第170頁
“你可從歐尼那兒得到細節,不過非正式地,這次很不錯。沒有上次那麼好,而且還有一大堆事留下來處理,但是我們解決了兩個難點,此行我們大概也就指望這些。”
“協議格為最高級會晤及時通過嗎?”帕斯特接下來詢問道。
“不能引用,”傑克馬上說道。記者點點頭,“我預測機會大於三分之二!”
“情報局覺得這個怎麼樣?”
“我們不應該帶政治性,記得嗎?從一個技術的觀點來看,削減百分之五十是件我認為我們能與之共存的事情。它並沒有真正改變任何事情,對不對?但它是‘滿好’。我得對你承認這點。”
“你要我怎麼引用你這句話?”帕斯特問道。
“可以叫一個很低級的政府官員。”傑克咧嘴笑道:“夠好的吧?歐尼大叔能正式發表意見,但我沒有被准許這樣做。”
“這件事對納爾莫諾夫繼續掌權會有什麼樣的效果?”
“不是我的地盤,”瑞安很圓滑地撒謊道:“我對那事的觀點是私下的,而不是職業性的。”
“那麼……”
“那麼問什麼別的人這件事,“傑克建議,“問我真正重要的事情,象華盛頓‘紅皮膚’隊〔原名Red Skin或'skin是華盛頓市之美國全國橄欖球聯合會一隊。——譯者〕在第一輪應該招哪一個隊員?”
“奧爾森,貝勒大學的四分衛,”記者立即說道。
“我本人喜歡賓州大學那個防守端衛,不過他可能會走得太早。”
“一路順風。”記者在合上他的筆記本時說道。
“是的,你好好過這殘冬吧,朋友。”記者準備離去,又停了下來,“你能告訴什麼,完全不會引用,有關弗利夫婦的事情?俄國人把他們送回去了,是上……”
“誰?哦,他們指控犯間諜罪的那對?非正式地,而且你從來沒有聽見我講這事,這純是一堆胡說八道。任何其他方式,無可奉告。”
“對的。”記者笑了一下走開了。
留下傑克獨自一人站在那兒。他四處尋找葛洛甫科,但是不能找到他。他很失望。不管是不是敵人,他們總是能夠交談,而且瑞安變得喜歡他們的談話。外交部長出來啦,然後是納爾莫諾夫。所有其他固定的項目也都在:小提琴,上滿小吃的桌子,手持銀盤穿梭來往的服務員,盤上裝著葡萄酒、伏特加和香擯酒。國務院的人同他們的蘇聯同事成幫成群地談論著。歐尼·艾倫在同他的蘇聯對手大笑不止。只有傑克是獨自站著,那是不行的。他走到離得最近的一組人,立在它的外圍,不時查看他的手錶,一邊小口小口地吸著葡萄酒,幾乎沒被人注意到。
“到時間了,”克拉克說道。
達到這一點已經夠難的了。克拉克的設備已經安置在一個水密凸艙里,這個艙從攻擊中心直到鰭板頂部。它在兩端都有艙口,並且完全是水密的,跟艇鰭其餘部分不一樣,這部分是自由溢流的。還有一名水手志願同他一起進入,然後底艙口被關上,接著軋住扣密。曼寇索舉起一個電話筒。
“通訊檢查。”
“宏亮而清晰,長官,”克拉克答覆道:“準備完畢,等你下令。”
“不到我發令不要去碰艙口。”
“好,好,艇長。”
艇長向後轉過身來,“我接管駕駛台。”他宣布道。
“艇長接管駕駛台,”艙面軍官附議道。
“潛水官,排出三千磅。我們要把她升離海底。發動機艙,待命回復鈴聲。”
“好。”潛水軍官,也是潛艇大副,發出了必要的命令。電動浮力泵排出了一噸半海水,“達拉斯”緩慢地恢復平衡。曼寇索四下環顧了一下。潛艇全員都在戰鬥崗位。火控跟蹤組準備待命。拉米烏斯跟領航員在一起。武器控制板前人員各就各位。下面魚雷艙里,所有四個發射管都裝填完畢,其中一個已經注水。
“聲納,駕駛台。有情況報告嗎?”曼寇索接著問道。
“沒有,駕駛台。完全沒有,長官。”
“很好。潛水官,你把深度定到9-0呎。”
“9-0呎,好。”
他們必須升離海底才能給潛艇任何前行運動量。隨著潛艇大副,也被稱為‘Cob’(原文Chief of the Boat之縮語。),緩慢地、熟練地調整潛艇的浮力,曼寇索看著深度表隨之緩慢地變化。
“深度9-0呎,長官。這將很難保持住。”
“機動潛行,給我五節的轉速。舵班,右十五度舵,轉到新航向0-3-8。”
“右十五度舵,好,轉到新航向0-3-8,”舵手遵命道:“長官,我的舵是在右十五度。”
“很好。”曼寇索看著陀螺羅盤卡嗒卡嗒轉到偏東北的航線。花了五分鐘才從冰下面開出來。艇長下令到潛望鏡深度。又過了一分鐘。
“升鏡!”曼寇素接著說道。一個航信士官扭動控制輪,目鏡剛升出艙板,艇長就抓住了在上升的儀器,“停!”
“協議格為最高級會晤及時通過嗎?”帕斯特接下來詢問道。
“不能引用,”傑克馬上說道。記者點點頭,“我預測機會大於三分之二!”
“情報局覺得這個怎麼樣?”
“我們不應該帶政治性,記得嗎?從一個技術的觀點來看,削減百分之五十是件我認為我們能與之共存的事情。它並沒有真正改變任何事情,對不對?但它是‘滿好’。我得對你承認這點。”
“你要我怎麼引用你這句話?”帕斯特問道。
“可以叫一個很低級的政府官員。”傑克咧嘴笑道:“夠好的吧?歐尼大叔能正式發表意見,但我沒有被准許這樣做。”
“這件事對納爾莫諾夫繼續掌權會有什麼樣的效果?”
“不是我的地盤,”瑞安很圓滑地撒謊道:“我對那事的觀點是私下的,而不是職業性的。”
“那麼……”
“那麼問什麼別的人這件事,“傑克建議,“問我真正重要的事情,象華盛頓‘紅皮膚’隊〔原名Red Skin或'skin是華盛頓市之美國全國橄欖球聯合會一隊。——譯者〕在第一輪應該招哪一個隊員?”
“奧爾森,貝勒大學的四分衛,”記者立即說道。
“我本人喜歡賓州大學那個防守端衛,不過他可能會走得太早。”
“一路順風。”記者在合上他的筆記本時說道。
“是的,你好好過這殘冬吧,朋友。”記者準備離去,又停了下來,“你能告訴什麼,完全不會引用,有關弗利夫婦的事情?俄國人把他們送回去了,是上……”
“誰?哦,他們指控犯間諜罪的那對?非正式地,而且你從來沒有聽見我講這事,這純是一堆胡說八道。任何其他方式,無可奉告。”
“對的。”記者笑了一下走開了。
留下傑克獨自一人站在那兒。他四處尋找葛洛甫科,但是不能找到他。他很失望。不管是不是敵人,他們總是能夠交談,而且瑞安變得喜歡他們的談話。外交部長出來啦,然後是納爾莫諾夫。所有其他固定的項目也都在:小提琴,上滿小吃的桌子,手持銀盤穿梭來往的服務員,盤上裝著葡萄酒、伏特加和香擯酒。國務院的人同他們的蘇聯同事成幫成群地談論著。歐尼·艾倫在同他的蘇聯對手大笑不止。只有傑克是獨自站著,那是不行的。他走到離得最近的一組人,立在它的外圍,不時查看他的手錶,一邊小口小口地吸著葡萄酒,幾乎沒被人注意到。
“到時間了,”克拉克說道。
達到這一點已經夠難的了。克拉克的設備已經安置在一個水密凸艙里,這個艙從攻擊中心直到鰭板頂部。它在兩端都有艙口,並且完全是水密的,跟艇鰭其餘部分不一樣,這部分是自由溢流的。還有一名水手志願同他一起進入,然後底艙口被關上,接著軋住扣密。曼寇索舉起一個電話筒。
“通訊檢查。”
“宏亮而清晰,長官,”克拉克答覆道:“準備完畢,等你下令。”
“不到我發令不要去碰艙口。”
“好,好,艇長。”
艇長向後轉過身來,“我接管駕駛台。”他宣布道。
“艇長接管駕駛台,”艙面軍官附議道。
“潛水官,排出三千磅。我們要把她升離海底。發動機艙,待命回復鈴聲。”
“好。”潛水軍官,也是潛艇大副,發出了必要的命令。電動浮力泵排出了一噸半海水,“達拉斯”緩慢地恢復平衡。曼寇索四下環顧了一下。潛艇全員都在戰鬥崗位。火控跟蹤組準備待命。拉米烏斯跟領航員在一起。武器控制板前人員各就各位。下面魚雷艙里,所有四個發射管都裝填完畢,其中一個已經注水。
“聲納,駕駛台。有情況報告嗎?”曼寇索接著問道。
“沒有,駕駛台。完全沒有,長官。”
“很好。潛水官,你把深度定到9-0呎。”
“9-0呎,好。”
他們必須升離海底才能給潛艇任何前行運動量。隨著潛艇大副,也被稱為‘Cob’(原文Chief of the Boat之縮語。),緩慢地、熟練地調整潛艇的浮力,曼寇索看著深度表隨之緩慢地變化。
“深度9-0呎,長官。這將很難保持住。”
“機動潛行,給我五節的轉速。舵班,右十五度舵,轉到新航向0-3-8。”
“右十五度舵,好,轉到新航向0-3-8,”舵手遵命道:“長官,我的舵是在右十五度。”
“很好。”曼寇索看著陀螺羅盤卡嗒卡嗒轉到偏東北的航線。花了五分鐘才從冰下面開出來。艇長下令到潛望鏡深度。又過了一分鐘。
“升鏡!”曼寇素接著說道。一個航信士官扭動控制輪,目鏡剛升出艙板,艇長就抓住了在上升的儀器,“停!”