第55頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  "你們想要怎樣?你們知道我是誰?"布爾錐驚慌地說道,"我手中有掌印,難道你們不怕受到懲罰?"

  "讓他在樹葉上按下自己的手印,放在這個石几上!"女人命令說。手下的人馬上照辦。

  "趕快將卿綢鐵解開,讓他也在一張空白的樹葉上按下自己的手印!"婦人又命令著。她手下的人馬上照辦。

  "抬起你的頭來看看,誰的手印更深!"婦人對布爾錐說。"你知道被你捆綁的是什麼人嗎!"

  我看了看擺在石几上帶有我們兩人掌印的樹葉,我的那個要比布爾錐的那個深出一倍還多。布爾錐看後大吃一驚,瞪著眼睛張著嘴,像死人一般。等他回過神來,才結結巴巴地說:

  "我看他瘋瘋癲癲的,就隨便把他抓來了……原來他的掌印比我的還深出許多……他是誰呢……"

  "告訴你嚇破你的賊膽!他是我們石頭城的最高管理者!也就是說,他是我們石頭城的司印!"女人說,"我是司印的老婆,名字叫斯粒益娃!"

  布爾錐聽到此話,如五雷貫頂,癱倒在石頭椅子裡面。起初我也感到非常吃驚,但以往的經驗使我馬上平靜下來。

  斯粒益娃指著布爾錐命令道:

  "趕快給我將這個人捆在石頭椅子上面!"

  接著她撲向我的懷裡哭道:"卿綢鐵,我們的司印,我的老公,我可找到你了!"

  我心裡感到非常地奇怪:眼前的女人是我的老婆?那麼昨天和我睡在一起的密犀利納又是誰呢?

  第十三章

  布爾錐被去掉掌印後,不得不流落街頭,靠乞討度日。他遇到的人沒有一個願意給他吃的。昔日的仇人遇到他分外眼紅,但並沒有置他於死地。幾個孩子看到他躺在那裡,在他身上做了一個小小的遊戲。

  湖邊石屋那個叫作密犀利納的女人說的果然沒錯。我是石頭城的司印,是石頭城的最高統治者,當然也是一個非常了不起的人。但我卻遭到了布爾錐這個傢伙的軟禁和侮辱,而且差點遭到他的拳擊。所以我想應該馬上處死布爾錐這個傢伙。

  "布爾錐!"我厲聲叫道,"你可知道自己犯下了什麼罪行,應該受到怎樣的懲罰?"

  "司印爺爺呀,我不知道爺爺您是司印呀!那天我看到您不扎辮子、反穿衣服,我想司印爺爺怎麼是那副樣子呢?再說,像司印爺爺您這樣有身份的人,從來就沒有地上行走的習慣。您應該騎在一匹又健壯又漂亮的伶利上面,身邊還跟著成群的衛士。如果我知道是司印爺爺您,我會站在那裡絲紋不動地讓爺爺您衝著我的肚子練拳。我乞求爺爺您現在就滿足我這個小小的心愿,在我的肚子上練幾拳……我乞求爺爺您還是不要殺死我吧……"布爾錐被捆在石椅上面,向我哀求道。

  "好吧!"我說,"看在你真誠請求的份上,我現在就滿足你的願望。不過我最終還要殺死你!"

  "那樣做太殘忍了。"斯粒益娃衝著我說,"司印老公,在我們這個法制國家,即使是司印也不能隨便殺人。您應該採取溫和的辦法來整治這種傢伙。"

  "依夫人之見,我該怎麼辦呢?"我說。

  "他不是靠手中的掌印將你捆到這裡的嗎?你現在可以去除他的掌印。你只要將自己的手按在他的手上,他從今以後就失去了掌印。以往他曾經做惡多端,如果人們知道他失去了掌印,必定要將過去從他那裡受到的虐待、冤屈奉還給他。不用親自動手,你就可以看到他的悲慘下場。司印老公你說呢,這個辦法夠不夠溫和?"斯粒益娃嬌媚地說。

  我認為夫人的主意不錯,於是命人將布爾錐的左手按在石几上面。布爾錐大叫道:

  "不要……不要!你殺了我吧,千萬不要去掉我的掌印。如果你非那樣做的話說,請你砍下我的腦袋吧……"

  "難道你的掌印比你的腦袋更為重要嗎?"我問。

  "是的,對我來說,我的掌印比腦袋遠為重要。"

  "如果你能說明其中的理由,我可以考慮不去掉你的掌印。"

  "我的腦袋不如掌印重要,因為老娘將我生下時,我的腦袋沒費絲毫力氣就鑽了出來;而我的掌印卻是費盡千辛萬苦才獲得的。下面是我如何獲得掌印的故事,請不要打斷我的話,讓我講完自己的故事。

  我們家居住了距離陰陽線不遠的一個小村莊裡。很小的時候,我的父親就因為一場大病永遠閉上了眼睛,撇下了母親帶著我和三個妹妹過著艱苦的生活。我們家租用著國家的一大片草場,但我們不分日夜地勞作,到頭來除去上繳租子,所剩的草食總是寥寥無幾。而我們居住的房子也是用朽木和爛草搭成,每當颳起大風,屋子就吱吱搖晃。但我們沒有能力蓋起石頭房子。

  我們村的司印看上去是一個和善之人。一日他看到我家的房頂搖搖欲墜,就對我的母親說:

  '你家的房子就要出人命了,我為你家蓋座新的石頭房子吧!'

  '說起來容易,但做起來哪有那麼容易?'我母親說。

  村司印說:'那容易得很。只要我給你家幾張帶有我的掌印的樹葉,讓村裡有力氣的人吃了,他們就會乖乖地從遠處弄來石頭,為你家蓋起房子。'

章節目錄