第6頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  了點頭。我坐進先前莫泊閣將軍坐著的直靠背椅子。執行長悅石

  說道:“你真的認為保衛海伯利安是個愚蠢之舉?”

  “是的。”

  悅石豎起手指,輕敲著下唇。在她身後,窗戶無聲地顯示著無敵

  艦隊的宴會已經進行到了白熱的階段。“如果你希望與你的……啊……

  人格副本重逢,”她說,“那麼我們開展海伯利安保衛戰,似乎也符合

  你的利益。”

  我什麼都沒說。窗戶的景色切換了,顯示出在熔融尾跡映照下依

  舊耀眼通紅的夜空。

  “你帶畫具了嗎?”悅石問。

  我拿出鉛筆和小素描夾,此前我曾告訴黛安娜·弗洛梅說我沒帶。

  “我們邊聊邊畫吧。”梅伊娜·悅石說。

  我開始素描,先是以看似不經意、幾乎有些不恭的手筆粗略勾勒

  出輪廓,然後開始悉心描繪臉部的細節。那雙眼睛激起了我的興趣。

  我隱隱約約地意識到,李·亨特正目不轉睛地盯著我。“約瑟夫·

  賽文,”他說,“你竟然挑選這個名字,真是有趣啊。”

  我用快速而大膽的線條描畫出悅石高高的額頭和堅挺的鼻子。

  “你知不知道,為什麼人們都對賽伯人懷有戒心?”亨特問。

  “知道,”我說,“弗蘭肯斯坦怪物綜合症。害怕所有穿著人皮又

  不完全是人類的東西。我想,這才是機器人被宣布非法的真正原因。”

  “嗯,”亨特表示同意, “但是賽伯人的確是完完全全的人,對

  吧?”

  “從基因上來說是的,”我說。這時我突然想起了自己的母親,記

  起了我在她臥病在床時給她讀書的情形。我想起了我的弟弟托姆。“但

  他們也是內核的一部分,”我說,“因此也符合‘不完全是人類’這個

  表述。”

  “你也屬於內核的一部分吧?”梅伊娜·悅石問道,轉臉正面朝著

  我。我又開始了一幅新的素描。

  “不完全是,”我說,“我能夠在他們允許我進入的區域內自由穿

  行,不過這與其說是真正內核人格的能力,不如說是一切訪問數據網

  的人都能辦到的事。”她的臉從四分之三側面的角度看起來相當引入注

  目,但是雙眼從正面看起來更為炯炯有神。我開始著手描繪從眼角處

  發散出的線條網格。梅伊娜·悅石顯然從來沒有濫自接受過鮑爾森理

  療。

  “如果有可能保留一些秘密不讓內核知道,”悅石說,“那麼允許

  你隨意介入政府理事會便是愚蠢至極。實際上……”她垂下雙手,坐

  直了身子。我捻開新的一頁。

  “實際上,”悅石說,“你有我需要的信息。聽說你能讀取你的副

  本,也就是第一個重建人格的思想,是真的嗎?”

  “不是。”我說。要捕捉她嘴角線條與肌肉複雜的相生相扣真是困

  難。我盡了最大努力描畫著,接下來,到了她強壯的下頜的部分,給

  她下唇的凹陷處塗上陰影。

  亨特皺了皺眉,瞥了一眼執行長。悅石女士又把她的手指豎

  攏在一起。“解釋一下,”她說。

  我從畫紙上抬起頭來。“我做夢,”我說,“夢的內容同一個人周

  圍發生的事情正好吻合,而正是此人,攜帶著先前的濟慈人格植入

  物,”

  “一個名叫布勞恩·拉米亞的女人。”李·亨特說。

  “是的。”

  悅石點點頭。“那麼先前的濟慈人格,也就是大家以為在盧瑟斯遇

  害的那一位,依然活著?”

  我頓了頓。“那個……那位……依然還有意識,”我說,“你知道,

  他原始的人格本源已經被從內核中提取了出來,或許正是由他的賽伯

  體本身提取,並植入了拉米亞女士所攜帶的舒克隆環生物分流器。”

  “說得對,說得對,”李·亨特說,“但事實是,你能夠與濟慈人

  格直接接觸,並能通過這樣的接觸,同伯勞朝聖者們取得聯繫。”

  我快速畫了幾條粗線,給悅石的素描營造出深色的背景,以把它

  烘托得更為深沉。“實際上,我沒法和他們直接接觸,”我說,“我做

  關於海伯利安的夢,而你們的超光廣播確認其內容和實時事件完全一

  致。我無法和被動的濟慈人格交流,也無法和它的宿主或者其他朝聖

  者交流。”

  執行長悅石眨了眨眼。“你怎麼會知道超光廣播的事?”

  “領事告訴其他朝聖者,說他的通信志能夠通過他飛船中的超光轉

  送器中繼訊息。就在下山谷之前,他把這點告訴了大家。”

  悅石的語調中帶著她步入政壇前多年曾任律師的意味。“其他人對




章節目錄