第101頁
父母對視一眼,然後看著他。父親先開了口:“關於什麼,兒子?”
“關於這房子。”
“我還要去卸箱子。我想你能幫我——”
“還有那女孩。”
他父母再次交換了一下眼色。
“坐下,”馬克說,指著兩把他早已準備好的椅子。
他們真的談了起來。
他沒有就那個女孩給父親施加壓力,但他詳細描述了發生在走廊里的事,並且
說明這就是他想離開這房子、離開家的原因。他解釋道,這正是她所希望的。她想
消弱這房子的力量,想拆散他們的家庭,想把他們趕出去。
“但我不會讓她得逞的,”他說。“我愛你們。我愛你們兩個。”
“我也愛你,”母親說。
父親點點頭,把一隻手放在他的肩上。
馬克哭了起來,淚水模糊了他的視線。他閉上眼睛,抹去淚水。當他再次睜開
眼時,廚房裡只剩下了他一個人。窗戶還在,但沒有了門廊、雞棚,只有一片濃霧。
他明白了:他又回來了。
他突然感到脖子一陣發熱。他驚跳起來轉過頭去。是克里斯廷。她正站在那裡,
微笑著。“你做的很好,”她說。“非常好。”
他苦笑了。“所有的問題都解決了嗎?”
“你還恨他們嗎?”
“不。”
“那麼我想都解決了。”她擁抱了他。他感到一陣陽光的溫暖,但那淫蕩的笑
聲似乎還在他耳邊迴蕩。這僅僅是他的幻想嗎?
克里斯廷縮回身,看著他。
“只是還有一件事,”她說。
他直視著她。“什麼事?”
“你必須找到那母狗,”她說。“然後殺了她。”
第15章
丹尼爾
丹尼爾跟著多妮冒雨走出房子。沒有任何屏障阻礙他離開。來到屋外,他能感
到清冽的空氣和打在臉上的雨水。連空氣聞起來都像在家時的味道。這些細節打消
了他的所有疑慮。這真是他的家,這一切都是真的。
“我們去哪兒?”他問。
“去見個人。”
“誰?”
“我告訴過你:你必須相信我。”
“而你就不再去騷擾瑪戈特和托尼?”
“這是我們說好了的。”
他跟著女孩穿過院子,走出大門,來到人行道上。一群相貌粗野的年輕人正圍
成一團站在牆邊,樣子很“酷”,雨傘也沒打,不過倒還穿著厚厚的夾克衫。他們
似乎在等什麼人。
丹尼爾想到了屋裡的瑪戈特和托尼。他想讓這群小流氓滾蛋,去別的地方胡鬧,
但他知道他們聽不到他說話。
這時,多妮輕快地走上前去,在這群年輕人面前站下了腳步。令丹尼爾大吃一
驚的是,她居然開始和他們講起話來。他們將她圍在中央,俯身傾聽著。
他們能聽見她說話!
個子最高的年輕人直起腰,向他轉過身來。那兇惡的紫色眼睛和異常濃厚的頭
發使丹尼爾的心驀地一抖。那人笑了起來,巨大的嘴巴里滿是小小的尖利牙齒。
他猛然意識到,她欺騙了他。這是個圈套。
他轉身想跑回房子,卻在半路被另一堵看不見的牆撞倒在地,嘴唇和鼻子都被
撞得鮮血淋漓。
“殺了他!”多妮在人行道上喊。“殺了他!”
他還沒來得及爬起來,那群流氓就圍了上來。他知道,他們來自另一個世界。
那奇怪的頭髮、奇怪的臉以及那五彩斑斕的眼睛都說明他們並不是人類。他伸腳猛
踢,想踢中離他最近的一個,但那人輕而易舉就避開了他的襲擊。接著,他們開始
了攻擊,拳打腳踢、牙咬爪撕。他被舉了起來。幾隻強壯的手臂將他舉到空中,他
“關於這房子。”
“我還要去卸箱子。我想你能幫我——”
“還有那女孩。”
他父母再次交換了一下眼色。
“坐下,”馬克說,指著兩把他早已準備好的椅子。
他們真的談了起來。
他沒有就那個女孩給父親施加壓力,但他詳細描述了發生在走廊里的事,並且
說明這就是他想離開這房子、離開家的原因。他解釋道,這正是她所希望的。她想
消弱這房子的力量,想拆散他們的家庭,想把他們趕出去。
“但我不會讓她得逞的,”他說。“我愛你們。我愛你們兩個。”
“我也愛你,”母親說。
父親點點頭,把一隻手放在他的肩上。
馬克哭了起來,淚水模糊了他的視線。他閉上眼睛,抹去淚水。當他再次睜開
眼時,廚房裡只剩下了他一個人。窗戶還在,但沒有了門廊、雞棚,只有一片濃霧。
他明白了:他又回來了。
他突然感到脖子一陣發熱。他驚跳起來轉過頭去。是克里斯廷。她正站在那裡,
微笑著。“你做的很好,”她說。“非常好。”
他苦笑了。“所有的問題都解決了嗎?”
“你還恨他們嗎?”
“不。”
“那麼我想都解決了。”她擁抱了他。他感到一陣陽光的溫暖,但那淫蕩的笑
聲似乎還在他耳邊迴蕩。這僅僅是他的幻想嗎?
克里斯廷縮回身,看著他。
“只是還有一件事,”她說。
他直視著她。“什麼事?”
“你必須找到那母狗,”她說。“然後殺了她。”
第15章
丹尼爾
丹尼爾跟著多妮冒雨走出房子。沒有任何屏障阻礙他離開。來到屋外,他能感
到清冽的空氣和打在臉上的雨水。連空氣聞起來都像在家時的味道。這些細節打消
了他的所有疑慮。這真是他的家,這一切都是真的。
“我們去哪兒?”他問。
“去見個人。”
“誰?”
“我告訴過你:你必須相信我。”
“而你就不再去騷擾瑪戈特和托尼?”
“這是我們說好了的。”
他跟著女孩穿過院子,走出大門,來到人行道上。一群相貌粗野的年輕人正圍
成一團站在牆邊,樣子很“酷”,雨傘也沒打,不過倒還穿著厚厚的夾克衫。他們
似乎在等什麼人。
丹尼爾想到了屋裡的瑪戈特和托尼。他想讓這群小流氓滾蛋,去別的地方胡鬧,
但他知道他們聽不到他說話。
這時,多妮輕快地走上前去,在這群年輕人面前站下了腳步。令丹尼爾大吃一
驚的是,她居然開始和他們講起話來。他們將她圍在中央,俯身傾聽著。
他們能聽見她說話!
個子最高的年輕人直起腰,向他轉過身來。那兇惡的紫色眼睛和異常濃厚的頭
發使丹尼爾的心驀地一抖。那人笑了起來,巨大的嘴巴里滿是小小的尖利牙齒。
他猛然意識到,她欺騙了他。這是個圈套。
他轉身想跑回房子,卻在半路被另一堵看不見的牆撞倒在地,嘴唇和鼻子都被
撞得鮮血淋漓。
“殺了他!”多妮在人行道上喊。“殺了他!”
他還沒來得及爬起來,那群流氓就圍了上來。他知道,他們來自另一個世界。
那奇怪的頭髮、奇怪的臉以及那五彩斑斕的眼睛都說明他們並不是人類。他伸腳猛
踢,想踢中離他最近的一個,但那人輕而易舉就避開了他的襲擊。接著,他們開始
了攻擊,拳打腳踢、牙咬爪撕。他被舉了起來。幾隻強壯的手臂將他舉到空中,他