第175頁
“我希望你的訪問過得愉快,”蘇聯官員說道。
“我想將來什麼時候再來,看看這城市,”傑克捏著那人的手時答覆到。
“我們將會很高興。”
當然你們會很高興,傑克想著,一邊走上扶梯。一進飛機,他就往前看。一個俄國軍官坐在駕駛艙的摺疊座椅上協助交通管制。他的眼睛盯在帘子擋住的通信控制台上。瑞安透過艙門向駕駛員點點頭,得到他的眨眼示意。
“這政治方面真嚇得我掉魂,”瓦吐丁說道。在捷爾任斯基廣場二號,他和葛洛甫科在對比他們的書面記錄。
“這不比從前了。他們不能因我們遵循所受的訓練和規章制度來槍斃我們。”
“真的?如果費利托夫是在主席知道的情況下讓人經營著怎麼辦?”
“荒唐,”葛洛甫科評論道。
“哦?倘若他早期對持不同政見者的工作使他同西方建立了聯繫?我們知道他親自干涉了一些案子一一主要是波羅的海邊地區的案子,但也有一些其他的。”
“你現在真是象‘二’字號的人那樣思維!”
“好好想一想。我們逮捕了費利托夫,緊接著這事之後主席就親自會見了一個中央情報局人員。這事以前發生過嗎?”
“我聽說過菲爾比〔原文Philby,是轟動一時的英國高級情報官長期為蘇聯當間諜,事露後叛逃蘇聯,成為西方最大醜聞之一。——譯者〕的故事,但是——不,那只是在他到我們這邊以後。”
“這他媽是一個極大的巧合,”瓦吐丁說道,一邊揉著他的眼:“他們不是訓練我們來相信巧合的,並且……”
“娘的!”葛洛甫科說道。瓦吐丁充滿惱怒地向上瞧,看見另一位骨碌碌地轉著他的眼,“上次美國人在這兒—一我怎麼把這給忘了!瑞安同費利托夫說過話——他們撞上了,似乎是偶然的樣子,並且……”
瓦吐了舉起他的電話,撥了一個號,“給我接夜間監獄長……我是瓦吐丁上校。叫醒犯人費利托夫。我想一個小時之內見他……你說什麼?誰?好吧。謝謝。”第二管理局的上校站起來,“格拉西莫夫十五分鐘前剛把費利托夫從列福爾托沃帶出去。他說他們要作一次特殊旅行。”
“你的車在哪兒?”
“我可叫……”
“不,”葛洛甫科說道:“你的私車。”
第二十六章 黑色行動
不用著急,現在還不用。當機艙乘務組安頓每人的時候,馮·艾希上校瀏覽著飛行前檢查表。VC-137正在從一輛發電機卡車獲取電力,這也讓他們比用內部自帶系統更容易地啟動他們的發動機。他查看了一下手錶,希望一切按計劃進行。
後面,瑞安走過了他通常的地方,這地方剛處於歐尼·艾倫的機身中部艙前面,他在飛機的後部的後排找了一個座位坐下。它看起來跟真客機的一部分差不多,雖然座椅是五個一橫排,而這個空間是按納前面“貴賓”區多餘的人的。傑克選了一個在左邊的座位,這面座椅是成對安裝的,這時十來個人走進機艙,依另一個機組人員的忠告,為了平穩些儘量往前靠。飛機的地勤組長將坐到他右邊過道對面的位子上,而不是在前面的機組艙里。瑞安想再要一個人幫忙,但他們不能太顯眼。他們有一個蘇聯軍官在機上。那是正常程式的一部分,因而偏離它反而要引起注意。這一切的用意是:在知道一切事情部完全處於它們應有的狀態時,每人都會有一種舒適的安全感。
前面,駕駛員查看到了檢查表末尾。
“每人都上飛機了?”
“是的,長官。準備關艙門。”
“注意看著機組登機門指示燈。它最近不正常,”馮·艾希告訴飛行機械師。
“有個毛病?”蘇聯飛行員從摺疊椅上問道。突然降壓是每一個飛行員都看得很嚴重的事情。
“我們每一次檢查時,艙門看起來很好。可能是儀錶板中的一個壞繼電器,不過我們還沒有找到這鬼東西。我親自檢查了那該死的艙門密封裝置,”他向那俄國人保證道:“這一定是電氣系統毛病。”
“準備啟動,”飛行機械師接著告訴他。
“好的。”駕駛員查看一下以確定扶梯已經開走,而機組人員都戴上了他們的頭盔,“左面無阻。”
“右面無阻。”副駕駛員說道。
“開動一號。”按鈕按下去了,開關撥動了,左外側發動機開始旋轉它的渦輪葉片。幾個指示盤上的指針開始轉動,然後很快進入正常空載範圍。既然飛機現在能供應自身的電力,發電機卡車就退走了。
“開動四號,”駕駛員接下來說道。他把他的話筒撥到機艙位置上,“女士們、先生們,我是馮·艾希上校。我們正在啟動發動機,我們將在大約五分鐘後開動。請你們系好安全帶。吸菸的人,請再堅持五分鐘。”
在他後排的座位里,瑞安想抽菸想得要死。地勤組長瞥他一眼,笑了。幹這事他看起來確是夠強壯的,傑克想到。這個一級軍士長看起來往五十歲推進,但是看起來也象一個能教全國橄欖球聯合會的防守隊員二三事的人。他戴著皮製工作手套,調整帶拉得繃緊。
“我想將來什麼時候再來,看看這城市,”傑克捏著那人的手時答覆到。
“我們將會很高興。”
當然你們會很高興,傑克想著,一邊走上扶梯。一進飛機,他就往前看。一個俄國軍官坐在駕駛艙的摺疊座椅上協助交通管制。他的眼睛盯在帘子擋住的通信控制台上。瑞安透過艙門向駕駛員點點頭,得到他的眨眼示意。
“這政治方面真嚇得我掉魂,”瓦吐丁說道。在捷爾任斯基廣場二號,他和葛洛甫科在對比他們的書面記錄。
“這不比從前了。他們不能因我們遵循所受的訓練和規章制度來槍斃我們。”
“真的?如果費利托夫是在主席知道的情況下讓人經營著怎麼辦?”
“荒唐,”葛洛甫科評論道。
“哦?倘若他早期對持不同政見者的工作使他同西方建立了聯繫?我們知道他親自干涉了一些案子一一主要是波羅的海邊地區的案子,但也有一些其他的。”
“你現在真是象‘二’字號的人那樣思維!”
“好好想一想。我們逮捕了費利托夫,緊接著這事之後主席就親自會見了一個中央情報局人員。這事以前發生過嗎?”
“我聽說過菲爾比〔原文Philby,是轟動一時的英國高級情報官長期為蘇聯當間諜,事露後叛逃蘇聯,成為西方最大醜聞之一。——譯者〕的故事,但是——不,那只是在他到我們這邊以後。”
“這他媽是一個極大的巧合,”瓦吐丁說道,一邊揉著他的眼:“他們不是訓練我們來相信巧合的,並且……”
“娘的!”葛洛甫科說道。瓦吐丁充滿惱怒地向上瞧,看見另一位骨碌碌地轉著他的眼,“上次美國人在這兒—一我怎麼把這給忘了!瑞安同費利托夫說過話——他們撞上了,似乎是偶然的樣子,並且……”
瓦吐了舉起他的電話,撥了一個號,“給我接夜間監獄長……我是瓦吐丁上校。叫醒犯人費利托夫。我想一個小時之內見他……你說什麼?誰?好吧。謝謝。”第二管理局的上校站起來,“格拉西莫夫十五分鐘前剛把費利托夫從列福爾托沃帶出去。他說他們要作一次特殊旅行。”
“你的車在哪兒?”
“我可叫……”
“不,”葛洛甫科說道:“你的私車。”
第二十六章 黑色行動
不用著急,現在還不用。當機艙乘務組安頓每人的時候,馮·艾希上校瀏覽著飛行前檢查表。VC-137正在從一輛發電機卡車獲取電力,這也讓他們比用內部自帶系統更容易地啟動他們的發動機。他查看了一下手錶,希望一切按計劃進行。
後面,瑞安走過了他通常的地方,這地方剛處於歐尼·艾倫的機身中部艙前面,他在飛機的後部的後排找了一個座位坐下。它看起來跟真客機的一部分差不多,雖然座椅是五個一橫排,而這個空間是按納前面“貴賓”區多餘的人的。傑克選了一個在左邊的座位,這面座椅是成對安裝的,這時十來個人走進機艙,依另一個機組人員的忠告,為了平穩些儘量往前靠。飛機的地勤組長將坐到他右邊過道對面的位子上,而不是在前面的機組艙里。瑞安想再要一個人幫忙,但他們不能太顯眼。他們有一個蘇聯軍官在機上。那是正常程式的一部分,因而偏離它反而要引起注意。這一切的用意是:在知道一切事情部完全處於它們應有的狀態時,每人都會有一種舒適的安全感。
前面,駕駛員查看到了檢查表末尾。
“每人都上飛機了?”
“是的,長官。準備關艙門。”
“注意看著機組登機門指示燈。它最近不正常,”馮·艾希告訴飛行機械師。
“有個毛病?”蘇聯飛行員從摺疊椅上問道。突然降壓是每一個飛行員都看得很嚴重的事情。
“我們每一次檢查時,艙門看起來很好。可能是儀錶板中的一個壞繼電器,不過我們還沒有找到這鬼東西。我親自檢查了那該死的艙門密封裝置,”他向那俄國人保證道:“這一定是電氣系統毛病。”
“準備啟動,”飛行機械師接著告訴他。
“好的。”駕駛員查看一下以確定扶梯已經開走,而機組人員都戴上了他們的頭盔,“左面無阻。”
“右面無阻。”副駕駛員說道。
“開動一號。”按鈕按下去了,開關撥動了,左外側發動機開始旋轉它的渦輪葉片。幾個指示盤上的指針開始轉動,然後很快進入正常空載範圍。既然飛機現在能供應自身的電力,發電機卡車就退走了。
“開動四號,”駕駛員接下來說道。他把他的話筒撥到機艙位置上,“女士們、先生們,我是馮·艾希上校。我們正在啟動發動機,我們將在大約五分鐘後開動。請你們系好安全帶。吸菸的人,請再堅持五分鐘。”
在他後排的座位里,瑞安想抽菸想得要死。地勤組長瞥他一眼,笑了。幹這事他看起來確是夠強壯的,傑克想到。這個一級軍士長看起來往五十歲推進,但是看起來也象一個能教全國橄欖球聯合會的防守隊員二三事的人。他戴著皮製工作手套,調整帶拉得繃緊。