第3頁
他媽的。
我渾身難過極了。
現在我看到另一張臉湊到了我跟前,那張臉下面穿著一件白色的醫生制服,而不是我以前看到的綠色衣服,頭上則是一團亂七八糟的橙色雜毛。他給我的第一印象就是個低智商的傢伙。他肯定就是拉斯蒂了。他咧著嘴大笑,笑容有些木訥,笑得就像一個高中生,又像一個臂膀上刺著“解開胸罩的天才”文身的小男孩。
“麥可!”拉斯蒂大叫,“唱爵士樂的傢伙,你看上去。您真是太榮幸了,給我們唱首歌吧!你他媽的倒是唱啊!”
我身後不知什麼地方傳來了醫生的聲音,她倒是非常冷靜,不再像剛才那樣裝著被那些譁眾取寵的人逗樂了。“住口,拉斯蒂。”然後聲音又稍微轉了一下方向:“邁克,到底怎麼回事?”
邁克的聲音就是我聽到的第一個人的說話的聲音,他是拉斯蒂的搭檔。他的聲音對於一個長大後想成為安德魯·蒂斯·克雷那樣人物的男孩來說,真有點令人沮喪。“他是在德里市政鄉村高爾夫球俱樂部第十四球洞旁被發現的。其實不在球場上。他們的情況太糟了。如果那對雙打選手不是在他後面比賽的話,如果不是他們看見他的一條腿卡在一片被弄亂的灌木叢里的話,他現在可能已經是螞蟻口中的美餐了。”
我頭腦里又聽到了噝的聲音。只是這次一聲接一聲,難聽死了:這是我用高爾夫球棒的頭打在矮樹叢上發出的沙沙聲。這應該是十四洞地區,這兒有著名的有毒常青藤,有毒常青藤和……
拉斯蒂還在眯著眼睛低頭看著我,樣子既愚蠢又貪婪。吸引他的不是我的死亡,而是我長得酷似麥可·波頓。是的,我懂,我要從現在起充分利用這一點和那些女客戶打交道,否則,這張臉會很快變老的。如果這樣的話……天啊!
“主治醫生?”女醫生問道,“是卡扎蓮嗎?”
“不,”邁克說道,低頭看了我一會兒。他比拉斯蒂起碼大十歲。他的黑髮里夾雜著一些白髮,還戴著一副眼鏡。怎麼沒人發現我還活著?“事實是那對雙打中有個醫生發現了他。第一頁有他的簽名。看見了嗎?”
聽到翻紙的聲音。接著,“是克里斯特·詹寧斯,我認識他。諾亞方舟撞到阿拉塔山上後,就是他給諾亞看的病。”
拉斯蒂看起來好像沒有聽懂這個笑話,但他衝著我的臉發出了刺耳的笑聲。我從他的呼吸中能聞到洋蔥味,還有一股剩菜的味道。如果我能聞到洋蔥味,就一定還活著。一定是的,假如……
我還在考慮這個問題,拉斯蒂朝我湊得更近了,我看到了一線希望。他已經看見什麼東西,他一定看見了什麼,想對我做嘴對嘴的人工呼吸。拉斯蒂,上帝保佑你,還有你的洋蔥味。
但他愚蠢的笑容還掛在臉上,而且他並沒有給我做人工呼吸,而是雙手滑向我的顎骨。現在他用大拇指抓住顎骨的一邊,用其他幾個指頭抓住另一邊。
“他還活著!”拉斯蒂大叫,“他還活著,他馬上要為四號解剖室這個麥可·波頓的歌迷俱樂部唱歌。”
他的手指越捏越緊,我疼得就好像麻醉藥力剛過去一樣。他的手指在我的顎骨上下亂摸,把我的牙齒弄得喀喀直響。“假如她是個壞女人,他也不知道。”拉斯蒂歌唱得一點都不成調,真讓人討厭。這樣的歌聲要把帕西·斯萊奇的頭都要弄炸了。“她不會犯錯……”我的牙齒在他粗糙的手指壓迫下,一張一合,我的舌頭一會兒上,一會兒下,就像一個膽小的傢伙正在橫渡一條波濤洶湧的河流。
“別唱了!”女醫生厲聲說。她好像真的受到了驚嚇。拉斯蒂也好像感覺到了,卻沒有停下來,繼續興高采烈地往下唱。他的手指現在捏住了我的面頰。我那雙呆滯的眼睛向上望去,卻什麼也看不見。
“如果她把他放在……就讓他躺在最親密的夥伴身上。”
她已經來了,這位女士穿著一件綠色制服,帽帶纏繞在脖子上,帽子在她的背後晃來晃去,有點像西賽羅·基德的寬邊帽。她那頭棕色短髮一直留到眉毛那兒,模樣看上去既漂亮又嚴厲。與其說是漂亮不如說是瀟灑。她一隻手抓住拉斯蒂,把他從我這兒拽了回來。她那隻手的指甲剪得很短。
二
“嗨!”拉斯蒂惱怒地說,“放開我的手!”“你的雙手放開他。”她說道,語氣里很明顯夾雜著一絲怒氣。“拉斯蒂,我對你這種二年級男生玩的小把戲早就厭倦了,下次你要再這樣的話,我就要去報告了。”
“嗨,讓我們都冷靜一下。”那位貝沃基美男說。他是醫生的助手,聽他的口氣好像有些驚惶失措,好像希望拉斯蒂和自己的頭兒馬上離開這兒。“還是別告訴別人吧!”
“他對我的態度怎麼這麼壞?”拉斯蒂說。他竭力想使自己的口吻聽起來怒火三丈,其實卻像在哀號。接著,從稍微不同於上次的地方傳來一陣聲音:“你怎麼這麼混蛋,你又發病了是吧?”
女醫生的聲音,語氣中有些厭惡:“把他趕走。”
邁克說:“拉斯蒂,過來,在這個登記簿上籤個字。”
我渾身難過極了。
現在我看到另一張臉湊到了我跟前,那張臉下面穿著一件白色的醫生制服,而不是我以前看到的綠色衣服,頭上則是一團亂七八糟的橙色雜毛。他給我的第一印象就是個低智商的傢伙。他肯定就是拉斯蒂了。他咧著嘴大笑,笑容有些木訥,笑得就像一個高中生,又像一個臂膀上刺著“解開胸罩的天才”文身的小男孩。
“麥可!”拉斯蒂大叫,“唱爵士樂的傢伙,你看上去。您真是太榮幸了,給我們唱首歌吧!你他媽的倒是唱啊!”
我身後不知什麼地方傳來了醫生的聲音,她倒是非常冷靜,不再像剛才那樣裝著被那些譁眾取寵的人逗樂了。“住口,拉斯蒂。”然後聲音又稍微轉了一下方向:“邁克,到底怎麼回事?”
邁克的聲音就是我聽到的第一個人的說話的聲音,他是拉斯蒂的搭檔。他的聲音對於一個長大後想成為安德魯·蒂斯·克雷那樣人物的男孩來說,真有點令人沮喪。“他是在德里市政鄉村高爾夫球俱樂部第十四球洞旁被發現的。其實不在球場上。他們的情況太糟了。如果那對雙打選手不是在他後面比賽的話,如果不是他們看見他的一條腿卡在一片被弄亂的灌木叢里的話,他現在可能已經是螞蟻口中的美餐了。”
我頭腦里又聽到了噝的聲音。只是這次一聲接一聲,難聽死了:這是我用高爾夫球棒的頭打在矮樹叢上發出的沙沙聲。這應該是十四洞地區,這兒有著名的有毒常青藤,有毒常青藤和……
拉斯蒂還在眯著眼睛低頭看著我,樣子既愚蠢又貪婪。吸引他的不是我的死亡,而是我長得酷似麥可·波頓。是的,我懂,我要從現在起充分利用這一點和那些女客戶打交道,否則,這張臉會很快變老的。如果這樣的話……天啊!
“主治醫生?”女醫生問道,“是卡扎蓮嗎?”
“不,”邁克說道,低頭看了我一會兒。他比拉斯蒂起碼大十歲。他的黑髮里夾雜著一些白髮,還戴著一副眼鏡。怎麼沒人發現我還活著?“事實是那對雙打中有個醫生發現了他。第一頁有他的簽名。看見了嗎?”
聽到翻紙的聲音。接著,“是克里斯特·詹寧斯,我認識他。諾亞方舟撞到阿拉塔山上後,就是他給諾亞看的病。”
拉斯蒂看起來好像沒有聽懂這個笑話,但他衝著我的臉發出了刺耳的笑聲。我從他的呼吸中能聞到洋蔥味,還有一股剩菜的味道。如果我能聞到洋蔥味,就一定還活著。一定是的,假如……
我還在考慮這個問題,拉斯蒂朝我湊得更近了,我看到了一線希望。他已經看見什麼東西,他一定看見了什麼,想對我做嘴對嘴的人工呼吸。拉斯蒂,上帝保佑你,還有你的洋蔥味。
但他愚蠢的笑容還掛在臉上,而且他並沒有給我做人工呼吸,而是雙手滑向我的顎骨。現在他用大拇指抓住顎骨的一邊,用其他幾個指頭抓住另一邊。
“他還活著!”拉斯蒂大叫,“他還活著,他馬上要為四號解剖室這個麥可·波頓的歌迷俱樂部唱歌。”
他的手指越捏越緊,我疼得就好像麻醉藥力剛過去一樣。他的手指在我的顎骨上下亂摸,把我的牙齒弄得喀喀直響。“假如她是個壞女人,他也不知道。”拉斯蒂歌唱得一點都不成調,真讓人討厭。這樣的歌聲要把帕西·斯萊奇的頭都要弄炸了。“她不會犯錯……”我的牙齒在他粗糙的手指壓迫下,一張一合,我的舌頭一會兒上,一會兒下,就像一個膽小的傢伙正在橫渡一條波濤洶湧的河流。
“別唱了!”女醫生厲聲說。她好像真的受到了驚嚇。拉斯蒂也好像感覺到了,卻沒有停下來,繼續興高采烈地往下唱。他的手指現在捏住了我的面頰。我那雙呆滯的眼睛向上望去,卻什麼也看不見。
“如果她把他放在……就讓他躺在最親密的夥伴身上。”
她已經來了,這位女士穿著一件綠色制服,帽帶纏繞在脖子上,帽子在她的背後晃來晃去,有點像西賽羅·基德的寬邊帽。她那頭棕色短髮一直留到眉毛那兒,模樣看上去既漂亮又嚴厲。與其說是漂亮不如說是瀟灑。她一隻手抓住拉斯蒂,把他從我這兒拽了回來。她那隻手的指甲剪得很短。
二
“嗨!”拉斯蒂惱怒地說,“放開我的手!”“你的雙手放開他。”她說道,語氣里很明顯夾雜著一絲怒氣。“拉斯蒂,我對你這種二年級男生玩的小把戲早就厭倦了,下次你要再這樣的話,我就要去報告了。”
“嗨,讓我們都冷靜一下。”那位貝沃基美男說。他是醫生的助手,聽他的口氣好像有些驚惶失措,好像希望拉斯蒂和自己的頭兒馬上離開這兒。“還是別告訴別人吧!”
“他對我的態度怎麼這麼壞?”拉斯蒂說。他竭力想使自己的口吻聽起來怒火三丈,其實卻像在哀號。接著,從稍微不同於上次的地方傳來一陣聲音:“你怎麼這麼混蛋,你又發病了是吧?”
女醫生的聲音,語氣中有些厭惡:“把他趕走。”
邁克說:“拉斯蒂,過來,在這個登記簿上籤個字。”