱特沒有轉職到博伊西,她就不會來松林鎮。碧爾雀也就不會綁架她和比爾·依凡斯了。」

  「那麼你就永遠不會出賣我了嗎?」

  「我們先弄清楚一件事,如果我沒有這麼做,你們早就死——」

  「不,我們會在西雅圖安穩地過完一生。」

  「你怎麼能稱你和泰瑞莎的生活『安穩』?她過得糟透了。你愛著另一個女人。你想要坐在那裡,斥責我,說我做的一切都是錯的?」

章節目錄