第94頁
反應,他的下部緊緊地貼著她小小的身子。她抱更緊了,在他身上揉蹭著。
斯托米抓住她的胳膊,將她推了開去。
“怎麼回事?”她問道。她抬頭望著他,眼睛裡滿是受傷的無辜表情。
他鐵下心來。“你知道怎麼回事。”
“我愛你,斯托米。”
他抓著她的胳膊,將目光移開。
“我不愛你。”
“我——”
“我不喜歡你要做的事。”
“我是站在你這邊的!是我告訴你要自己做主,不能讓你父母主宰你、替你做
所有決定!”
“我現在正是在自己做主。”
“所以你父母恨我!”
“我也要為我的家人做主。”
“我對他們沒有任何成見,”她說,眼睛裡湧起了淚花。“是他們不喜歡我!
他們不喜歡我,是因為我窮。他們不喜歡我,因為我比他們更愛你。我理解你的情
感,知道什麼對你好,而不是只關心這個家的面子。”
“他們不希望我再見你,”他說。“而我也不想再看見你。”
“讓你的父母見鬼去吧,”多妮埃爾說道。
“不,”他說。“該去見鬼的是你。”
她的眼淚不再流,臉色也變得嚴厲。“你說什麼?”
“你聽見了。”
“這就是你想要的?”
“這就是事情本該有的樣子。離開這兒。我不想再見到你。”
“你想要什麼和你將得到什麼,完全是兩碼事。”她一捋頭髮,轉身走開了。
從後面看,她根本不像個孩子。她像個侏儒。
這多少減弱了她的吸引力。
減弱了。
但並沒有完全消除。
他關上門。身後傳來姥姥的拐杖在地板上敲擊出來的嗒嗒聲。他轉過身,看見
她正站在樓梯腳下。
“我找不到比林漢姆,”她說。
“我……我想他已經走了,”斯托米告訴她。
剎那間,他覺得在她臉上看到了擔憂、恐懼和疑惑。她知道管家是這房子的一
部分,她知道如果他走了,有些事情就會變得非常嚴重。接著她又恢復了平時那副
處變不驚的面孔,說道:“那麼你將替代他的位置。”
斯托米點點頭。“您想讓我扶您上樓去嗎?”
“不,”她說。“我想讓你幫我準備澡盆。今晚我要用鮮血來洗澡。把我的澡
盆里裝滿山羊的血。溫度不要太高。”
他呆呆地點點頭,目送她艱難地走上樓梯。一樓的走廊那頭,傳來母親的啜泣
聲和父親的喊聲,“比林漢姆!”
他站在門廳里,一動不動。他做到了什麼?什麼也沒有。他鼓起勇氣對抗了自
己的父母,和他們攤了牌,但他們仍像以前一樣消極地墮落著。一切還像從前一樣,
沒有絲毫改變。他嘆口氣。你真的是回不去家了。
但和他們談過話後,他還是感覺好了許多。畢竟他做過努力,阻止他們放棄比
林漢姆和這房子,使他們不要越來越依賴多妮埃爾。
樓梯上沒有了姥姥的影子,也聽不到她的拐杖聲,於是他走上樓梯,想看看她
是否平安。二樓和三樓的走廊里都沒有她的影子。他來到她的臥室前,敲了敲門。
“姥姥?”
沒有回答。
難道她去了什麼別的地方嗎?他又順著樓梯來到樓下,忽然發現自己臥室的門
開著。它以前就開著嗎?他並不這麼認為。
“餵?”他試探地叫道。他把頭探進屋子。周圍的氣氛突然變了。他看見臥室
的地板上有地震造成的遺蹟。在對面的牆角下,是一台被摔壞的電視機。
他又回來了。
第13章
斯托米抓住她的胳膊,將她推了開去。
“怎麼回事?”她問道。她抬頭望著他,眼睛裡滿是受傷的無辜表情。
他鐵下心來。“你知道怎麼回事。”
“我愛你,斯托米。”
他抓著她的胳膊,將目光移開。
“我不愛你。”
“我——”
“我不喜歡你要做的事。”
“我是站在你這邊的!是我告訴你要自己做主,不能讓你父母主宰你、替你做
所有決定!”
“我現在正是在自己做主。”
“所以你父母恨我!”
“我也要為我的家人做主。”
“我對他們沒有任何成見,”她說,眼睛裡湧起了淚花。“是他們不喜歡我!
他們不喜歡我,是因為我窮。他們不喜歡我,因為我比他們更愛你。我理解你的情
感,知道什麼對你好,而不是只關心這個家的面子。”
“他們不希望我再見你,”他說。“而我也不想再看見你。”
“讓你的父母見鬼去吧,”多妮埃爾說道。
“不,”他說。“該去見鬼的是你。”
她的眼淚不再流,臉色也變得嚴厲。“你說什麼?”
“你聽見了。”
“這就是你想要的?”
“這就是事情本該有的樣子。離開這兒。我不想再見到你。”
“你想要什麼和你將得到什麼,完全是兩碼事。”她一捋頭髮,轉身走開了。
從後面看,她根本不像個孩子。她像個侏儒。
這多少減弱了她的吸引力。
減弱了。
但並沒有完全消除。
他關上門。身後傳來姥姥的拐杖在地板上敲擊出來的嗒嗒聲。他轉過身,看見
她正站在樓梯腳下。
“我找不到比林漢姆,”她說。
“我……我想他已經走了,”斯托米告訴她。
剎那間,他覺得在她臉上看到了擔憂、恐懼和疑惑。她知道管家是這房子的一
部分,她知道如果他走了,有些事情就會變得非常嚴重。接著她又恢復了平時那副
處變不驚的面孔,說道:“那麼你將替代他的位置。”
斯托米點點頭。“您想讓我扶您上樓去嗎?”
“不,”她說。“我想讓你幫我準備澡盆。今晚我要用鮮血來洗澡。把我的澡
盆里裝滿山羊的血。溫度不要太高。”
他呆呆地點點頭,目送她艱難地走上樓梯。一樓的走廊那頭,傳來母親的啜泣
聲和父親的喊聲,“比林漢姆!”
他站在門廳里,一動不動。他做到了什麼?什麼也沒有。他鼓起勇氣對抗了自
己的父母,和他們攤了牌,但他們仍像以前一樣消極地墮落著。一切還像從前一樣,
沒有絲毫改變。他嘆口氣。你真的是回不去家了。
但和他們談過話後,他還是感覺好了許多。畢竟他做過努力,阻止他們放棄比
林漢姆和這房子,使他們不要越來越依賴多妮埃爾。
樓梯上沒有了姥姥的影子,也聽不到她的拐杖聲,於是他走上樓梯,想看看她
是否平安。二樓和三樓的走廊里都沒有她的影子。他來到她的臥室前,敲了敲門。
“姥姥?”
沒有回答。
難道她去了什麼別的地方嗎?他又順著樓梯來到樓下,忽然發現自己臥室的門
開著。它以前就開著嗎?他並不這麼認為。
“餵?”他試探地叫道。他把頭探進屋子。周圍的氣氛突然變了。他看見臥室
的地板上有地震造成的遺蹟。在對面的牆角下,是一台被摔壞的電視機。
他又回來了。
第13章