第152頁
翅膀,比法瑟·費倫茨曾擁有的法力還要應用自如、流暢許多。他徹底重塑了自己
吸血鬼的肉體。剛才這裡還站著一個似人的生命,現在一個巨大的蝙蝠般的生物出
現在這群獵人前。
然後,尤連·博德斯庫轉身向薄窗格的寬大凸窗撞去。
“別讓他跑了!”哈里對他們喊道,但完全沒必要,因為這也不是他們的本意。
尤連從窗戶沖了出去,雨點般的玻璃渣和漆過的幾塊窗框掉在街頭上,接著他
形成一艘空中水翼艇的樣子,彎曲巨大的身體,像彎曲的風箏那樣,兜住從西面吹
來的晚風,但是那個帶粵的復仇者站在破窗的缺口前用武器瞄準了他。一個沒有眼
睛的死人應該看不見,但在他們奇異的虛幻境界中,這些行屍擁有他們生前所有的
一切感覺。而這一位生前是位神射手。
他一箭射中尤連的脊椎——橡皮似的後背中間。“心臟,”哈里警告道,“你
應該射他的心臟。”但最終結果是一樣的。
尤連像一隻受傷的野獸大叫起來,沙啞的叫聲響徹雲霄。一陣巨痛使他身體扭
曲,失去控制,像跛鳥一樣跌向墓地。他試圖繼續飛行,但那一箭使他脊椎嚴重割
裂,需要時間治療,現在已經沒工夫了。尤連掉進了墓地里潮濕的灌木叢中。那些
蹣跚的死人立刻掉轉方向,列隊走出閣樓,拖著腳步追擊。
他們走下樓梯,一些行屍身上的腐肉從骨頭上脫落,另一些人身上的許多肉零
碎掉下來,但他們都自願跟著。哈里跟所有這些死人朋友在一起,哦——多久以前?
——當他住在這兒的時候,他甚至還沒跟這些新朋友說過話。
當中有兩個年輕的警察,他們倆再也不能回家去見自己的妻子了。其中還有兩
個來自特別部門,衣服上的子彈孔就像綻開的血花。有一個胖子叫蓋伊·羅伯茨,
他的頭沒了,但心臟還在正位。羅伯茨來哈特爾普爾幹事,料想這工作現在也完成
了。
他們下了樓梯,出門穿過馬路走進墓地。有很多掉隊的沒有穿過馬路到公寓來,
因為他們不具備這樣做的條件。但當尤連掉下來時,他們已經圍成圈,拿著狹板向
他走近,用他們身上無聲的腐臭嚇他。
“擊穿心臟!”哈里走過來說道。
“見鬼,哈里,他總在動!”他們中一個辯解道,“他的皮膚像橡膠,這些狹
板太鈍了。”
“這個可能管用。”另一個剛死不久的行屍走上前。這是警察大衛·科林斯。
他走路總是歪著身子,因為他的背讓尤連在這條路上不到一百碼的小巷裡打斷了。
他手裡拿著墓地管理員因為放在草叢裡而有點生鏽的鐮刀。
“這樣才對。”哈里不顧尤連沙啞的尖叫點頭道,“木樁、長劍和烈火①。”
①西方傳說,必須把吸血鬼的心臟釘穿,砍下頭,將他焚化,才能防止吸血鬼
重生。——譯者注
“我找到最後一樣了。”沒有頭的蓋伊·羅伯茨,拖著重罐和軟管——一支軍
用火焰噴射器跌跌撞撞地走上前來。如果尤連先叫出來的話,他就會幹得更起勁。
這些死人沒有留意他。他們堆在尤連身上,把他壓倒,即使是尤連·博德斯庫此時
也害怕了。在極度恐慌中,他又變回了人形。這下他可錯了,因為他們能更容易地
找到他的心臟。他們中有人拿一塊殘破的墓碑當錘子,最後把一塊狹板打了進去。
尤連就像被釘住的某種丑蝴蝶,扭曲著,尖叫著,但現在行刑已經差不多結束了。
大衛·科林斯一直在看著,最後嘆氣道:“一個小時前我還是個警察,現在看
來我要做個劊子手了。”
“大衛,這是大家的一致裁決。”哈里提醒他。
像綽號叫“兇殘收割機”的那個傢伙一樣,大衛·科林斯走上前,儘可能乾淨
利落地把尤連兇惡的頭斬下來,儘管他必須多砍一兩次。之後輪到蓋伊·羅伯茨。
他用呼嘯、起泡、淨化的熊熊烈火向已經沉寂的吸血鬼噴去,直到把他燒得幾乎屍
骨無存,直到罐子空了才停。之後這些死人們都散了,回到他們裂開的墳墓里。現
在是哈里繼續前行的時候了。風已吹走了尤連的霧,也吹走了腐爛的惡臭,星星又
在夜空中閃爍。哈里這裡的任務完成了。但其它地方還有很多事等著他去做。
他一一謝過死者,找到一扇梅比烏斯門……
哈里現在幾乎習慣了梅比烏斯體,但他覺得大多數人類頭腦會覺得它難以忍受,
因為在空間——時間裡的梅比烏斯帶分不出時間和地點。但一個有著適當的方程式
和合適頭腦的人,能用它去任何地方和每個時間點。當然,在這之前,他需要克服
對黑暗的恐懼。
因為在實體世界有不同程度的黑暗;大自然像厭惡真空一樣,似乎厭惡所有的
吸血鬼的肉體。剛才這裡還站著一個似人的生命,現在一個巨大的蝙蝠般的生物出
現在這群獵人前。
然後,尤連·博德斯庫轉身向薄窗格的寬大凸窗撞去。
“別讓他跑了!”哈里對他們喊道,但完全沒必要,因為這也不是他們的本意。
尤連從窗戶沖了出去,雨點般的玻璃渣和漆過的幾塊窗框掉在街頭上,接著他
形成一艘空中水翼艇的樣子,彎曲巨大的身體,像彎曲的風箏那樣,兜住從西面吹
來的晚風,但是那個帶粵的復仇者站在破窗的缺口前用武器瞄準了他。一個沒有眼
睛的死人應該看不見,但在他們奇異的虛幻境界中,這些行屍擁有他們生前所有的
一切感覺。而這一位生前是位神射手。
他一箭射中尤連的脊椎——橡皮似的後背中間。“心臟,”哈里警告道,“你
應該射他的心臟。”但最終結果是一樣的。
尤連像一隻受傷的野獸大叫起來,沙啞的叫聲響徹雲霄。一陣巨痛使他身體扭
曲,失去控制,像跛鳥一樣跌向墓地。他試圖繼續飛行,但那一箭使他脊椎嚴重割
裂,需要時間治療,現在已經沒工夫了。尤連掉進了墓地里潮濕的灌木叢中。那些
蹣跚的死人立刻掉轉方向,列隊走出閣樓,拖著腳步追擊。
他們走下樓梯,一些行屍身上的腐肉從骨頭上脫落,另一些人身上的許多肉零
碎掉下來,但他們都自願跟著。哈里跟所有這些死人朋友在一起,哦——多久以前?
——當他住在這兒的時候,他甚至還沒跟這些新朋友說過話。
當中有兩個年輕的警察,他們倆再也不能回家去見自己的妻子了。其中還有兩
個來自特別部門,衣服上的子彈孔就像綻開的血花。有一個胖子叫蓋伊·羅伯茨,
他的頭沒了,但心臟還在正位。羅伯茨來哈特爾普爾幹事,料想這工作現在也完成
了。
他們下了樓梯,出門穿過馬路走進墓地。有很多掉隊的沒有穿過馬路到公寓來,
因為他們不具備這樣做的條件。但當尤連掉下來時,他們已經圍成圈,拿著狹板向
他走近,用他們身上無聲的腐臭嚇他。
“擊穿心臟!”哈里走過來說道。
“見鬼,哈里,他總在動!”他們中一個辯解道,“他的皮膚像橡膠,這些狹
板太鈍了。”
“這個可能管用。”另一個剛死不久的行屍走上前。這是警察大衛·科林斯。
他走路總是歪著身子,因為他的背讓尤連在這條路上不到一百碼的小巷裡打斷了。
他手裡拿著墓地管理員因為放在草叢裡而有點生鏽的鐮刀。
“這樣才對。”哈里不顧尤連沙啞的尖叫點頭道,“木樁、長劍和烈火①。”
①西方傳說,必須把吸血鬼的心臟釘穿,砍下頭,將他焚化,才能防止吸血鬼
重生。——譯者注
“我找到最後一樣了。”沒有頭的蓋伊·羅伯茨,拖著重罐和軟管——一支軍
用火焰噴射器跌跌撞撞地走上前來。如果尤連先叫出來的話,他就會幹得更起勁。
這些死人沒有留意他。他們堆在尤連身上,把他壓倒,即使是尤連·博德斯庫此時
也害怕了。在極度恐慌中,他又變回了人形。這下他可錯了,因為他們能更容易地
找到他的心臟。他們中有人拿一塊殘破的墓碑當錘子,最後把一塊狹板打了進去。
尤連就像被釘住的某種丑蝴蝶,扭曲著,尖叫著,但現在行刑已經差不多結束了。
大衛·科林斯一直在看著,最後嘆氣道:“一個小時前我還是個警察,現在看
來我要做個劊子手了。”
“大衛,這是大家的一致裁決。”哈里提醒他。
像綽號叫“兇殘收割機”的那個傢伙一樣,大衛·科林斯走上前,儘可能乾淨
利落地把尤連兇惡的頭斬下來,儘管他必須多砍一兩次。之後輪到蓋伊·羅伯茨。
他用呼嘯、起泡、淨化的熊熊烈火向已經沉寂的吸血鬼噴去,直到把他燒得幾乎屍
骨無存,直到罐子空了才停。之後這些死人們都散了,回到他們裂開的墳墓里。現
在是哈里繼續前行的時候了。風已吹走了尤連的霧,也吹走了腐爛的惡臭,星星又
在夜空中閃爍。哈里這裡的任務完成了。但其它地方還有很多事等著他去做。
他一一謝過死者,找到一扇梅比烏斯門……
哈里現在幾乎習慣了梅比烏斯體,但他覺得大多數人類頭腦會覺得它難以忍受,
因為在空間——時間裡的梅比烏斯帶分不出時間和地點。但一個有著適當的方程式
和合適頭腦的人,能用它去任何地方和每個時間點。當然,在這之前,他需要克服
對黑暗的恐懼。
因為在實體世界有不同程度的黑暗;大自然像厭惡真空一樣,似乎厭惡所有的