第57頁
有一個老獵戶,說起話來枯燥無味,常到瓦爾登湖來洗澡,每年一回,總在湖水最溫暖的時候到來,他還來看我,告訴過我,好幾年前的某一個下午,他帶了一枝獵槍,巡行在瓦爾登林中;正當他走在威蘭路上時,他聽到一隻獵犬追上來的聲音,不久,一隻狐狸跳過了牆,到了路上,又快得像思想一樣,跳過了另一堵牆,離開了路,他迅即發射的子彈卻沒有打中它。在若干距離的後面,來了一條老獵犬和它的三隻小獵犬,全速地追趕著,自動地追趕著,一忽兒已消失在森林中了。這天下午,很晚了,他在瓦爾登南面的密林中休息,他聽到遠遠在美港那個方向,獵犬的聲音還在追逐狐狸;它們逼近來了,它們的吠聲使整個森林震動,更近了,更近了,現在在威爾糙地,現在在倍克田莊。他靜靜地站著,長久地,聽著它們的音樂之聲,在獵者的耳朵中這是如此之甜蜜的,那時突然間狐狸出現了,輕快地穿過了林間的走廊,它的聲音被樹葉的同情的颯颯聲掩蓋了,它又快,又安詳,把握住地勢,把追蹤者拋在老遠的後面;於是,跳上林中的一塊岩石,筆直地坐著,聽著,它的背朝著獵者。片刻之間,惻隱之心限制了獵者的手臂;然而這是一種短命的感情,快得像思想一樣,他的火器瞄準了,砰——狐狸從岩石上滾了下來,躺在地上死了。獵者還站在老地方,聽著獵犬的吠聲。它們還在追趕,現在附近森林中的所有的小徑上全部都是它們的惡魔似的嚎叫。最後,那老獵犬跳入眼帘,鼻子嗅著地,像中了魔似的吠叫得空氣都震動了,一直朝岩石奔去;可是,看到那死去了的狐狸,它突然停止了吠叫,仿佛給驚愕征服,啞口無言,它繞著,繞著它,靜靜地走動;它的小狗一個又一個地來到了,像它們的母親一樣,也清醒了過來,在這神秘的氣氛中靜靜地不做聲了。於是獵者走到它們中間,神秘的謎解開了。他剝下了狐狸皮,它們靜靜地等著,後來,它們跟在狐狸尾巴後面走了一陣,最後拐入林中自去了,這晚上,一個魏士登的紳士找到這康科德的獵者的小屋,探聽他的獵犬,還告訴他說,它們自己這樣追逐著,離開了魏士登的森林已經一個星期。康科德的獵者就把自己知道的詳情告訴他,並把狐狸皮送給他,後者辭受,自行離去。這晚上他找不到他的獵犬,可是第二天他知道了,它們已過了河,在一個農家過了一夜,在那裡飽餐了一頓,一清早就動身回家了。
把這話告訴我的獵者還能記得一個名叫山姆·納丁的人,他常常在美港的岩層上獵熊,然後把熊皮拿口來,到康科德的村子裡換朗姆酒喝;那個人曾經告訴他,他甚至於看見過一隻糜鹿。納丁有一隻著名的獵狐犬,名叫布爾戈因,——他卻把它念作布經,——告訴我這段話的人常常向他借用這條狗。這個鄉鎮中,有一個老年的生意人,他又是隊長,市鎮會計,兼代表,我在他的"日記帳簿"中,看到了這樣的記錄。一七四二——三年,一月十八日,"約翰,梅爾文,貸方,一隻灰色的狐狸,零元二角三分";現在這裡卻沒有這種事了,在他的總帳中,一七四三年,二月七日,赫齊吉阿·斯特拉登貸款"半張貓皮,零元一角四分半";這當然是山貓皮,因為從前法蘭西之戰的時候,斯特拉登做過軍曹,當然不會拿比山貓還不如的東西來貸款的。當時也有以鹿皮來換取貸款的;每天都有鹿皮賣出。有一個人還保存著附近這一帶最後殺死的一隻鹿的鹿角,另外一個人還告訴過我,他的伯父參加過的一次狩獵的情形。從前這裡的獵戶人數既多,而且都很愉快。我還記得一個消瘦的寧呢,他隨手在路邊抓到一張葉子,就能在上面吹奏出一個旋律來,如果我沒記錯的話,似乎比任何獵號聲都更野,更動聽。
在有月亮的午夜,有時候我路上碰到了許多的獵犬,它們奔竄在樹林中,從我面前的路上躲開,好像很怕我而靜靜地站在灌木叢中,直到我走過了再出來。
松鼠和野鼠為了我儲藏的堅果而爭吵開了。在我的屋子四周有二三十棵蒼松,直徑一英寸到四英寸,前一個冬天給老鼠啃過,——對它們來說,那是一個挪威式的冬天,雪長久地積著,積得太深了,它們不得不動用松樹皮來補救它們的糧食短細。這些樹還是活了下來,在夏天裡顯然還很茂郁,雖然它們的樹皮全都給環切了一匝,卻有許多樹長高了一英尺;可是又過了一個冬天,它們無例外的全都死去了。奇怪得很,小小的老鼠竟然被允許吃下整個一株樹,它們不是上上下下,而是環繞著它來吃的;可是,要使這森林稀疏起來,這也許還是必要的,它們常常長得太濃密了。
野兔子(學名LepusAmericanus)是很常見的,整個冬天,它的身體常活動在我的屋子下面,只有地板隔開了我們,每天早晨,當我開始動彈的時候,它便急促地逃開,驚醒我,——砰,砰,砰,它在匆忙之中,腦袋撞在地板上了。黃昏中,它們常常繞到我的門口來,吃我扔掉的土豆皮,它們和土地的顏色是這樣的相似,當靜著不動的時候,你幾乎辨別不出來。有時在黃昏中,我一忽兒看不見了,一忽兒又看見了那一動不動呆坐在我窗下的野兔子。黃昏時要是我推開了門,它們吱吱地叫,一躍而去。靠近了看它們,只有叫我可憐。有一個晚上,有一隻坐在我門口,離我只有兩步;起先伯得發抖,可是還不肯跑開,可憐的小東西,瘦得骨頭都突出來了,破耳朵,尖鼻子,光尾巴,細腳爪。看起來,仿佛大自然已經沒有比它更高貴的品種,只存這樣的小東西了。它的大眼睛顯得很年輕,可是不健康,幾乎像生了水腫病似的。我路上一步,瞧,它彈力很足地一躍而起,奔過了雪地,溫文爾雅地伸直了它的身子和四肢,立刻把森林搬到我和它的中間來了,——這野性的自由的肌肉卻又說明了大自然的精力和尊嚴。
它的消瘦並不是沒有理由的。這便是它的天性。(它的學名Lepus,來自Levipes,足力矯健,有人這樣想。)
要沒有兔子和鷓鴣,一個田野還成什麼田野呢?它們是最簡單的土生士長的動物;古時候,跟現在一樣,就有了這類古老而可敬的動物;與大自然同色彩,同性質,和樹葉,和土地是最親密的聯盟,——彼此之間也是聯盟;既不是靠翅膀的飛禽,又不是靠腳的走獸。看到兔子和鷓鴣跑掉的時候,你不覺得它們是禽獸,它們是大自然的一部分,仿佛諷諷的木葉一樣。不管發生怎麼樣的革命,兔子和鷓鴣一定可以永存,像土生士長的人一樣。如果森林被砍伐了,矮枝和嫩葉還可以藏起它們,它們還會更加繁殖呢。不能維持一隻兔子的生活的田野一定是貧瘠無比的。我們的森林對於它們兩者都很適宜,在每一個沼澤的周圍可以看到兔子和鷓鴣在步行,而牧童們在它們周圍布置了細枝的籬笆和馬鬃的陷阱。
冬天的湖
睡過了一個安靜的冬天的夜晚,而醒來時,印象中傷佛有什麼問題在問我,而在睡眠之中,我曾企圖回答,卻又回答不了——什麼——如何——何時——何處?可這是黎明中的大自然,其中生活著一切的生物,她從我的大窗戶里望進來,臉色澄清,心滿意足,她的嘴唇上並沒有問題。醒來便是大自然和天光,這便是問題的答案。雪深深地積在大地,年幼的松樹點點在上面,而我的木屋所在的小山坡似乎在說:"開步走!"大自然並不發問,發問的是我們人類,而它也不作回答。它早就有了決斷了。
把這話告訴我的獵者還能記得一個名叫山姆·納丁的人,他常常在美港的岩層上獵熊,然後把熊皮拿口來,到康科德的村子裡換朗姆酒喝;那個人曾經告訴他,他甚至於看見過一隻糜鹿。納丁有一隻著名的獵狐犬,名叫布爾戈因,——他卻把它念作布經,——告訴我這段話的人常常向他借用這條狗。這個鄉鎮中,有一個老年的生意人,他又是隊長,市鎮會計,兼代表,我在他的"日記帳簿"中,看到了這樣的記錄。一七四二——三年,一月十八日,"約翰,梅爾文,貸方,一隻灰色的狐狸,零元二角三分";現在這裡卻沒有這種事了,在他的總帳中,一七四三年,二月七日,赫齊吉阿·斯特拉登貸款"半張貓皮,零元一角四分半";這當然是山貓皮,因為從前法蘭西之戰的時候,斯特拉登做過軍曹,當然不會拿比山貓還不如的東西來貸款的。當時也有以鹿皮來換取貸款的;每天都有鹿皮賣出。有一個人還保存著附近這一帶最後殺死的一隻鹿的鹿角,另外一個人還告訴過我,他的伯父參加過的一次狩獵的情形。從前這裡的獵戶人數既多,而且都很愉快。我還記得一個消瘦的寧呢,他隨手在路邊抓到一張葉子,就能在上面吹奏出一個旋律來,如果我沒記錯的話,似乎比任何獵號聲都更野,更動聽。
在有月亮的午夜,有時候我路上碰到了許多的獵犬,它們奔竄在樹林中,從我面前的路上躲開,好像很怕我而靜靜地站在灌木叢中,直到我走過了再出來。
松鼠和野鼠為了我儲藏的堅果而爭吵開了。在我的屋子四周有二三十棵蒼松,直徑一英寸到四英寸,前一個冬天給老鼠啃過,——對它們來說,那是一個挪威式的冬天,雪長久地積著,積得太深了,它們不得不動用松樹皮來補救它們的糧食短細。這些樹還是活了下來,在夏天裡顯然還很茂郁,雖然它們的樹皮全都給環切了一匝,卻有許多樹長高了一英尺;可是又過了一個冬天,它們無例外的全都死去了。奇怪得很,小小的老鼠竟然被允許吃下整個一株樹,它們不是上上下下,而是環繞著它來吃的;可是,要使這森林稀疏起來,這也許還是必要的,它們常常長得太濃密了。
野兔子(學名LepusAmericanus)是很常見的,整個冬天,它的身體常活動在我的屋子下面,只有地板隔開了我們,每天早晨,當我開始動彈的時候,它便急促地逃開,驚醒我,——砰,砰,砰,它在匆忙之中,腦袋撞在地板上了。黃昏中,它們常常繞到我的門口來,吃我扔掉的土豆皮,它們和土地的顏色是這樣的相似,當靜著不動的時候,你幾乎辨別不出來。有時在黃昏中,我一忽兒看不見了,一忽兒又看見了那一動不動呆坐在我窗下的野兔子。黃昏時要是我推開了門,它們吱吱地叫,一躍而去。靠近了看它們,只有叫我可憐。有一個晚上,有一隻坐在我門口,離我只有兩步;起先伯得發抖,可是還不肯跑開,可憐的小東西,瘦得骨頭都突出來了,破耳朵,尖鼻子,光尾巴,細腳爪。看起來,仿佛大自然已經沒有比它更高貴的品種,只存這樣的小東西了。它的大眼睛顯得很年輕,可是不健康,幾乎像生了水腫病似的。我路上一步,瞧,它彈力很足地一躍而起,奔過了雪地,溫文爾雅地伸直了它的身子和四肢,立刻把森林搬到我和它的中間來了,——這野性的自由的肌肉卻又說明了大自然的精力和尊嚴。
它的消瘦並不是沒有理由的。這便是它的天性。(它的學名Lepus,來自Levipes,足力矯健,有人這樣想。)
要沒有兔子和鷓鴣,一個田野還成什麼田野呢?它們是最簡單的土生士長的動物;古時候,跟現在一樣,就有了這類古老而可敬的動物;與大自然同色彩,同性質,和樹葉,和土地是最親密的聯盟,——彼此之間也是聯盟;既不是靠翅膀的飛禽,又不是靠腳的走獸。看到兔子和鷓鴣跑掉的時候,你不覺得它們是禽獸,它們是大自然的一部分,仿佛諷諷的木葉一樣。不管發生怎麼樣的革命,兔子和鷓鴣一定可以永存,像土生士長的人一樣。如果森林被砍伐了,矮枝和嫩葉還可以藏起它們,它們還會更加繁殖呢。不能維持一隻兔子的生活的田野一定是貧瘠無比的。我們的森林對於它們兩者都很適宜,在每一個沼澤的周圍可以看到兔子和鷓鴣在步行,而牧童們在它們周圍布置了細枝的籬笆和馬鬃的陷阱。
冬天的湖
睡過了一個安靜的冬天的夜晚,而醒來時,印象中傷佛有什麼問題在問我,而在睡眠之中,我曾企圖回答,卻又回答不了——什麼——如何——何時——何處?可這是黎明中的大自然,其中生活著一切的生物,她從我的大窗戶里望進來,臉色澄清,心滿意足,她的嘴唇上並沒有問題。醒來便是大自然和天光,這便是問題的答案。雪深深地積在大地,年幼的松樹點點在上面,而我的木屋所在的小山坡似乎在說:"開步走!"大自然並不發問,發問的是我們人類,而它也不作回答。它早就有了決斷了。