第44頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  1948年,歐洲的冷戰對抗更加尖銳,美蘇在柏林問題上的攤牌似乎也證實了這一點。裕仁更加關注國家安全保障問題。因為沒有憲法上的權力,天皇只得在幕後操作,他鼓勵美國保留沖繩作為軍事基地,而後又為鞏固日美軍事同盟發揮了作用。對他來說,反對蘇聯和與美英合作是向以前政策的一種回歸,由於他前期背離了這個政策才導致了日本的災難。他不會允許這種事情再次發生了。

  譯後記

  現在美國紐約州立大學任教的日本史學家赫伯特·比克斯(Herbert P.Bix)從1991起,用10年時間完成了《真相——裕仁天皇與侵華戰爭》一書。該書在美國出版後引起強烈反響,並摘取了2001年普利茲新聞獎中傳記獎的桂冠。評選委員會評價這本書“改寫了對裕仁的傳統評價,揭示了歷史的真面目,對日本有歷史的警示作用。”此書在歐洲、日本、中國也同樣引起輿論的極大關注,眾多媒體對書的出版暨獲獎都有報導與評論。

  日本昭和天皇裕仁1926年即位,1989年逝世,在位63年。由於日本皇室和政府的嚴密封鎖,有關他的一生世人了解甚少,尤其是他與那場以他的名義發動的侵略戰爭的關係則知之更少。裕仁逝世後,世界對他的關注程度不僅沒有減弱,反而空前高漲。關注的焦點集中在裕仁與日本發動的侵略戰爭的關係上。隨著昭和時代的結束,裕仁身邊的一些工作人員的日記和回憶錄逐漸公之於世。另外,美國國家檔案館也公開了許多有關太平洋戰爭和對日占領期間以及裕仁個人的機密資料。終於,躲在鐵幕後面長達半個多世紀的裕仁被拉到了前台。

  在書中,作者以其獨特的視角記述了裕仁的一生,並著重描繪了他在那場侵略戰爭中所扮演的角色。

  首先,裕仁不但不是傀儡,而且還是大權在握的實力人物。戰後日美兩國基於各自需要,共同為裕仁刻意塑造了一個和平君主的形象——熱衷海洋生物研究,不介入政治,沒有實權。而作者的結論是,在戰前“長達20多年的時間裡,裕仁獨立於政府和官僚政治,在一個彼此制約的複雜體制中,行使了實權和權威。他熟知戰爭和外交情勢,具有淵博的政治和軍事知識;他參與了制定國家政策,並向陸海軍將領們發布大本營命令;他在制定日本戰爭戰略方面發揮了積極的作用,並指揮了對中國的所有軍事行動。1941年,裕仁和他的宮廷近臣們與陸海軍中反美英的強硬派聯手,從而使亞洲—太平洋戰爭成為現實。”

  因此,作者明確指出,裕仁對那場侵略戰爭負有責任,並且對日本侵華戰爭以及日軍暴行負有直接責任。“本書關心的一個重點是裕仁的戰爭責任問題。對於那場以他的名義發動、他作為國家元首和最高指揮官積極指揮的戰爭,他從未公開承認自己負有道義上、政治上和法律上的責任。他不認為他應該對日本在海外的所作所為承擔責任。那場持續13年又11個月的侵略戰爭奪走了那麼多的生命,而他卻從未對此認過罪。”“無論是1931年日本侵占中國東北,還是1937年日本對中國發動全面侵略戰爭,抑或對日軍在中國犯下的暴行——南京大屠殺、三光政策、虐殺俘虜、屠殺平民、開發使用化學武器等,裕仁不僅未採取任何阻止行動,反而嘉獎了犯罪者”。

  儘管裕仁在侵略戰爭中起了如此決定性的作用,可是他最終逃脫了審判,沒有受到任何追究。對此,作者認為除了日本政府和裕仁本人負有責任外,美國更應該負主要責任。美國出於占領需要,欺騙本國及世界輿論,極力掩蓋了裕仁的戰爭責任。日本之所以幾十年來遲遲解決不了其戰爭責任問題,主要原因之一就在於美國保留下來的天皇以及天皇制的存在。“許多日本人在參加戰爭時都與天皇有著共犯的關係,全體國民都認為,既然天皇對戰爭不負有責任,他們也不應該承擔什麼責任。”

  在迄今為止的有關昭和天皇戰爭責任問題的論述中,像本書作者如此觀點鮮明、角度多樣的闡述還是首次。按照日本社會的輿論現狀,對於如此評論昭和天皇的書,右翼文人和保守媒體往往不會坐視,然而這次似乎有些例外。對此,有日本學者分析說,主要原因是因為此書作為實證史學著作,作者的觀點和結論均基於第一手資料,而且作者立場公允,敘述客觀,無懈可擊。用事實說話,用史料說話正是此書的最大特色。全書50萬字,其中12萬字是對引用資料的注釋和說明,可見作者治學之嚴謹。

  比克斯教授在日本一橋大學研究生院任教時,我有幸作為他的學生接受他的指導。當我們向他表示想把《真相——裕仁天皇與侵華戰爭》一書介紹給中國讀者時,他說:“中國是日本侵略戰爭的最大受害者,我希望中國讀者能夠讀到這本書。”比克斯教授所言,也正是我和孫盛萍決定翻譯此書的初衷。除此之外,我們還有一個願望,那就是為國內的日本史學者介紹一部有學術價值的參考書。

  在翻譯過程中,為了儘可能準確地傳達作者的意思和史料的原貌,我們對作者的表述基本上採取了直譯的方法。而對書中引用的大量日文資料,則採取了直接從日文翻譯的方式。這樣做避免了從日文到英文,再從英文到中文的轉譯對原文造成的偏離。另外,對書中所涉及的日文史料、史實,也都進行了核實。在參照原始資料和本書的日文版的基礎上,並徵得作者同意,對原著中與事實有出入的地方做了訂正。

章節目錄