第93頁
詹森之子。在此處,我們將讓每個記得黃金時代的人得到滿足。維恩國的人民期盼著哈登·哈普維的歸來,這位偉大的吟遊詩人帶領他們的軍隊在東徑的高原上大獲全勝。就如維恩國的人民一樣,在世界的不同角落,主要在普通人之間流傳著這樣的傳說——有一天,詹森之子將會到來,他有詹森一樣的藍眼睛,背負著詹森的“隱名”(這一細節主要來源於斯蒂波克國),他擁有許多神奇的天賦,其中最首要的能力是能看透人們的心靈,讀取他們最隱密的思想。這可真是個不得了的期望!但是在此處,考古學家們又一次無法無視傳說。那個時代的這些事件中一定隱藏了某些含義,甚至有可能是真正的詹森向他那個時代的人民許諾了這件事——如果真有這麼一個人的話。
然而,就像無疑誇張了的傳說聲稱的那樣,大移民包含的人數可能還不到五十萬。不如說,偉大的國家英雄們在離開時可能只帶了幾小群人,就此將他們高水平的文明帶給了世界不同區域更愚昧的人。至少在某種意義上,這確實是將人——文明人士——安置到了他從未生活過的地方。對埃文地圖的仔細研究無疑能令我們更深刻地理解遠古社會的宗教、政府和文化,而那個時代遠比考古學家敢於想像的一切時代都更古老……
——《埃文地圖:創始詮釋》
1204,黑河大學,P22-25
第十六章
小魯本追著鳥兒進了森林。他沒有注意自己前進的方向,也沒有發現自己正穿過圍繞整個農場的那一圈空地。但就算他注意到了,他也很可能不會停下來。因為他只有四歲大,還沒受到完整的教育。
鳥兒自然是很小的,它輕鬆地飛越無形的屏障,飛進了水之森林濃密的灌木叢中。但是魯本仍然可以看見那一點紅色,它現在正在一根枝條上來回跳躍。他不知道的是,它正在跳躍是因為,哪怕屏障是可以穿越的,但這仍然對它小小的腦子造成了一些干擾,以至於它現在只能待在那根枝條上。
魯本也跑過了那道無形的屏障,不過它對他造成的影響遠大於對鳥兒造成的影響。從他的腦袋率先越過屏障的時刻,到他倒在地上的期間,魯本感覺到的疼痛超過了他短短生命中曾遭遇過的任何一次。他整個身體裡的每條神經都像是被點著了,他的腦中像有無數巨雷在炸響,他的眼中就像有閃電在飛躥。這疼痛如此劇烈,他完全沒有發現自己的肩膀撞到了一塊岩石,正在汩汩地流血。
他甚至也沒有注意到自己發出了可怕的尖叫聲。
在摔倒後,他的腿還留在屏障中間,因此疼痛流連不去,一直持續下去。
他暈了過去,但暈得不夠快。當他在暗房裡醒來時,他的父親和祖母正俯在他身前,撫摸著他的雙臂,這時他仍然能聽到耳朵里恐怖的雷鳴,白色的光點依然在視線的角落躍動,它們只在他試圖看著它們時才會退出視野。而他的腿毫無知覺。
除了雷聲他什麼也聽不到,不過祖母的嘴唇在動,她看上去很生氣。他不知道自己的腿為什麼像消失了一樣。祖母和父親似乎正在爭吵,他也不知道為什麼他們這么小聲,弄得他一點也聽不到。
祖母在他耳邊猛地拍了拍掌。他以為她想打他,於是躲開了。父親看上去很得意,但祖母搖了搖頭。她伸出手來把魯本翻了個身,讓他看著牆壁。之後魯本什麼也沒看見,不過他感覺到一陣風吹進了他的耳朵,至少他的頭髮被什麼鼓動了。
接著,他在雷聲中聽到一個柔和的聲音在喊他的名字,它好像是從遙遠的地方傳來的。他迅速翻過身,想看看是誰在叫他。但那是祖母,她離他只有幾英寸遠。她像是在喊叫。他回答:“我聽不到你說話,祖母,你聽起來離得好遠。”
但她似乎對這個回答很滿意,父親好像也鬆了一口氣。魯本不懂這是怎麼回事。
但他很快就明白他的腿沒用了。
過了好幾個月,他的聽力漸漸恢復了,但腿的知覺還是沒有回來。他可以搖晃大腿,但是完全控制不了膝蓋或腳的動作。所以他常常跌倒,常常跌落東西,父親和母親對他很不耐煩。但過了一陣子,他學會了將腿往前甩,再用後腳跟重重著地的走路方式,這樣他的膝蓋就不必彎曲。於是他把自己的腿當作是根拐杖,又直又硬就像木頭一樣。他晃著身體,然後再將腿甩到前方,就這樣走路。
他看不到自己的樣子,但他的哥哥姐姐們殘忍地取笑他走路的方式。“你走起來像只螳螂,”他們說,“你走起來就像只瘸腿兔子。”
但有一天,祖父回來了。魯本現在已經足夠大了,能夠注意到祖父看上去比父親年輕,還比祖母要年輕許多許多。這是個謎,然而是那種他知道不能詢問的謎。另一個謎是,當他問,農場外有沒有別人,他們來自哪裡,祖父的父親是誰時,沒有人能夠回答他。
祖父回來時,他把魯本帶到了房子後面的小棚子裡,用冰冷的小盒子和小球碰他,這嚇得他哭了起來。但祖父離開後,祖母開始每天花一個小時按摩魯本的腿。
父親抱怨這事,因為它浪費了太多時間,讓人沒法做重要的工作。但祖母回答:“這是詹森說的,我的孩子,所以我們就要拼命地好好做。這孩子的腿比雜草重要多了。”
然而,就像無疑誇張了的傳說聲稱的那樣,大移民包含的人數可能還不到五十萬。不如說,偉大的國家英雄們在離開時可能只帶了幾小群人,就此將他們高水平的文明帶給了世界不同區域更愚昧的人。至少在某種意義上,這確實是將人——文明人士——安置到了他從未生活過的地方。對埃文地圖的仔細研究無疑能令我們更深刻地理解遠古社會的宗教、政府和文化,而那個時代遠比考古學家敢於想像的一切時代都更古老……
——《埃文地圖:創始詮釋》
1204,黑河大學,P22-25
第十六章
小魯本追著鳥兒進了森林。他沒有注意自己前進的方向,也沒有發現自己正穿過圍繞整個農場的那一圈空地。但就算他注意到了,他也很可能不會停下來。因為他只有四歲大,還沒受到完整的教育。
鳥兒自然是很小的,它輕鬆地飛越無形的屏障,飛進了水之森林濃密的灌木叢中。但是魯本仍然可以看見那一點紅色,它現在正在一根枝條上來回跳躍。他不知道的是,它正在跳躍是因為,哪怕屏障是可以穿越的,但這仍然對它小小的腦子造成了一些干擾,以至於它現在只能待在那根枝條上。
魯本也跑過了那道無形的屏障,不過它對他造成的影響遠大於對鳥兒造成的影響。從他的腦袋率先越過屏障的時刻,到他倒在地上的期間,魯本感覺到的疼痛超過了他短短生命中曾遭遇過的任何一次。他整個身體裡的每條神經都像是被點著了,他的腦中像有無數巨雷在炸響,他的眼中就像有閃電在飛躥。這疼痛如此劇烈,他完全沒有發現自己的肩膀撞到了一塊岩石,正在汩汩地流血。
他甚至也沒有注意到自己發出了可怕的尖叫聲。
在摔倒後,他的腿還留在屏障中間,因此疼痛流連不去,一直持續下去。
他暈了過去,但暈得不夠快。當他在暗房裡醒來時,他的父親和祖母正俯在他身前,撫摸著他的雙臂,這時他仍然能聽到耳朵里恐怖的雷鳴,白色的光點依然在視線的角落躍動,它們只在他試圖看著它們時才會退出視野。而他的腿毫無知覺。
除了雷聲他什麼也聽不到,不過祖母的嘴唇在動,她看上去很生氣。他不知道自己的腿為什麼像消失了一樣。祖母和父親似乎正在爭吵,他也不知道為什麼他們這么小聲,弄得他一點也聽不到。
祖母在他耳邊猛地拍了拍掌。他以為她想打他,於是躲開了。父親看上去很得意,但祖母搖了搖頭。她伸出手來把魯本翻了個身,讓他看著牆壁。之後魯本什麼也沒看見,不過他感覺到一陣風吹進了他的耳朵,至少他的頭髮被什麼鼓動了。
接著,他在雷聲中聽到一個柔和的聲音在喊他的名字,它好像是從遙遠的地方傳來的。他迅速翻過身,想看看是誰在叫他。但那是祖母,她離他只有幾英寸遠。她像是在喊叫。他回答:“我聽不到你說話,祖母,你聽起來離得好遠。”
但她似乎對這個回答很滿意,父親好像也鬆了一口氣。魯本不懂這是怎麼回事。
但他很快就明白他的腿沒用了。
過了好幾個月,他的聽力漸漸恢復了,但腿的知覺還是沒有回來。他可以搖晃大腿,但是完全控制不了膝蓋或腳的動作。所以他常常跌倒,常常跌落東西,父親和母親對他很不耐煩。但過了一陣子,他學會了將腿往前甩,再用後腳跟重重著地的走路方式,這樣他的膝蓋就不必彎曲。於是他把自己的腿當作是根拐杖,又直又硬就像木頭一樣。他晃著身體,然後再將腿甩到前方,就這樣走路。
他看不到自己的樣子,但他的哥哥姐姐們殘忍地取笑他走路的方式。“你走起來像只螳螂,”他們說,“你走起來就像只瘸腿兔子。”
但有一天,祖父回來了。魯本現在已經足夠大了,能夠注意到祖父看上去比父親年輕,還比祖母要年輕許多許多。這是個謎,然而是那種他知道不能詢問的謎。另一個謎是,當他問,農場外有沒有別人,他們來自哪裡,祖父的父親是誰時,沒有人能夠回答他。
祖父回來時,他把魯本帶到了房子後面的小棚子裡,用冰冷的小盒子和小球碰他,這嚇得他哭了起來。但祖父離開後,祖母開始每天花一個小時按摩魯本的腿。
父親抱怨這事,因為它浪費了太多時間,讓人沒法做重要的工作。但祖母回答:“這是詹森說的,我的孩子,所以我們就要拼命地好好做。這孩子的腿比雜草重要多了。”