第76頁
他抬頭觀看燈塔的燈房,再次想像墜落的情景。他體內的某種東西救了他。跌落至地面時,他已不是原來的自己——他的跌墜轉化為和緩的沉降,仿佛飄落的蠶繭輕吻沙灘,仿佛落入預先設定的位置。
索爾望向亨利,即使在朦朧的黑暗中,他也能看出,亨利仍然活著,冷冷的目光鎖定在索爾身上,就像頭頂的星辰。這凝視仿佛來自千百年前,跨過遙遠而難以逾越的距離,既仁慈,又致命。如同衣衫襤褸的刺客,如同被時間磨滅的墮落天使。
索爾不願承受這種凝視,因此離開亨利身邊,稍稍走下沙灘,來到靠近海水的地方。查理正在夜晚的大海中捕魚。此刻,他想要查理在身邊陪伴,但也希望把他趕得遠遠的,以免附著在自己身上的東西纏住查理。
他來到葛洛莉亞喜歡探索的那一排岩石上,靜靜地坐在潮水坑旁,試圖尋回自我。
他似乎看到海面上有巨獸的脊背,上下起伏,仿佛時而冒出水面,時而又潛入深海。此刻,海水幾乎已漲到他腳邊,並伴有油料和化學物質的氣味。他看到海灘上布滿塑料、垃圾和油膩膩的金屬碎片,還有覆滿海帶和藤壺的圓桶與管道。船隻的殘骸也浮了上來。先前,這些零碎從未到達過此處的海岸。
上方,群星似乎以驚人的速度在移動,穿梭於沒有月亮的天空中,他聽見它們帶著刺耳的尖嘯掠過——越來越快,直到黑暗散裂成一條條光帶。
亨利就像個笨拙的影子,出現在他身邊。但索爾不怕亨利。
“我死了嗎?”他問亨利。
亨利一言不發。
稍後,他又說:“你其實已經不是亨利了,對嗎?”
沒有回答。
“你是誰?”
亨利看了看索爾,又移開視線。
查理正乘船在夜晚的海面上捕魚,遠離此處發生的一切。他感覺體內有一股力量,使勁向外推頂,而且越來越強,越來越用力,仿佛某種活物。
“我還能見到查理嗎?”
亨利轉身離開,沿著海灘走去,腳步無力而蹣跚。沒走出幾步,他更加虛脫,一頭栽倒在沙地里,往前爬了幾英尺之後便不再動彈。罪孽者之手將帶來歡愉,只因陰影與光明中的罪孽無不可被死亡的種籽寬恕。
他感覺體內有什麼東西即將掀起高聳的波濤,噴涌而出。他既感到虛弱,又好像擁有無往不勝的力量。就是這樣的嗎?這就是上帝來接你的方式之一?
他不想離開這個世界,但他知道自己正在離去,或者說世界正在離他而去。
索爾好不容易鑽進皮卡,渾身難受得厲害。他明白,無論接下來要發生什麼,他都無法控制,他沒有這個能力。他不希望發生在海岸和燈塔邊。其實他根本不想讓它發生,但也知道自己無權決定。彗星在他頭腦中飛馳,他仿佛看見一扇可怕的門,裡面有東西冒出來。於是他驅車前行——沿著坑坑窪窪的路面瘋狂疾馳,企圖逃離自己,但這是不可能的。他穿過沉睡的村子,經過一條又一條泥土路。查理在海上。幸好他不在這裡。心跳聲在他腦中砰砰作響。陰影中生出新的陰影,文字急於從他嘴裡湧出,如同密碼一般難以理解。他感覺像是被什麼東西盯上了似的,大腦從四面八方受到擠壓,就像有人在向他強行灌輸信息,難以擺脫。
最後,他來到了被遺忘的海岸最偏遠的區域,無法再繼續駕車前進——此處的松林無人居住,無人問津。他停下車,踉踉蹌蹌走出來,周圍是黑色的樹影,還有貓頭鷹的啼鳴,以及無數悉悉索索的聲響。一隻狐狸停下腳步盯著他看,毫無懼意。天上的群星依然在旋轉飛舞。
黑暗中,他步履蹣跚,倚著棕櫚樹和堅韌的灌木,在低矮的地面植被間奮力穿行,偶爾有一隻腳踏入黝黑的水中。他聞到刺鼻的狐狸尿騷味兒,隱約中似有動物注視著他,也不知究竟有多少。他試圖保持平衡,保持清醒。然而他的頭腦里有一個綻開的宇宙,充斥著無法理解的圖象。
一株開花的植物,永遠不會死。
一群白兔躍在空中,軀體自中段起消失不見。
一名女子伸手觸摸潮水坑裡的海星。
一具屍體中滲出綠色粉塵,隨風飄逝。
亨利站在燈塔頂端抽搐扭動,接收來自極遠處的信號。
一名身穿迷彩軍裝的男子在被遺忘的海岸磕磕絆絆地前進,所有戰友都已死亡。
一道光從上方照射到他身上,令他動彈不得,他已完成至關重要的轉變。
潮濕枯葉的觸感。篝火燃燒的氣味。遠處的狗吠聲。泥土入嘴的味道。頭頂上交錯的松枝。
他的頭腦中出現奇怪的城市廢墟,同時也伴隨著一絲獲救的希望。上帝說這是好的。上帝說:“不要抵抗。”然而他一心想要反抗。堅持住,為了查理,為了葛洛莉亞,甚至為了父親。父親,布道,體內的光亮,他仿佛被更宏大的存在占據,言語無法形容。
最後,在荒野中,索爾再也無法前進,他知道自己的末日已至。他哭泣著跌倒,體內的東西將他釘在地面上,這既是一種異乎尋常的感受,又似乎十分熟悉,仿佛經歷過上百遍。只是小事一樁。只是一根細刺。然而它就像整個世界那樣龐大,即使在其控制之下,他也永遠無法理解。他最後一個念頭:也許沒什麼可恥的,也許我可以忍受和抵禦。讓步但不放棄。再往後,他的思想已不屬於自己,永遠不可能再屬於自己。面對大海,索爾說不出想說的名字,從他體內迸出的只有三個字,感覺如此無力,然而除此之外,他別無可用的詞彙。
索爾望向亨利,即使在朦朧的黑暗中,他也能看出,亨利仍然活著,冷冷的目光鎖定在索爾身上,就像頭頂的星辰。這凝視仿佛來自千百年前,跨過遙遠而難以逾越的距離,既仁慈,又致命。如同衣衫襤褸的刺客,如同被時間磨滅的墮落天使。
索爾不願承受這種凝視,因此離開亨利身邊,稍稍走下沙灘,來到靠近海水的地方。查理正在夜晚的大海中捕魚。此刻,他想要查理在身邊陪伴,但也希望把他趕得遠遠的,以免附著在自己身上的東西纏住查理。
他來到葛洛莉亞喜歡探索的那一排岩石上,靜靜地坐在潮水坑旁,試圖尋回自我。
他似乎看到海面上有巨獸的脊背,上下起伏,仿佛時而冒出水面,時而又潛入深海。此刻,海水幾乎已漲到他腳邊,並伴有油料和化學物質的氣味。他看到海灘上布滿塑料、垃圾和油膩膩的金屬碎片,還有覆滿海帶和藤壺的圓桶與管道。船隻的殘骸也浮了上來。先前,這些零碎從未到達過此處的海岸。
上方,群星似乎以驚人的速度在移動,穿梭於沒有月亮的天空中,他聽見它們帶著刺耳的尖嘯掠過——越來越快,直到黑暗散裂成一條條光帶。
亨利就像個笨拙的影子,出現在他身邊。但索爾不怕亨利。
“我死了嗎?”他問亨利。
亨利一言不發。
稍後,他又說:“你其實已經不是亨利了,對嗎?”
沒有回答。
“你是誰?”
亨利看了看索爾,又移開視線。
查理正乘船在夜晚的海面上捕魚,遠離此處發生的一切。他感覺體內有一股力量,使勁向外推頂,而且越來越強,越來越用力,仿佛某種活物。
“我還能見到查理嗎?”
亨利轉身離開,沿著海灘走去,腳步無力而蹣跚。沒走出幾步,他更加虛脫,一頭栽倒在沙地里,往前爬了幾英尺之後便不再動彈。罪孽者之手將帶來歡愉,只因陰影與光明中的罪孽無不可被死亡的種籽寬恕。
他感覺體內有什麼東西即將掀起高聳的波濤,噴涌而出。他既感到虛弱,又好像擁有無往不勝的力量。就是這樣的嗎?這就是上帝來接你的方式之一?
他不想離開這個世界,但他知道自己正在離去,或者說世界正在離他而去。
索爾好不容易鑽進皮卡,渾身難受得厲害。他明白,無論接下來要發生什麼,他都無法控制,他沒有這個能力。他不希望發生在海岸和燈塔邊。其實他根本不想讓它發生,但也知道自己無權決定。彗星在他頭腦中飛馳,他仿佛看見一扇可怕的門,裡面有東西冒出來。於是他驅車前行——沿著坑坑窪窪的路面瘋狂疾馳,企圖逃離自己,但這是不可能的。他穿過沉睡的村子,經過一條又一條泥土路。查理在海上。幸好他不在這裡。心跳聲在他腦中砰砰作響。陰影中生出新的陰影,文字急於從他嘴裡湧出,如同密碼一般難以理解。他感覺像是被什麼東西盯上了似的,大腦從四面八方受到擠壓,就像有人在向他強行灌輸信息,難以擺脫。
最後,他來到了被遺忘的海岸最偏遠的區域,無法再繼續駕車前進——此處的松林無人居住,無人問津。他停下車,踉踉蹌蹌走出來,周圍是黑色的樹影,還有貓頭鷹的啼鳴,以及無數悉悉索索的聲響。一隻狐狸停下腳步盯著他看,毫無懼意。天上的群星依然在旋轉飛舞。
黑暗中,他步履蹣跚,倚著棕櫚樹和堅韌的灌木,在低矮的地面植被間奮力穿行,偶爾有一隻腳踏入黝黑的水中。他聞到刺鼻的狐狸尿騷味兒,隱約中似有動物注視著他,也不知究竟有多少。他試圖保持平衡,保持清醒。然而他的頭腦里有一個綻開的宇宙,充斥著無法理解的圖象。
一株開花的植物,永遠不會死。
一群白兔躍在空中,軀體自中段起消失不見。
一名女子伸手觸摸潮水坑裡的海星。
一具屍體中滲出綠色粉塵,隨風飄逝。
亨利站在燈塔頂端抽搐扭動,接收來自極遠處的信號。
一名身穿迷彩軍裝的男子在被遺忘的海岸磕磕絆絆地前進,所有戰友都已死亡。
一道光從上方照射到他身上,令他動彈不得,他已完成至關重要的轉變。
潮濕枯葉的觸感。篝火燃燒的氣味。遠處的狗吠聲。泥土入嘴的味道。頭頂上交錯的松枝。
他的頭腦中出現奇怪的城市廢墟,同時也伴隨著一絲獲救的希望。上帝說這是好的。上帝說:“不要抵抗。”然而他一心想要反抗。堅持住,為了查理,為了葛洛莉亞,甚至為了父親。父親,布道,體內的光亮,他仿佛被更宏大的存在占據,言語無法形容。
最後,在荒野中,索爾再也無法前進,他知道自己的末日已至。他哭泣著跌倒,體內的東西將他釘在地面上,這既是一種異乎尋常的感受,又似乎十分熟悉,仿佛經歷過上百遍。只是小事一樁。只是一根細刺。然而它就像整個世界那樣龐大,即使在其控制之下,他也永遠無法理解。他最後一個念頭:也許沒什麼可恥的,也許我可以忍受和抵禦。讓步但不放棄。再往後,他的思想已不屬於自己,永遠不可能再屬於自己。面對大海,索爾說不出想說的名字,從他體內迸出的只有三個字,感覺如此無力,然而除此之外,他別無可用的詞彙。