第36頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “咱們按照上禮拜同樣的次序走……波平加太太和杜克洛先生……”

  他們互相尷尬地望著,猶像不決,接著一起穿過門洞子,走到外面黑暗中。

  “接下來是貝徹小姐……你當時是跟波平加一起走的。你跟著別人走。我馬上到你這兒來。”

  她不喜歡獨自個兒走。她仍然在怕她爸爸,儘管他遠遠地坐在一個角落裡,一個警察站在他身旁。

  “維南德斯先生和太太……”

  他們走出去的時候,沒有別人那麼窘。有孩子要照看,使事情好辦些。

  “阿內伊小姐和巴倫斯……”

  巴倫斯幾乎要哭出來了。然而他咬著嘴唇,振作起來,從梅格雷面前走過,跟阿內伊一起走出去。

  然後,探長向那個站在利文斯身旁的警察轉過身去。

  “在發生案件那夜,這時候,他在家裡……”

  可是那個警察毫無表情地望著他,他不得不把杜克洛叫回來當譯員。

  “告訴他把利文斯帶到畜牧場去,要他確確實實按照上一回做的那樣做。”說罷,梅格雷打發教授回到那支隊伍中他的

  老地方去。要是前面有靈車的話,倒很像一支送葬的隊伍,不過是一支很糟糕的隊伍。一次次站停和躊躇,而且帶頭的兩個人一直東張西望,弄清楚後面的人跟著他們。

  范·哈塞爾特太太站在旅館的入口處,看著他們經過,甚至沒有停止同裡面那些玩彈子戲的人談話。

  所有的鋪子都關門了;事實上,這個城市裡的四分之三的人都上了床睡熟。波平加太太和那個教授順著碼頭領路。杜克洛在說話;不難猜測,他是在設法勸他的伴兒放心。

  交替出現亮光和黑暗,因為街燈杆隔得太遠了,前面的一圈亮光照不著後面的一圈。剛看得出黑色的水和黑沉沉的船體。貝徹,後面跟著阿內伊,沒法走得從容、優美。可是獨自個兒走使她心裡不踏實。

  每一對隔開幾碼。再過去一點兒,可清楚地看列奧斯廷的船了。這實在容易辨認,因為只有一艘船是漆白色的。沒有燈光從舷窗里透出來。

  碼頭上沒有人。

  “請你們大伙兒確切地站停在你們現在站的地方,好不好?”梅格雷喊叫,響得人人都能聽到。

  他們停住腳,直挺挺地站在他們站的地方。燈塔射來的亮光從他們的頭頂上轉過去,沒有照亮他們。

  梅格雷對阿內伊說話。

  “那天夜裡,你確實在隊伍里同樣的地方嗎?”

  “對。”

  “你,巴倫斯?”

  “是的……至少我這麼認為……”

  “你可以肯定……你當時跟阿內伊並肩走著吧?”

  “是的。那是說,到這地方為止。再過去十碼光景,阿內伊指出,有個孩子的大衣拖在地上。”

  “你就跑到前面去,趕上維南德斯一家子,告訴他們?”

  “我告訴了維南德斯太太。”

  “我想,那隻花了幾秒鐘吧?”

  “是的。後來,維南德斯一家人繼續走了;我呢,等阿內伊。”

  “你沒有注意到什麼奇怪的事情嗎?”

  “什麼也沒有。”

  “請每個人都往前走十步,”梅格雷吩咐,接著說,“請再走五步。”

  這使阿內伊確確實實同奧斯廷的船並排了。

  “現在趕到維南德斯一家人那兒去,巴倫斯……”接著對阿內伊說,“去把船艙頂上的那頂帽子拿來。”

  幹這件事情,她只要走三步,然後一步跨到甲板上就行了,從那個位置拿起來挺方便。可以清楚地看到,燈光是背景,前面是一樣黑沉沉的東西。一個金屬的反光甚至顯示出標誌的位置。

  “你幹嗎要我幹這件事兒?”

  “去!去拿來!”

  他們說話的聲音並不響,前面的人們集中精神在聽,拿不準出了什麼事情。

  “可是我沒有……”

  “不管你有沒有幹過。今夜少了一個人,也許其他人不得不扮演他那個角色……別忘了這不過是一次試驗罷了。”

  她不再多說,去拿了那頂帽子。

  “藏在你的大衣下面。”

  梅格雷自己跳上船去,喊叫:“皮伊佩卡姆普。”

  “在。”

  那個偵探的腦袋從船艙里探出來。他站在船艙里,腦袋正好在船艙頂下面,他能通過艙口攔板的舷窗看到一切。他走到甲板上,巴斯跟在後面。

  “你看到了嗎?”梅格雷問。

  皮伊佩卡姆普點點頭。

  “好……現在把奧斯廷帶走,帶到他那夜去的地方……阿內伊,趕上巴倫斯,好不好?請其他的人往那幢房子走去,好不好……”梅格雷回到碼頭上,“我來代替波平加。” ※棒槌學堂の 精校E書 ※

  他趕緊往前走,來到貝徹身旁,加入這支隊伍。他們的前面是波平加太太和杜克洛,後面是維南德斯一家子,跟在維南德斯一家子後面是阿內伊和科內利於斯。在他們背後又傳來腳步聲:奧斯廷和皮伊佩卡姆普走在最後面,不過拉開一段距離。

章節目錄