第78頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  迪爾娜轉向霍普,“你聽到了嗎,霍普?我們將要從你們這裡拆柵欄,用它建棚子。這樣我們就沒必要碰你們的工具了。”

  霍普急切地想要在沒有暴力事件的情況下結束爭吵,他同意了。乎姆、維克斯和其他人散亂地離開河灘,回頭向山上爬去。已經是中午了,在夜晚到來之前有太多工作要做。

  霍普在迪爾娜離開沙灘前抓住了她的胳膊,“迪爾娜,請你聽我說。我想讓你知道,這不是我的主意。當我到這裡時,船已經燒起來了。”

  “法律有關於毀壞他人財產的條例,”迪爾娜說,“你是個熱愛法律的人,那就把這些人關起來,直到詹森回來。”

  “我沒辦法,”霍普痛苦地說,“他們人太多了。”

  “我們的人也不少,”迪爾娜反擊道,“這又是一次林克瑞和斧頭事件,只不過你不是卡波克。”

  當她走開時,霍普在身後朝她喊道:“這樣拼命從督察手裡奪去權力的人不是我,是你們!如果我還有這種權力,我就能保護你們!”但她沒有返身回答。當她走到半山腰時,她停下來,俯視著海灘。霍普還站在那裡,一個人望著最後一縷青煙消散。她衝動地一路奔下了山,一直跑到他站的地方。“督察,”她說,“我們今晚需要火。你覺得詹森會同意我們從自己的船上拆一些木頭點火嗎?”

  他把臉板得像石頭,轉身走開了。她撿起一根木頭,它的一端還在燃燒,另一端一直浸在水裡。接著,她再次爬上了山。

  斯蒂波克灣的人們聚在森林中的一塊小空地上,想要將柵欄、樹枝和落葉搭成過夜的簡易棚子。只有少數幾個人看上去還精神抖擻。迪爾娜望向天空,感激地發現雲朵已經散去了,天空很清澈。維克斯看到火把時笑了起來,“智慧的女人。”他說著,叫了幾個人升起火堆。他們不得不再次使用柵欄,於是火堆被搭成了一個大大的方形,中間是空的。“我只希望我們能燒掉整個見鬼的柵欄。”維克斯一邊點火一邊說。

  “放火是一個好主意。”空地邊緣有個聲音說。許多正在工作的人轉身去看那是誰。是比靈。

  “啊,比靈,”維克斯說,“我以為你還在第一廣場上做演講。”

  “演講時間結束了。”

  “多聰明啊,”維克斯說,“現在他明白過來了。”

  “我只看到了我們船隻的灰燼,”比靈抬高了聲音好讓所有人都聽到,“我只看到了我們對和平最後的希望的廢墟!而我對你們說……”

  沒人知道他要對他們說什麼,因為在這個時刻,維克斯大步走過去,狠狠地往他肚子上揍了一拳,比靈被打得雙腳離地,喘著氣癱倒在泥土中。

  “我們對和平最後的希望的廢墟不在沙灘上,比靈!”維克斯喊道,“廢墟在第一廣場,就在你和那些追隨你的石頭腦袋蠢牛毀掉我們能獲得的唯一協議的時候!是你讓我們的船被燒掉的,比靈!所以你可以閉嘴幾天,否則我就把你沉到河裡,讓你永遠去對魚兒們唱歌!”

  在維克斯激動的演講結束後,沉默遲遲沒有被打破。然後比靈呻吟著,緩緩地拖著身子爬起來。每個人都回去工作了,但是當人們重新開始談話時,他們比之前還要痛苦。

  夜色降臨時,他們聚集到火邊,注視著火焰。一些來自諾約克鎮和林克瑞灣的女人在天黑前帶來了食物。它們不夠,但總歸算是有,於是他們嚼著他們的驕傲,把它咽下去。現在他們坐在那裡,望著柵欄在火中變小。

  “我一整天都在想比靈說的話,”在某一陣淒涼的平靜中,乎姆說,“我想他是對的。燒是個好主意。”

  “我們要燒什麼,整個城市?”維克斯輕蔑地問。

  “不,不是,”乎姆說,“但是那些老人們,他們從一開始就憎恨船隻,船意味著我們離開他們的自由。他們燒了它們。”乎姆站起來,繞著火堆走動。他不是個慷慨激昂的演講者,但是他言辭中的那種平靜讓他們更想傾聽。

  “哦,他們把一些東西當作武器來反對我們。比如說,督察。”有人笑起來,說,“這意思是要我們燒了霍普。”

  乎姆笑著搖搖頭,“霍普沒有傷害我們,他只是例行公事。但還有別的東西——歷史。”

  有幾個人冷笑起來。歷史,通常被當作“證據”罩在他們頭上,用來證明事情必須用老辦法解決。

  “他們燒了我們的船,”乎姆說,“那就讓我們燒了他們的歷史。比起他們對我們做的,它的傷害小得多。如果我們把田地放在那裡一個月不管理不收割,你們知道它們會怎麼樣。我的果樹會變得光禿禿,果實會掉在地上爛掉。他們毀掉我們的家和生計,那麼,如果我們毀掉了他們的愚蠢歷史,沒人能說我們過分。”

  不少人輕笑起來,這個主意開始變得更加誘人了。

  維克斯說道:“說起來很容易。可是他們全副武裝地對抗我們,而且他們會為了保護它而戰鬥。對他們來說,那是,那是上帝的東西,他們為了詹森保存它。他們會戰鬥的。”

章節目錄