第24頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “那好,就讓我聽聽。”

  波洛笑了笑,從口袋裡拿出一張紙條,“我的看法是,謀殺的目的是希望產生某種效果。這案子已發生3周了,今天我就其結果歸了歸類。”他攤開紙條,賈普湊了過去。

  格雷小姐--暫時樂觀,增加了工資。

  蓋爾先生--挺糟,職業生涯受挫。

  霍布里夫人--假如她是CL52,有利。

  克爾小姐--不利。吉塞爾一死,霍布里男爵將更不可能找到離婚的理由。

  克蘭西先生--有利,又有了寫書的題材。

  布賴恩特大夫--有利,如果他是RT362。

  賴德先生--有利,有關謀殺的文章使其獲得一筆錢,並且如果他是XVB724

  杜邦先生--沒有影響。

  瓊.杜邦先生--沒有影響。

  米切爾--沒有影響。

  戴維斯--沒有影響。

  “你覺得這會有什麼幫助?”賈普懷疑地問。

  “這分類很明確,”波洛說,“對克蘭西、格雷、賴德還有霍布里夫人來說此案有積極的作用,對蓋爾和克爾來說有負面的作用,而布賴恩特則居其中間。”

  “我看不出這分類有什麼意義,”賈普憂鬱地說,“福尼爾在巴黎也沒有什麼進展。”

  “此案最有趣的部分就是吉塞爾的人品和性格。她沒有朋友、沒有親人,她也沒有留下一張照片和相關的物什。而現在小莫里索一夜之間便成了吉塞爾夫人。”

  “可現在我們仍然沒有線索。”

  “有的。”

  “吹管和毒針?”

  “不、不。吉塞爾夫人的咖啡盤子裡有兩隻調羹。”出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區(http://www.a-christie.com)

  (22)

  敲詐事件後的那天晚上,諾曼.蓋爾、簡和波洛在一起吃飯。諾曼為自己不必再假扮魯濱遜而感到欣慰。

  “從我和她的談話時看得出,她和吉塞爾夫人有過聯繫。”諾曼說。

  “很顯然,”波洛說,“不過我了解到更詳細的情況。大多數人雖然表面上說的是一套,但他們在心中卻暗地盤算。比如說,有人抱怨‘我不想呆在辦公室里,我想去什麼遙遠的國度重塑自我。’可他卻滿足於安穩和舒適的辦公室工作。”

  “這麼說,”簡說,“我去國外旅行的動機不純了?”

  波洛看著她微笑,“你還年輕,人一生自然會做出諸多選擇,可最終會確定自己生活的模式。”

  “比如,我希望富有。”

  “哦,那可就更難了。”

  “我不同意你的法,”蓋爾說,“由於一個偶然的機會我成了牙科大夫。

  我叔叔是牙醫,他希望我也從事他的職業,但我卻希望週遊世界,閱盡人間百態。我曾一度放棄行醫去了南非的一個農場,然而收穫不大。結果我不得不順從了叔叔的意願又重操舊業。”

  “現在你又被迫棄醫去加拿大?”

  “這一次我不得不這麼做。”諾曼說。

  “我出門旅行可是出於自願。”簡說。

  “好了,”波洛說,“我下周去巴黎,我希望你做為我的秘書,我會付你好報酬的。”

  簡搖搖頭,“我得辭掉安托萬美發廳的工作,那可是一份好差事。”

  “我這份也是,挺不錯。”

  “對,不過那只是暫時的。”

  “我保證再給你找一份同樣好的工作。”

  “謝謝。可我現在不冒此風險。”

  波洛無可奈何地看著她。可3天之後簡打來電話:“那份工作我還可以做嗎?”

  “當然。怎麼?你改變了主意?”

  “我和安托萬大鬧了一場。我對一位顧客發脾氣,我對她一五一十說出了我的看法。”

  “我說過人明里說一套,暗地裡卻想著別的事情。”

  “也許是我的嘴害了我。不過,現在我首先想到的是巴黎,也許你會說我口是心非。”

  “她吧,就這麼定了。我會告訴你該怎麼做。”

  波洛和他的新任秘書沒有乘飛機,簡認為這樣不錯,上次飛機上的遭遇她至今仍念念不忘。他們在卡來訂了一間船艙,坐直達船到巴黎。波洛向她口授了自己的打算。

  “到巴黎後我要去見幾個人,有律師梅特.亞歷山大,巴黎警察廳的福尼爾,還有杜邦父子。不過,小杜邦由你負責,似乎他對你有些好感。他可能還記得你。”

  “其實我和他見過面了。”簡他們的邂逅告訴了波洛。

  “那就更好了。小姐,我們這次去巴黎,你不得與任何人談論吉塞爾夫人的事情。假如小杜邦執意要談,你可以說霍布里夫人是最大的嫌疑。我去找福尼爾也正是想確認一下我的想法。”

  “可憐的霍布里夫人,你拿她當擋箭牌了。”簡想了一下又說:“你不懷疑是小杜邦乾的?”

  “不,不。”波洛說,“我只是想收集情況。此外,他似乎迷上了你,不是嗎?”

  簡大笑起來,“他的思維簡單,不過挺可愛。他只知道擺弄什麼遠古化石之類的東西。”

  “他和諾曼不一樣。”波洛說,“雖然兩人都希望週遊世界。諾曼不是說準備去加拿大嗎?”

  “他現在又想去紐西蘭,說我會喜歡那兒的天氣。”

章節目錄