第16頁
桑頓正在削一把斧頭柄。對於哈爾他們的詢問並不覺得意外,他早已從別的雪橇隊中聽說過他們了。
他一邊削著白楊木,一邊聽哈爾提出的問題。桑頓頭也不回,繼續幹著他的活,簡短乾脆地回答,因為他知道這些人是不會聽從他的勸告的。
果真,哈爾十分不以為然地說:“前面有人對我們說,河底已經化掉了,不能再走了,叫我們等些日子再走。他們還說我們絕對到不了白河河口,瞧,現在我們不是已經到了嗎?”
哈爾得意洋洋地大聲喊,嘴角還掛著一抹冷笑。“他們沒有騙你們!”桑頓停了片刻,又說:“每年這個時候,正是河底融化,河面解凍的時候。只有傻瓜再加上一點運氣才會走到這裡。要是我,就是把阿拉斯加所有的金子全都給我,我也不會拿自己的性命在這種河面上冒險的。”
“也許你不是傻瓜!不過不管你怎麼說,我們都是要走到道生才會停的。”說完,哈爾甩動手中的鞭子,對它們說:“嘿!站起來呀!布克!走啊!”
看他們一意孤行,桑頓也就不再理他們,繼續削他的斧柄。
整個癱在地上的狗隊,在哈爾皮鞭無情地抽打下,也遲遲不起來,最後索洛克司首先爬起來,然後是提克和喬依。派克則想站起來又跌倒,這樣,第三次才勉強站住。至於布克,它任由鞭子一次又一次地抽在身上,始終死了般地躺在它倒下的地方,既不哀嚎也不掙扎一下。
看著皮鞭不停地打在毫無力氣的拖橇狗身上,桑頓的眼眶不由得潮濕了。好幾次他站了起來,想衝過去制止哈爾。最後他還是下不了決心,猶豫不決地走來走去。
其實,布克要是努力掙扎一下,也還可以勉強站起來,但它是鐵了心不再起來。它曾經在這條冰河上,拖著裝滿郵件的雪橇往來好幾次,對於此時的冰層比它現在的主人清楚得多。剛才抵達河岸的時候,它就知道冰層已鬆動。它還清楚記得第一次加入拖橇狗隊,隨著法蘭夏他們走這條冰河的時候,因為河面才開始結冰,冰層厚薄不一,使得它們好多次跌入冰洞中差點兒淹死的可怕經歷。現在它的主人哈爾又要趕它起來走那個危險的路,它有一種災難就要臨頭的強烈預感。
布克一向是盡忠職守的好領隊,現在居然違抗命令。它的變化使哈爾暴跳如雷,於是放下皮鞭,換上了一根木棒,狠狠地打在布克身上,想把它打起來。
但是,布克還是不起來。木棒象雨點般落在它身上,它已經沒有多少疼痛的感覺了,它生命的火花忽隱忽閃地暗淡下去。
就在這個時候,桑頓突然跳起來,發出一聲像野獸般的號叫,向正揮舞著木棒的哈爾撲過去。
哈爾突然遭到桑頓這麼一撲,就像是被一棵倒下來的大樹撞擊一般,沉沉地仰面倒下。
看到這種情形,梅塞絲嚇得尖叫起來。
查里斯想站起來,但是因為渾身僵硬站不起來,他無可奈何地擦了擦那濕乎乎的眼睛,面無表情地望著這一切。
桑頓橫在布克面前,因為憤怒而激動得說不出話來。許久,他才哽噎著說:“你要是再敢動這條狗一根汗毛,我就殺了你!”
“它是我的狗。”哈爾一面擦去從嘴角流出來的血,一面站起來應答。“我們還得趕去道生,你快讓開,不然別怪我不客氣了。”
桑頓一動不動地站在那兒,根本沒有要讓開的意思。哈爾余怒未消,從腰間抽出了那把獵刀。
梅塞絲又哭又笑,像瘋了一樣。
桑頓見哈爾衝過來,立即用他手中還沒有做好的斧頭柄,把哈爾手中的刀子打落在地上。當哈爾伸手準備去揀的時候,桑頓又敲了一下他的手。然後,桑頓自己把刀撿起來,轉身割斷了布克身上的繩子。
哈爾已經沒有勇氣再和桑頓鬥了,而且他的姐姐也跑過來緊緊抓住了他的雙臂。他看看躺在地上奄奄一息的布克,看來,雪橇也用不著它了,只好催著餘下的拖橇狗走發。他們緩緩地從河岸往河中央走去,準備越過河去道生。
布克聽到他們走了,抬起頭來看。它看到派克走在最前面,索洛克司壓陣,站在中間的是喬依和提克。他們一瘸一拐,搖搖晃晃地遠去。布克望著它的同伴們的時候,桑頓跪在它的身旁,伸出他粗糙而茲愛的雙手溫柔地撫摸它的身子,仔細查看它身體上的傷痕。他檢查了半天,知道布克受的全是一些皮肉傷,骨頭並沒有斷裂時,才放下心來。
正在桑頓抱起布克,準備回到帳棚里的時候,突然傳來梅塞絲悲慘的尖叫聲於是立刻回過頭去看。他們看見哈爾他們的雪橇隊整個隱入冰河裡,只露出一點後半部分。走在雪橇後面的查里斯,轉身想往回跑,但沒走幾步也陷進去了。
只一會兒的工夫,整個雪橇連人帶狗都完全消失了。
桑頓看看懷裡的布克,憐愛地說:“你這個可憐的傢伙,真是個魔鬼!”
第六章 對桑頓的愛 第一節 愛的真諦
桑頓是去年冬天和朋友一塊兒來到白河河口的。
因為天太冷,桑頓不小心凍傷了腳。他的朋友漢斯和彼得擔心他的腳傷會嚴重下去,於是在岸上給他搭了一個小木棚,讓他留在那裡養傷。他們自己則做了木筏,繼續往上遊走去了,等到春天河床解凍的時候,他們會再順水而下,到河口來接他去道生。
在桑頓挺身救布克時,他腳上的凍傷沒有痊癒,走起路來還是有點跛。
現在到了春天,天氣逐漸暖和了。隨著氣候變暖,他原來還有點跛的腳也已經完全康復了。
在桑頓細心照料下,布克身上的傷口也已經全部癒合,而那些原本過度勞累扁下去的肌肉,也已經重新隆起來了。布克又恢復了往日的風采。
整個長長的春天布克就待在桑頓身邊。日子過得很是舒暢,它時常地躺在河邊漫不經心地望著解凍後的河水,看河水人遙遠的地方呼嘯而來,然後又滾滾而去。要不然就懶洋洋地躺在樹底下,靜靜地聽鳥兒在枝頭上歌唱。他們整天無所事事,只是等著桑頓的朋友,來接他們到道生去。
自從被綁架以來,布克第一次過這種悠閒自在的生活,它甚至有些喜歡上這樣的生活了。
除了布克之外,桑頓自己原來還有兩隻狗跟隨著他。一隻名叫斯基特,是愛爾蘭獵狗;另外一隻名叫尼格,是警犬和獵犬混血的大黑狗。尼格有一雙笑眯眯的眼睛和非常溫和的脾氣。它們對於布克這個新朋友從不嫉妒也不欺負。它們像親兄弟般,一起分享桑頓的慈愛和寬厚。
當布克被桑頓抱回來養傷的時候,斯基特像個醫生似的總來探望它。那時布克氣息奄奄,斯基特就像母貓疼愛小貓般的熱情和體貼,把布克的傷口一一舔乾淨。
每天早晨布克吃完早餐後,它就來為布克服務,以至布克後來一到那時候就盼望它的到來。
在布克體力逐漸恢復的時候,斯基特和尼格這兩個可愛的朋友就來找布克,慫恿它參加各種可笑的遊戲。
桑頓看著他們玩得那麼開心,也常常忍不住加入它們的行列,一起玩耍起來。就這樣在這個處處洋溢著溫馨的家裡,布克開始了他的新生活,也第一次產生了愛,一種純真、熱烈的愛。
他一邊削著白楊木,一邊聽哈爾提出的問題。桑頓頭也不回,繼續幹著他的活,簡短乾脆地回答,因為他知道這些人是不會聽從他的勸告的。
果真,哈爾十分不以為然地說:“前面有人對我們說,河底已經化掉了,不能再走了,叫我們等些日子再走。他們還說我們絕對到不了白河河口,瞧,現在我們不是已經到了嗎?”
哈爾得意洋洋地大聲喊,嘴角還掛著一抹冷笑。“他們沒有騙你們!”桑頓停了片刻,又說:“每年這個時候,正是河底融化,河面解凍的時候。只有傻瓜再加上一點運氣才會走到這裡。要是我,就是把阿拉斯加所有的金子全都給我,我也不會拿自己的性命在這種河面上冒險的。”
“也許你不是傻瓜!不過不管你怎麼說,我們都是要走到道生才會停的。”說完,哈爾甩動手中的鞭子,對它們說:“嘿!站起來呀!布克!走啊!”
看他們一意孤行,桑頓也就不再理他們,繼續削他的斧柄。
整個癱在地上的狗隊,在哈爾皮鞭無情地抽打下,也遲遲不起來,最後索洛克司首先爬起來,然後是提克和喬依。派克則想站起來又跌倒,這樣,第三次才勉強站住。至於布克,它任由鞭子一次又一次地抽在身上,始終死了般地躺在它倒下的地方,既不哀嚎也不掙扎一下。
看著皮鞭不停地打在毫無力氣的拖橇狗身上,桑頓的眼眶不由得潮濕了。好幾次他站了起來,想衝過去制止哈爾。最後他還是下不了決心,猶豫不決地走來走去。
其實,布克要是努力掙扎一下,也還可以勉強站起來,但它是鐵了心不再起來。它曾經在這條冰河上,拖著裝滿郵件的雪橇往來好幾次,對於此時的冰層比它現在的主人清楚得多。剛才抵達河岸的時候,它就知道冰層已鬆動。它還清楚記得第一次加入拖橇狗隊,隨著法蘭夏他們走這條冰河的時候,因為河面才開始結冰,冰層厚薄不一,使得它們好多次跌入冰洞中差點兒淹死的可怕經歷。現在它的主人哈爾又要趕它起來走那個危險的路,它有一種災難就要臨頭的強烈預感。
布克一向是盡忠職守的好領隊,現在居然違抗命令。它的變化使哈爾暴跳如雷,於是放下皮鞭,換上了一根木棒,狠狠地打在布克身上,想把它打起來。
但是,布克還是不起來。木棒象雨點般落在它身上,它已經沒有多少疼痛的感覺了,它生命的火花忽隱忽閃地暗淡下去。
就在這個時候,桑頓突然跳起來,發出一聲像野獸般的號叫,向正揮舞著木棒的哈爾撲過去。
哈爾突然遭到桑頓這麼一撲,就像是被一棵倒下來的大樹撞擊一般,沉沉地仰面倒下。
看到這種情形,梅塞絲嚇得尖叫起來。
查里斯想站起來,但是因為渾身僵硬站不起來,他無可奈何地擦了擦那濕乎乎的眼睛,面無表情地望著這一切。
桑頓橫在布克面前,因為憤怒而激動得說不出話來。許久,他才哽噎著說:“你要是再敢動這條狗一根汗毛,我就殺了你!”
“它是我的狗。”哈爾一面擦去從嘴角流出來的血,一面站起來應答。“我們還得趕去道生,你快讓開,不然別怪我不客氣了。”
桑頓一動不動地站在那兒,根本沒有要讓開的意思。哈爾余怒未消,從腰間抽出了那把獵刀。
梅塞絲又哭又笑,像瘋了一樣。
桑頓見哈爾衝過來,立即用他手中還沒有做好的斧頭柄,把哈爾手中的刀子打落在地上。當哈爾伸手準備去揀的時候,桑頓又敲了一下他的手。然後,桑頓自己把刀撿起來,轉身割斷了布克身上的繩子。
哈爾已經沒有勇氣再和桑頓鬥了,而且他的姐姐也跑過來緊緊抓住了他的雙臂。他看看躺在地上奄奄一息的布克,看來,雪橇也用不著它了,只好催著餘下的拖橇狗走發。他們緩緩地從河岸往河中央走去,準備越過河去道生。
布克聽到他們走了,抬起頭來看。它看到派克走在最前面,索洛克司壓陣,站在中間的是喬依和提克。他們一瘸一拐,搖搖晃晃地遠去。布克望著它的同伴們的時候,桑頓跪在它的身旁,伸出他粗糙而茲愛的雙手溫柔地撫摸它的身子,仔細查看它身體上的傷痕。他檢查了半天,知道布克受的全是一些皮肉傷,骨頭並沒有斷裂時,才放下心來。
正在桑頓抱起布克,準備回到帳棚里的時候,突然傳來梅塞絲悲慘的尖叫聲於是立刻回過頭去看。他們看見哈爾他們的雪橇隊整個隱入冰河裡,只露出一點後半部分。走在雪橇後面的查里斯,轉身想往回跑,但沒走幾步也陷進去了。
只一會兒的工夫,整個雪橇連人帶狗都完全消失了。
桑頓看看懷裡的布克,憐愛地說:“你這個可憐的傢伙,真是個魔鬼!”
第六章 對桑頓的愛 第一節 愛的真諦
桑頓是去年冬天和朋友一塊兒來到白河河口的。
因為天太冷,桑頓不小心凍傷了腳。他的朋友漢斯和彼得擔心他的腳傷會嚴重下去,於是在岸上給他搭了一個小木棚,讓他留在那裡養傷。他們自己則做了木筏,繼續往上遊走去了,等到春天河床解凍的時候,他們會再順水而下,到河口來接他去道生。
在桑頓挺身救布克時,他腳上的凍傷沒有痊癒,走起路來還是有點跛。
現在到了春天,天氣逐漸暖和了。隨著氣候變暖,他原來還有點跛的腳也已經完全康復了。
在桑頓細心照料下,布克身上的傷口也已經全部癒合,而那些原本過度勞累扁下去的肌肉,也已經重新隆起來了。布克又恢復了往日的風采。
整個長長的春天布克就待在桑頓身邊。日子過得很是舒暢,它時常地躺在河邊漫不經心地望著解凍後的河水,看河水人遙遠的地方呼嘯而來,然後又滾滾而去。要不然就懶洋洋地躺在樹底下,靜靜地聽鳥兒在枝頭上歌唱。他們整天無所事事,只是等著桑頓的朋友,來接他們到道生去。
自從被綁架以來,布克第一次過這種悠閒自在的生活,它甚至有些喜歡上這樣的生活了。
除了布克之外,桑頓自己原來還有兩隻狗跟隨著他。一隻名叫斯基特,是愛爾蘭獵狗;另外一隻名叫尼格,是警犬和獵犬混血的大黑狗。尼格有一雙笑眯眯的眼睛和非常溫和的脾氣。它們對於布克這個新朋友從不嫉妒也不欺負。它們像親兄弟般,一起分享桑頓的慈愛和寬厚。
當布克被桑頓抱回來養傷的時候,斯基特像個醫生似的總來探望它。那時布克氣息奄奄,斯基特就像母貓疼愛小貓般的熱情和體貼,把布克的傷口一一舔乾淨。
每天早晨布克吃完早餐後,它就來為布克服務,以至布克後來一到那時候就盼望它的到來。
在布克體力逐漸恢復的時候,斯基特和尼格這兩個可愛的朋友就來找布克,慫恿它參加各種可笑的遊戲。
桑頓看著他們玩得那麼開心,也常常忍不住加入它們的行列,一起玩耍起來。就這樣在這個處處洋溢著溫馨的家裡,布克開始了他的新生活,也第一次產生了愛,一種純真、熱烈的愛。