第97頁
到報務室去了幾分鐘的布格道夫帶回一個消息,希特勒的寵兒、上升到權力頂峰的施坦納的進攻全面受挫。
“黨衛隊這些蠢貨不會給我幫忙的!”希特勒渾身抖得更加厲害,他勉強站住。“我要撤掉他!”
希特勒回過身,慢騰騰走到會議廳出口。
布格道夫從後面理著他,輕聲說:“帝國部長,正如您所預料的那樣,俄國人開始轟擊用佩霍大機場。我不相信現在那裡可以降落飛機,哪怕是最小的飛機。”
希特勒在門口站住,緩緩轉道身,一清二楚地說:“漢娜·萊契可以把飛機降落在小巷裡。”
第三十六章蓋世太保在行動——(五)
“他們為什麼沒有回音?”繆勒思付著問,“為什麼您的中心不這樣回答,就是說,請答應不要觸動他,繆勒,然後給他戴上頸圈,帶到地下室。或者乾脆表示拒絕;‘不要同蓋世太保發生任何關係……可他們一聲不響。您對此有什麼想法,施季里茨?”
“我在等待。等待的時候很難有想法。”
“順便問一下,您真實的姓是什麼?”
“施季里茨、”
“您是在俄國長大的德國人?”
“可能相反…我是在德國長大的俄國人。”
“您有一個奇怪的姓,施季里茨。”
“您熟悉馮維辛這個姓嗎?”
繆勒皺起眉,額頭布滿了清晰的皺紋,他小心地對待施季里茨說出的每一個詞。他在琢磨更深一層的意思:
“威廉·馮·維辛是諾伊施塔特市長,如果我沒記錯的話。”
施季里茨嘆了口氣,大度地微微一笑:“馮維辛是俄國偉大的作家。難道姓氏能決定一個人的本質?薩弗拉索夫和列維坦是出色的風景畫家。百科全書中這樣寫誼;偉大的俄國畫家列維坦出生在一個貧窮的猶太人家庭……”
“在廣播電台播送史達林命令的那個播音員是畫家的親屬嗎?”
“不知道……”
“如果我們那個瘋子下令在百科全書中寫上‘偉大的德國科學家愛因斯坦出生於一個貧苦猶太人家庭’的話,我現在手裡也有‘回敬’的武器了。”
“你們可以制服一個瘋子,可這裡的瘋子太多啦,今後要讓他們不去想像出敵人是不可能的。無論是俄國人還是猶太人、蘇魯人或者泰國人,最好牢牢記住,蘇魯人使帝國內見不到了黃油,而泰國人則是造成大批失業的罪人,戈培爾博土是這一類偉大理論的發明家……”
“您想對我進行宣傳?施季里茨。”
“不是宣傳,而是反爭取。”
“不恰當,遺漏了一個邏輯上的環節。您在對我進行反爭取,所以給您的中心發了密電!但他們顯然對我這種間諜不感興趣。羅森堡說得不錯,俄國的主要薄弱點在於缺少美國的實用主義……馬克思主義者,他們……你們依靠精神公式生活。你們應當同梵蒂岡建立友誼,他們也認為,精神決定生活……象你們的大鬍子導師……所證明的……您用俄國人轉入您戶頭的那些錢幹什麼用呢?
想寫份遺囑嗎?說實話,我會按吩咐轉寄的。順便問一下,您的查琴卡在哪裡?”
“是薩申卡。”施季里茨加以更正,“她是我的妹妹。”
“為什麼要說謊?也許您忘了自己的話?您對塔格瑪說過,這是同您的整個生命聯繫在一起的女人。”
“順便問一下,塔格瑪怎麼樣?”
“很好。她誠心誠意地為我工作。一個很有才華的間諜。”
“她把我在瑞土的接頭暗語交給您啦?”
“當然。”
繆勒笨拙地點上煙,看了看表:“施季里茨,我讓了您一步。時間過去了。在暗堡時我給這裡打了三次電話。我等了很久,但是現在完了,我的儲備用完了。”
“俾斯麥說過,俄國人套車要花很長時間,但走起來速度很快。也許我們該再等一等?”
“那麼您寫吧。我準備儘可能地等待!但是您要寫!把一切都寫出來!從最早的時候開始寫,所有秘密接頭地點,識別暗語,您的戶頭,聯絡方式,領導人姓名……我必須把我們未來的助手培養成您的樣子!要明白我的意思!您是獨一無二的人,所有的人都對您感興趣。”
“我不會這樣做。我無論如何也不能這樣做,繆勒先生。”
“哪裡喲,我為您做了我力所能及的一切,我必須幫助您。”
他站起來,走到門口,拍拍門。奧根、維利、庫特走進屋裡。繆勒嘆了口氣:“把他銬上,小伙子們,堵住他的嘴,別讓人聽到叫喊聲……”
施季里茨合上雙眼,不讓繆勒看到他的淚水。
但是他感到帶鹹味的淚水迅速從臉上流下來。他嗅到了淚水潮四呼的味道。他眼前浮現出了薩申卡嬌柔的面容。薩申卡站在符拉邊沃斯托克碼頭的棧橋上,人們從四面八方擁擠她,而她握著自己的小巧的皮手夾,顯得那樣孤立無援。他的心被愛和憂傷之情撕裂了。儘管從那時起已經過去了二十三年,但生活不曾使他同別的女人聯繫在一起。好象是一種令人滿意的報應,早上醒來,他看到的總是她的面容。也許每個男人都是如此。他的心中只留下了初戀的回憶。他帶著這個回憶生活和死亡。他詛咒與她在棧橋分手的邢一天,淚水在她臉上簌簌流下。但她面帶著微笑,因為她知道,他不喜歡哭哭啼啼的女人。他只是有一次無意中對她講過,可熱戀的人什麼都會記住,甚至是一件小事……
“黨衛隊這些蠢貨不會給我幫忙的!”希特勒渾身抖得更加厲害,他勉強站住。“我要撤掉他!”
希特勒回過身,慢騰騰走到會議廳出口。
布格道夫從後面理著他,輕聲說:“帝國部長,正如您所預料的那樣,俄國人開始轟擊用佩霍大機場。我不相信現在那裡可以降落飛機,哪怕是最小的飛機。”
希特勒在門口站住,緩緩轉道身,一清二楚地說:“漢娜·萊契可以把飛機降落在小巷裡。”
第三十六章蓋世太保在行動——(五)
“他們為什麼沒有回音?”繆勒思付著問,“為什麼您的中心不這樣回答,就是說,請答應不要觸動他,繆勒,然後給他戴上頸圈,帶到地下室。或者乾脆表示拒絕;‘不要同蓋世太保發生任何關係……可他們一聲不響。您對此有什麼想法,施季里茨?”
“我在等待。等待的時候很難有想法。”
“順便問一下,您真實的姓是什麼?”
“施季里茨、”
“您是在俄國長大的德國人?”
“可能相反…我是在德國長大的俄國人。”
“您有一個奇怪的姓,施季里茨。”
“您熟悉馮維辛這個姓嗎?”
繆勒皺起眉,額頭布滿了清晰的皺紋,他小心地對待施季里茨說出的每一個詞。他在琢磨更深一層的意思:
“威廉·馮·維辛是諾伊施塔特市長,如果我沒記錯的話。”
施季里茨嘆了口氣,大度地微微一笑:“馮維辛是俄國偉大的作家。難道姓氏能決定一個人的本質?薩弗拉索夫和列維坦是出色的風景畫家。百科全書中這樣寫誼;偉大的俄國畫家列維坦出生在一個貧窮的猶太人家庭……”
“在廣播電台播送史達林命令的那個播音員是畫家的親屬嗎?”
“不知道……”
“如果我們那個瘋子下令在百科全書中寫上‘偉大的德國科學家愛因斯坦出生於一個貧苦猶太人家庭’的話,我現在手裡也有‘回敬’的武器了。”
“你們可以制服一個瘋子,可這裡的瘋子太多啦,今後要讓他們不去想像出敵人是不可能的。無論是俄國人還是猶太人、蘇魯人或者泰國人,最好牢牢記住,蘇魯人使帝國內見不到了黃油,而泰國人則是造成大批失業的罪人,戈培爾博土是這一類偉大理論的發明家……”
“您想對我進行宣傳?施季里茨。”
“不是宣傳,而是反爭取。”
“不恰當,遺漏了一個邏輯上的環節。您在對我進行反爭取,所以給您的中心發了密電!但他們顯然對我這種間諜不感興趣。羅森堡說得不錯,俄國的主要薄弱點在於缺少美國的實用主義……馬克思主義者,他們……你們依靠精神公式生活。你們應當同梵蒂岡建立友誼,他們也認為,精神決定生活……象你們的大鬍子導師……所證明的……您用俄國人轉入您戶頭的那些錢幹什麼用呢?
想寫份遺囑嗎?說實話,我會按吩咐轉寄的。順便問一下,您的查琴卡在哪裡?”
“是薩申卡。”施季里茨加以更正,“她是我的妹妹。”
“為什麼要說謊?也許您忘了自己的話?您對塔格瑪說過,這是同您的整個生命聯繫在一起的女人。”
“順便問一下,塔格瑪怎麼樣?”
“很好。她誠心誠意地為我工作。一個很有才華的間諜。”
“她把我在瑞土的接頭暗語交給您啦?”
“當然。”
繆勒笨拙地點上煙,看了看表:“施季里茨,我讓了您一步。時間過去了。在暗堡時我給這裡打了三次電話。我等了很久,但是現在完了,我的儲備用完了。”
“俾斯麥說過,俄國人套車要花很長時間,但走起來速度很快。也許我們該再等一等?”
“那麼您寫吧。我準備儘可能地等待!但是您要寫!把一切都寫出來!從最早的時候開始寫,所有秘密接頭地點,識別暗語,您的戶頭,聯絡方式,領導人姓名……我必須把我們未來的助手培養成您的樣子!要明白我的意思!您是獨一無二的人,所有的人都對您感興趣。”
“我不會這樣做。我無論如何也不能這樣做,繆勒先生。”
“哪裡喲,我為您做了我力所能及的一切,我必須幫助您。”
他站起來,走到門口,拍拍門。奧根、維利、庫特走進屋裡。繆勒嘆了口氣:“把他銬上,小伙子們,堵住他的嘴,別讓人聽到叫喊聲……”
施季里茨合上雙眼,不讓繆勒看到他的淚水。
但是他感到帶鹹味的淚水迅速從臉上流下來。他嗅到了淚水潮四呼的味道。他眼前浮現出了薩申卡嬌柔的面容。薩申卡站在符拉邊沃斯托克碼頭的棧橋上,人們從四面八方擁擠她,而她握著自己的小巧的皮手夾,顯得那樣孤立無援。他的心被愛和憂傷之情撕裂了。儘管從那時起已經過去了二十三年,但生活不曾使他同別的女人聯繫在一起。好象是一種令人滿意的報應,早上醒來,他看到的總是她的面容。也許每個男人都是如此。他的心中只留下了初戀的回憶。他帶著這個回憶生活和死亡。他詛咒與她在棧橋分手的邢一天,淚水在她臉上簌簌流下。但她面帶著微笑,因為她知道,他不喜歡哭哭啼啼的女人。他只是有一次無意中對她講過,可熱戀的人什麼都會記住,甚至是一件小事……