第74頁
“你是在說有長毛猛獁生活在這些洞穴裡面嗎?”
“不,當然不是,”她大笑說,“那是不可能的。也許它們曾經在這裡生活過,那堆糞便年代很久了。我來告訴你一個故事。在1918年,一個俄國獵人正在穿過一片針葉林,就是那片很大的西伯利亞森林,當時他見到雪地里有巨大的痕跡。一連好幾天,他跟蹤那些留下這些痕跡的生物。他們在身後留下了一堆堆的糞便和斷裂的樹枝。他描繪說看到兩隻有栗子色毛髮和巨大象牙的大象。”
“一個以訛傳訛的獵人故事,什麼證據都沒有,這也叫難忘啊?”
“或許吧。但愛斯基摩人和北美洲的印第安人流傳著關於長毛巨獸的故事。1993年,在離這兒不遠的朗格爾島,在西伯利亞和阿拉斯加之間,發現了一些矮猛獁的遺骨。經過測算,它們的骨頭距今在3700年到7000年之間,這意味著在新石器時代之後很久,當人類開始建造巨石陣和金字塔的時候,猛獁還在大地上奔騰。”
施洛德笑了笑說:“你想再朝裡面探索,對吧?”
“我也不想浪費一個像這樣坐下來聊聊我們的過去的機會。但也許我們會碰到一些保存很完好的標本。”
“我可不認為我們一邊敘舊,一邊還能為擊退一幫兇殘的匪徒做準備,但我不覺得意外。有一次,你還是個孩子的時候,我給你念《愛麗絲漫遊仙境》。不久之後,我發現你在後院,想把你的頭伸進一個兔子洞。你說你想要有一些會讓你振奮起來的東西,就像愛麗絲。”
“你肯定悔不該念這些故事給我聽。”
“嗯,現在看起來我們沒什麼選擇啦。”他疲憊地說。他拾起背包,一瘸一拐走向洞口,“走吧,我們到那個兔子洞裡面去。”
第二十六章
一匹栗色的種馬快速奔過維吉尼亞鬱鬱蔥蔥的鄉村,仿佛正在力爭拔得肯塔基州賽馬會的頭籌。喬丹·甘特像一個騎術精湛的騎師,伏在馬鞍上,不時用鞭子抽打坐騎的臀部。這匹馬的速度已經讓它疲憊不堪。它的眼珠翻轉,光滑的毛髮滲出閃閃的汗水,舌頭從嘴巴裡面伸出來。儘管如此,甘特毫不憐憫。這可算不上什麼殘忍,說殘忍還意味著他有感情,但這不過是漠然而已,他對一切在他掌控之中的東西都是如此。
那兒有一條兩旁種著鵝掌楸的車道,甘特沿著車道之外,騎馬穿過草地和牧場,來到一座占地面積甚大的別墅。他向著別墅旁邊的馬廄區域而去,讓這匹精疲力竭的動物慢慢跑動,然後是慢慢走動,最終停了下來。甘特輕鬆自如地溜下馬鞍,從一個在旁邊伺候的馬夫手中拿過一條毛巾,將韁繩丟給他。馬被牽走的時候一瘸一拐的。
甘特信步沿一條石板路走向前門。他穿著一身騎馬的服裝,黑色的短袖襯衣和騎馬褲。甘特的體型精壯健碩,他的衣服就算不是量身定做的,穿上去也會很合身。他的手臂好像不聽大腦指揮,他一邊走,一邊拿鞭子抽打自己齊膝高的戈德華皮靴。他剛走到前門,那扇巨大的木板門就打開了;他走進一個巨大的門廳,門廳中間有一眼泉水在冒著水泡。甘特將他的手套和毛巾交給開門那個形容枯槁的管家。
管家說:“您的客人已經來了,大人。他在書房等您。”
“一杯孟買藍寶石馬丁尼,別加冰塊,一杯平常喝的給我。”
管家鞠躬,沿一條長長的走廊退下。甘特穿過一扇通往門廳之外的大門,進入一間寬敞的客廳,客廳排列著從地板到天花板的大書架,填滿了他收藏的價值連城的書籍,還有一排落地窗俯瞰著下面修剪齊整,綠得和撞球桌一樣的草坪。馬格雷夫站在窗邊,瀏覽一本包著摩洛哥皮面的古籍。
“那是1507年出版的《神曲》珍本。”甘特說,“已經知道的只有三本,全都在我這裡。”
“你關於但丁作品的藏書很多啊。”
“實際上,這些是全世界最好的。”甘特說,語氣不帶一點炫耀。
馬格雷夫笑起來,將那本書插回書架。“我可一點也不意外。你騎馬騎得怎樣?”
甘特將皮鞭丟在一張小桌子上。“我總是騎得很愉快。全都是馬匹的功勞。我今天騎的畜生是新來的。它是一匹種馬,需要讓它見識一下它的主人是誰。我一直喜歡試騎新的馬匹。那些通過考驗的會得到很好的照顧,那些通不過的則會被打發走。”
“適者生存?”
“我非常相信達爾文的理論。”
管家用托盤端著兩杯酒走進來。甘特將一個玻璃杯遞給馬格雷夫,自己拿起一杯加了冰的16年陳蘇格蘭威士忌。馬格雷夫啜了啜他的酒。“完美的馬丁尼。”他說,“我喝什麼你都了如指掌,真叫人感動。”
“你忘了我做的生意經常需要和人觥籌交錯啦。”甘特說,“沒有什麼比專門記住一個人愛喝的毒藥更令他感動的事情了。”他坐進一張舒服的椅子,示意馬格雷夫坐下,“我們的計劃有什麼最新的情況?”
“順利進行。不過我擔心蜘蛛俠。自從幾天前他離開那座海島之後,我一直沒有他的信息。”
“巴雷特是個大男孩了,”甘特說,“他會照顧好自己的。”
“不,當然不是,”她大笑說,“那是不可能的。也許它們曾經在這裡生活過,那堆糞便年代很久了。我來告訴你一個故事。在1918年,一個俄國獵人正在穿過一片針葉林,就是那片很大的西伯利亞森林,當時他見到雪地里有巨大的痕跡。一連好幾天,他跟蹤那些留下這些痕跡的生物。他們在身後留下了一堆堆的糞便和斷裂的樹枝。他描繪說看到兩隻有栗子色毛髮和巨大象牙的大象。”
“一個以訛傳訛的獵人故事,什麼證據都沒有,這也叫難忘啊?”
“或許吧。但愛斯基摩人和北美洲的印第安人流傳著關於長毛巨獸的故事。1993年,在離這兒不遠的朗格爾島,在西伯利亞和阿拉斯加之間,發現了一些矮猛獁的遺骨。經過測算,它們的骨頭距今在3700年到7000年之間,這意味著在新石器時代之後很久,當人類開始建造巨石陣和金字塔的時候,猛獁還在大地上奔騰。”
施洛德笑了笑說:“你想再朝裡面探索,對吧?”
“我也不想浪費一個像這樣坐下來聊聊我們的過去的機會。但也許我們會碰到一些保存很完好的標本。”
“我可不認為我們一邊敘舊,一邊還能為擊退一幫兇殘的匪徒做準備,但我不覺得意外。有一次,你還是個孩子的時候,我給你念《愛麗絲漫遊仙境》。不久之後,我發現你在後院,想把你的頭伸進一個兔子洞。你說你想要有一些會讓你振奮起來的東西,就像愛麗絲。”
“你肯定悔不該念這些故事給我聽。”
“嗯,現在看起來我們沒什麼選擇啦。”他疲憊地說。他拾起背包,一瘸一拐走向洞口,“走吧,我們到那個兔子洞裡面去。”
第二十六章
一匹栗色的種馬快速奔過維吉尼亞鬱鬱蔥蔥的鄉村,仿佛正在力爭拔得肯塔基州賽馬會的頭籌。喬丹·甘特像一個騎術精湛的騎師,伏在馬鞍上,不時用鞭子抽打坐騎的臀部。這匹馬的速度已經讓它疲憊不堪。它的眼珠翻轉,光滑的毛髮滲出閃閃的汗水,舌頭從嘴巴裡面伸出來。儘管如此,甘特毫不憐憫。這可算不上什麼殘忍,說殘忍還意味著他有感情,但這不過是漠然而已,他對一切在他掌控之中的東西都是如此。
那兒有一條兩旁種著鵝掌楸的車道,甘特沿著車道之外,騎馬穿過草地和牧場,來到一座占地面積甚大的別墅。他向著別墅旁邊的馬廄區域而去,讓這匹精疲力竭的動物慢慢跑動,然後是慢慢走動,最終停了下來。甘特輕鬆自如地溜下馬鞍,從一個在旁邊伺候的馬夫手中拿過一條毛巾,將韁繩丟給他。馬被牽走的時候一瘸一拐的。
甘特信步沿一條石板路走向前門。他穿著一身騎馬的服裝,黑色的短袖襯衣和騎馬褲。甘特的體型精壯健碩,他的衣服就算不是量身定做的,穿上去也會很合身。他的手臂好像不聽大腦指揮,他一邊走,一邊拿鞭子抽打自己齊膝高的戈德華皮靴。他剛走到前門,那扇巨大的木板門就打開了;他走進一個巨大的門廳,門廳中間有一眼泉水在冒著水泡。甘特將他的手套和毛巾交給開門那個形容枯槁的管家。
管家說:“您的客人已經來了,大人。他在書房等您。”
“一杯孟買藍寶石馬丁尼,別加冰塊,一杯平常喝的給我。”
管家鞠躬,沿一條長長的走廊退下。甘特穿過一扇通往門廳之外的大門,進入一間寬敞的客廳,客廳排列著從地板到天花板的大書架,填滿了他收藏的價值連城的書籍,還有一排落地窗俯瞰著下面修剪齊整,綠得和撞球桌一樣的草坪。馬格雷夫站在窗邊,瀏覽一本包著摩洛哥皮面的古籍。
“那是1507年出版的《神曲》珍本。”甘特說,“已經知道的只有三本,全都在我這裡。”
“你關於但丁作品的藏書很多啊。”
“實際上,這些是全世界最好的。”甘特說,語氣不帶一點炫耀。
馬格雷夫笑起來,將那本書插回書架。“我可一點也不意外。你騎馬騎得怎樣?”
甘特將皮鞭丟在一張小桌子上。“我總是騎得很愉快。全都是馬匹的功勞。我今天騎的畜生是新來的。它是一匹種馬,需要讓它見識一下它的主人是誰。我一直喜歡試騎新的馬匹。那些通過考驗的會得到很好的照顧,那些通不過的則會被打發走。”
“適者生存?”
“我非常相信達爾文的理論。”
管家用托盤端著兩杯酒走進來。甘特將一個玻璃杯遞給馬格雷夫,自己拿起一杯加了冰的16年陳蘇格蘭威士忌。馬格雷夫啜了啜他的酒。“完美的馬丁尼。”他說,“我喝什麼你都了如指掌,真叫人感動。”
“你忘了我做的生意經常需要和人觥籌交錯啦。”甘特說,“沒有什麼比專門記住一個人愛喝的毒藥更令他感動的事情了。”他坐進一張舒服的椅子,示意馬格雷夫坐下,“我們的計劃有什麼最新的情況?”
“順利進行。不過我擔心蜘蛛俠。自從幾天前他離開那座海島之後,我一直沒有他的信息。”
“巴雷特是個大男孩了,”甘特說,“他會照顧好自己的。”