第65頁
“斯蒂波克,”他們全都努力念著這個名字,“歡迎來到天堂城。”
霍普看著這一切時,維克斯(那個麻煩!讓每個人都煩惱的傢伙!)走到斯蒂波克面前,用冰冷且令人不快的目光注視著他,問:“從星塔出來的其他所有人都像嬰兒一樣,你為什麼能說話?”
斯蒂波克瞥了詹森一眼(為什麼我一直覺得他們是敵對的?霍普問自己),發現後者沒在看這邊,便說:“因為我的記憶磁帶是飛船在太空失事後倖存下來的唯一一卷。”
人群頓時一片寂靜。有人咕噥道:“他也創造了詞彙,和詹森一樣。”可是維克斯只是冷笑了一聲,自言自語般對所有人說:“誰都可以造詞。”接著,為了證明這個觀點,這個十五歲的小伙子說:“因為我的記憶格比是咕咕在滴滴點失事後倖存下來的唯一一卷。”事實上維克斯讓每個人都很煩惱,但這下子他們全都忍不住大笑起來。
霍普不知道陌生人為什麼臉紅了。尷尬?生氣?啊好吧,在新房子建好前,他需要一個住的地方。於是霍普走向他,說:“我是霍普·諾約克,督察。在我們為你建好房子之前,你願意和我住在一起嗎?”
“占用你們的地方就太叨擾了。”斯蒂波克說。
“我們不會離開的,”霍普趕忙說,“我們也住在那裡,那是個大房子。”
斯蒂波克似乎想解釋什麼,不過又改變了主意,只是跟著霍普一起離開了人群。
有幾個人隨後也上了諾約克路,朝諾約克鎮走去,那裡的建築大多屬於霍普的孩子和孫子們,它們散落在靠近山頂兩側的路邊。人們想聽斯蒂波克說話,他特別的說話方式非常有趣,而且沒人能肯定要怎麼理解詹森的最新奇蹟。
他們往山上走去,越接近霍普的房子,牛圈的味道越濃烈。對霍普來說,這是家的味道,是繁榮的味道。但斯蒂波克皺起了鼻子,說:“你不能處理一下這個味道嗎?”
霍普很吃驚,接著笑了起來:“沒有人知道一種味道看起來是什麼樣子,又或是怎麼才能抓住,這種情況下,你能拿它怎麼辦呢?”
斯蒂波克沒有回答,霍普懷疑這個人到底有沒有幽默感。霍普堅定地相信,一個不會笑的人只能算半個人。詹森為什麼要創造這個半人,還把他帶到這裡來?
斯蒂波克踩到了路中間的一堆新鮮牛糞上,他抬起腳來問:“這是什麼?”聲音聽起來很惱火。
“牛糞。”霍普說道,這個人竟然不知道,他對此疑惑不解。
斯蒂波克從路面走到茂盛草叢裡,匆忙要把鞋上的牛糞擦掉。
霍普對這個人的行為真心覺得困惑,“如果你不想把它沾到腳上,那你為什麼要踩它?”斯蒂波克只是搖搖頭,繼續在草上擦他的鞋子。
夜裡,霍普來到他記錄歷史的房間裡,但今晚無法集中精神寫任何東西。他只是盯著紙,最後開始給自己的農場畫地圖,好打發時間。現在的地圖,未來一年的地圖,五年,十年。真是浪費時間。他累了,他中午只勉強小睡了兩個小時。可現在他睡不著。
詹森整天都在天堂城中穿梭,拜訪人們,和他們交談,問他們對這個怎麼想,對那個有什麼感覺。一如既往的,督察禁止與他同行。於是霍普只得轉頭應對斯蒂波克這個生物,而這個任務越來越令人討厭。他不知道自己要怎麼和詹森開這個口,但他真的希望詹森把這一個帶回星塔去。
一堆問題。“你為什麼做這個?”“為什麼做那個?”最後斯蒂波克問埃文:“你為什麼讓你的妻子一個人煮飯,而你只是走進來,坐在桌邊等飯吃?”此時霍普甚至沒有試圖阻止爭吵的爆發。埃文已經憤怒到極點,“因為,該死的,從破曉前一個小時到天黑後一個小時的這一整天裡,我都在照料牲畜、鋤地、收割、翻耕、播種,忙著各種讓這個家庭存活的見鬼的事務,其中包括生產出你今天放進你見鬼的嘴裡的每一樣見鬼的東西,斯蒂波克!考慮到如果我不努力工作獲取那些東西,就不會有食物,不會有餐具,不會有房子也不會有桌子,所以,如果我指望我妻子煮那見鬼的飯,之後再洗乾淨見鬼的碟子,這事似乎完全是公平的!”
斯蒂波克的臉變得非常非常紅,霍普實在忍不住痛快地大笑起來。現在,他一邊在紙上畫著地圖,一邊疑惑詹森想要怎麼處理斯蒂波克。拜託,霍普熱忱地祈禱著,請至少解釋一下這個人到底是要幹什麼的。
有人敲了敲門,霍普嚇得跳了起來。每個人都知道,天黑後不能到這個房間打擾諾約克。他打開門,是第一百一十一位冰人。“你需要什麼?”霍普問。
“我只想問些問題。”斯蒂波克回答。詹森畢竟說過,應該像對待嬰兒一樣細心對待這個人,於是霍普請他進屋坐下,但他並沒有對斯蒂波克說:“歡迎你。”人還是有底線的。
“問題是?”霍普問。
“我和乎姆交談了,”斯蒂波克說,“他是你的孫子,對嗎?”
霍普點點頭。
“他告訴我,作為督察,你教人們怎麼行事。”
霍普聳聳肩:“當人們需要指導時,我就說說。大多數人都做他們自己想做的事。”
霍普看著這一切時,維克斯(那個麻煩!讓每個人都煩惱的傢伙!)走到斯蒂波克面前,用冰冷且令人不快的目光注視著他,問:“從星塔出來的其他所有人都像嬰兒一樣,你為什麼能說話?”
斯蒂波克瞥了詹森一眼(為什麼我一直覺得他們是敵對的?霍普問自己),發現後者沒在看這邊,便說:“因為我的記憶磁帶是飛船在太空失事後倖存下來的唯一一卷。”
人群頓時一片寂靜。有人咕噥道:“他也創造了詞彙,和詹森一樣。”可是維克斯只是冷笑了一聲,自言自語般對所有人說:“誰都可以造詞。”接著,為了證明這個觀點,這個十五歲的小伙子說:“因為我的記憶格比是咕咕在滴滴點失事後倖存下來的唯一一卷。”事實上維克斯讓每個人都很煩惱,但這下子他們全都忍不住大笑起來。
霍普不知道陌生人為什麼臉紅了。尷尬?生氣?啊好吧,在新房子建好前,他需要一個住的地方。於是霍普走向他,說:“我是霍普·諾約克,督察。在我們為你建好房子之前,你願意和我住在一起嗎?”
“占用你們的地方就太叨擾了。”斯蒂波克說。
“我們不會離開的,”霍普趕忙說,“我們也住在那裡,那是個大房子。”
斯蒂波克似乎想解釋什麼,不過又改變了主意,只是跟著霍普一起離開了人群。
有幾個人隨後也上了諾約克路,朝諾約克鎮走去,那裡的建築大多屬於霍普的孩子和孫子們,它們散落在靠近山頂兩側的路邊。人們想聽斯蒂波克說話,他特別的說話方式非常有趣,而且沒人能肯定要怎麼理解詹森的最新奇蹟。
他們往山上走去,越接近霍普的房子,牛圈的味道越濃烈。對霍普來說,這是家的味道,是繁榮的味道。但斯蒂波克皺起了鼻子,說:“你不能處理一下這個味道嗎?”
霍普很吃驚,接著笑了起來:“沒有人知道一種味道看起來是什麼樣子,又或是怎麼才能抓住,這種情況下,你能拿它怎麼辦呢?”
斯蒂波克沒有回答,霍普懷疑這個人到底有沒有幽默感。霍普堅定地相信,一個不會笑的人只能算半個人。詹森為什麼要創造這個半人,還把他帶到這裡來?
斯蒂波克踩到了路中間的一堆新鮮牛糞上,他抬起腳來問:“這是什麼?”聲音聽起來很惱火。
“牛糞。”霍普說道,這個人竟然不知道,他對此疑惑不解。
斯蒂波克從路面走到茂盛草叢裡,匆忙要把鞋上的牛糞擦掉。
霍普對這個人的行為真心覺得困惑,“如果你不想把它沾到腳上,那你為什麼要踩它?”斯蒂波克只是搖搖頭,繼續在草上擦他的鞋子。
夜裡,霍普來到他記錄歷史的房間裡,但今晚無法集中精神寫任何東西。他只是盯著紙,最後開始給自己的農場畫地圖,好打發時間。現在的地圖,未來一年的地圖,五年,十年。真是浪費時間。他累了,他中午只勉強小睡了兩個小時。可現在他睡不著。
詹森整天都在天堂城中穿梭,拜訪人們,和他們交談,問他們對這個怎麼想,對那個有什麼感覺。一如既往的,督察禁止與他同行。於是霍普只得轉頭應對斯蒂波克這個生物,而這個任務越來越令人討厭。他不知道自己要怎麼和詹森開這個口,但他真的希望詹森把這一個帶回星塔去。
一堆問題。“你為什麼做這個?”“為什麼做那個?”最後斯蒂波克問埃文:“你為什麼讓你的妻子一個人煮飯,而你只是走進來,坐在桌邊等飯吃?”此時霍普甚至沒有試圖阻止爭吵的爆發。埃文已經憤怒到極點,“因為,該死的,從破曉前一個小時到天黑後一個小時的這一整天裡,我都在照料牲畜、鋤地、收割、翻耕、播種,忙著各種讓這個家庭存活的見鬼的事務,其中包括生產出你今天放進你見鬼的嘴裡的每一樣見鬼的東西,斯蒂波克!考慮到如果我不努力工作獲取那些東西,就不會有食物,不會有餐具,不會有房子也不會有桌子,所以,如果我指望我妻子煮那見鬼的飯,之後再洗乾淨見鬼的碟子,這事似乎完全是公平的!”
斯蒂波克的臉變得非常非常紅,霍普實在忍不住痛快地大笑起來。現在,他一邊在紙上畫著地圖,一邊疑惑詹森想要怎麼處理斯蒂波克。拜託,霍普熱忱地祈禱著,請至少解釋一下這個人到底是要幹什麼的。
有人敲了敲門,霍普嚇得跳了起來。每個人都知道,天黑後不能到這個房間打擾諾約克。他打開門,是第一百一十一位冰人。“你需要什麼?”霍普問。
“我只想問些問題。”斯蒂波克回答。詹森畢竟說過,應該像對待嬰兒一樣細心對待這個人,於是霍普請他進屋坐下,但他並沒有對斯蒂波克說:“歡迎你。”人還是有底線的。
“問題是?”霍普問。
“我和乎姆交談了,”斯蒂波克說,“他是你的孫子,對嗎?”
霍普點點頭。
“他告訴我,作為督察,你教人們怎麼行事。”
霍普聳聳肩:“當人們需要指導時,我就說說。大多數人都做他們自己想做的事。”