第117頁
「我們對農事完全不懂。」葛瑞絲艾拉說。
此時,他們已經來到比納德里奧的一家小酒館裡。
「我懂,」席基說。「我太懂了,夫人,凡是我不記得的事情,就表示那些事情根本不值得救。」
喬看著席基機伶、精明的雙眼,重新評估這位工頭和寡婦之間的關係。他本來以為寡婦帶著席基是當保鏢,現在他明白,席基參與農場的買賣過程,是為了自己的生計著想,並確保戈梅茲寡婦會照顧他的利益。
「那你會怎麼做?」喬問他,給每個人又倒了一杯蘭姆酒。
「你要先準備苗床,把田犁好。這是第一個。種植季下個月就開始了。」
「但是不能妨礙我太太整修房子,做得到嗎?」
他朝葛瑞絲艾拉點了幾下頭。「那當然,沒問題。」
「這事情需要幾個人?」她問。
席基解釋,播種時需要雇用男人和兒童,然後需要男人建苗床。他們需要男人或兒童照看土壤,以防黴菌和病蟲害。接著需要男人和兒童移植、鋤地,再犁些田,以及殺死蠕蟲、螻蛄、臭蟲。另外還需要一個喝酒不凶的飛行員,幫忙撒農藥。
「耶穌基督啊,」喬說。「要花多少工夫啊?」
「我們還沒討論到摘蕊、抑芽或採收呢。」席基說。「然後還有串聯、掛架、烘烤、找人照看煙樓的火爐。」他揮著大手,說著各種需要的人工。
葛瑞絲艾拉說,「我們能賺多少錢?」
席基把寫著數字的紙張推到桌子對面給他們。
喬喝著蘭姆酒,仔細看過那些數字。「所以,如果收成好的話,沒有藍霉病或蝗蟲或雹暴,而且上帝保佑太陽不停照耀在比納德里奧,那麼我們的投資就能賺回百分之四。」他看著對面的席基。「這樣對嗎?」
「對,因為你只用到你的四分之一土地。但如果你也投資在其他的田地,讓整個狀態回到十五年前的全盛期呢?五年之內,你就會很有錢了。」
「我們已經很有錢了。」葛瑞絲艾拉說。
「那你們會更有錢.」
「那如果我們不在乎是不是更有錢呢?」
「那就這樣想吧,」席基說,「如果你們讓這個村子挨餓,有一天你們早上起來,可能就會發現他們全都睡在你們的土地上。」
喬坐直身子。「這是威脅嗎?」
席基搖搖頭。「我們都知道你是誰,考夫林先生。著名的美國幫派分子。上校的朋友。與其威脅你,我們不如在大海中游泳或拿刀割自己喉嚨,還比較安全點。」他嚴肅地在胸前劃了個十字。「但是當人們挨餓,沒有地方去的時候,他們還能去哪裡?」
「不要來我的土地就行。」喬說。
「但那不是你的土地。而是上帝的土地。你只是租下來。這個蘭姆酒?我們這一生?」他拍拍自己的胸膛。「我們都是跟上帝租來的。」
整修主宅需要的人工,幾乎跟農場裡一樣多。
室外的種植季節展開時,室內的整修季節也開始了。葛瑞絲艾拉讓所有牆面全部重新敷上灰泥、上漆,他們住進去時,一半地板都已經拆掉換新。屋裡本來只有一間廁所,等到席基開始在煙田裡進行摘蕊時,廁所增加到四間了。
到此時,一排排的菸葉已經長到大約四尺高。喬有天早上醒來,發現空氣又甜又香,讓他立刻就滿腹欲望地想念起葛瑞絲艾拉的頸項。托馬斯躺在他的嬰兒床里睡覺,葛瑞絲艾拉和喬則走到陽台看著煙田。喬前一晚去睡覺時,煙田還是一片褐色,現在已經是一片綠毯,冒出粉紅色和白色的花,在柔和的早晨陽光中閃爍。喬和葛瑞絲艾拉看著自己的這片土地,從他們大宅的陽台綿延到羅撒里歐山脈的山麓丘陵,舉目所及,都是閃閃發亮的煙花。
葛瑞絲艾拉站在他前方,手往後攬著他的脖子。他雙手摟著她的腹部,下巴埋在她頸窩裡。
「你還不相信上帝呢,」她說。
他深深吸著她身上的氣息。「你還不相信壞錢能帶來好事呢。」
她低聲笑了,他的雙手和下巴都能感覺到她在笑。
那天早晨稍後,工人和他們的小孩來到煙田,一株株仔細摘除上頭的花蕊。菸草展開碩大的葉子,仿佛一隻只巨鳥,次日早晨,喬看著窗外,再也看不到土壤,也看不到花了。在席基的管理下,整個農場繼續運作順暢。為了下一個階段,他從村里找來更多小孩,有好幾打,有時托馬斯會大笑得無法控制,因為他聽得到煙田裡其他小孩的笑聲。有的夜晚喬會坐在那兒,聽著那些男孩在旁邊空地里打棒球的聲音。他們會打到最後一絲天光都消失,只用掃帚柄和不曉得哪裡找來的標準用球。球外頭的牛皮和裡面的羊毛線都早就沒了,但他們還是設法利用裡面的軟木球心,照打不誤。
他聽著他們的喊聲和木棒敲中球的脆響,然後想到葛瑞絲艾拉最近提到,說要快點給托馬斯添個弟弟或妹妹。
然後他想著,何不多生幾個呢?
整修房子的進度比復興農場要慢。有天喬到哈瓦那舊城區,去找一個專門修復彩繪玻璃的藝術家迪亞哥·阿瓦瑞茲。阿瓦瑞茲先生跟他講好價格,答應至少花一星期到一百哩外的阿仙納斯村,幫他們修復葛瑞絲艾拉搶救下來的窗子。
談完之後,喬到教堂大道上一家邁爾,藍斯基推薦的珠寶店。因為他父親的懷表一年多來一直慢分,在一個月前終於完全停擺。珠寶店老闆是個中年男子,一張輪廓分明的臉,長期眯著眼睛,他拿了表,打開後蓋,跟喬解釋說雖然這個表很好,但每隔十年還是至少得保養一次。這些零件,他跟喬說,這些精密的零件,看到沒?都需要上油的。
此時,他們已經來到比納德里奧的一家小酒館裡。
「我懂,」席基說。「我太懂了,夫人,凡是我不記得的事情,就表示那些事情根本不值得救。」
喬看著席基機伶、精明的雙眼,重新評估這位工頭和寡婦之間的關係。他本來以為寡婦帶著席基是當保鏢,現在他明白,席基參與農場的買賣過程,是為了自己的生計著想,並確保戈梅茲寡婦會照顧他的利益。
「那你會怎麼做?」喬問他,給每個人又倒了一杯蘭姆酒。
「你要先準備苗床,把田犁好。這是第一個。種植季下個月就開始了。」
「但是不能妨礙我太太整修房子,做得到嗎?」
他朝葛瑞絲艾拉點了幾下頭。「那當然,沒問題。」
「這事情需要幾個人?」她問。
席基解釋,播種時需要雇用男人和兒童,然後需要男人建苗床。他們需要男人或兒童照看土壤,以防黴菌和病蟲害。接著需要男人和兒童移植、鋤地,再犁些田,以及殺死蠕蟲、螻蛄、臭蟲。另外還需要一個喝酒不凶的飛行員,幫忙撒農藥。
「耶穌基督啊,」喬說。「要花多少工夫啊?」
「我們還沒討論到摘蕊、抑芽或採收呢。」席基說。「然後還有串聯、掛架、烘烤、找人照看煙樓的火爐。」他揮著大手,說著各種需要的人工。
葛瑞絲艾拉說,「我們能賺多少錢?」
席基把寫著數字的紙張推到桌子對面給他們。
喬喝著蘭姆酒,仔細看過那些數字。「所以,如果收成好的話,沒有藍霉病或蝗蟲或雹暴,而且上帝保佑太陽不停照耀在比納德里奧,那麼我們的投資就能賺回百分之四。」他看著對面的席基。「這樣對嗎?」
「對,因為你只用到你的四分之一土地。但如果你也投資在其他的田地,讓整個狀態回到十五年前的全盛期呢?五年之內,你就會很有錢了。」
「我們已經很有錢了。」葛瑞絲艾拉說。
「那你們會更有錢.」
「那如果我們不在乎是不是更有錢呢?」
「那就這樣想吧,」席基說,「如果你們讓這個村子挨餓,有一天你們早上起來,可能就會發現他們全都睡在你們的土地上。」
喬坐直身子。「這是威脅嗎?」
席基搖搖頭。「我們都知道你是誰,考夫林先生。著名的美國幫派分子。上校的朋友。與其威脅你,我們不如在大海中游泳或拿刀割自己喉嚨,還比較安全點。」他嚴肅地在胸前劃了個十字。「但是當人們挨餓,沒有地方去的時候,他們還能去哪裡?」
「不要來我的土地就行。」喬說。
「但那不是你的土地。而是上帝的土地。你只是租下來。這個蘭姆酒?我們這一生?」他拍拍自己的胸膛。「我們都是跟上帝租來的。」
整修主宅需要的人工,幾乎跟農場裡一樣多。
室外的種植季節展開時,室內的整修季節也開始了。葛瑞絲艾拉讓所有牆面全部重新敷上灰泥、上漆,他們住進去時,一半地板都已經拆掉換新。屋裡本來只有一間廁所,等到席基開始在煙田裡進行摘蕊時,廁所增加到四間了。
到此時,一排排的菸葉已經長到大約四尺高。喬有天早上醒來,發現空氣又甜又香,讓他立刻就滿腹欲望地想念起葛瑞絲艾拉的頸項。托馬斯躺在他的嬰兒床里睡覺,葛瑞絲艾拉和喬則走到陽台看著煙田。喬前一晚去睡覺時,煙田還是一片褐色,現在已經是一片綠毯,冒出粉紅色和白色的花,在柔和的早晨陽光中閃爍。喬和葛瑞絲艾拉看著自己的這片土地,從他們大宅的陽台綿延到羅撒里歐山脈的山麓丘陵,舉目所及,都是閃閃發亮的煙花。
葛瑞絲艾拉站在他前方,手往後攬著他的脖子。他雙手摟著她的腹部,下巴埋在她頸窩裡。
「你還不相信上帝呢,」她說。
他深深吸著她身上的氣息。「你還不相信壞錢能帶來好事呢。」
她低聲笑了,他的雙手和下巴都能感覺到她在笑。
那天早晨稍後,工人和他們的小孩來到煙田,一株株仔細摘除上頭的花蕊。菸草展開碩大的葉子,仿佛一隻只巨鳥,次日早晨,喬看著窗外,再也看不到土壤,也看不到花了。在席基的管理下,整個農場繼續運作順暢。為了下一個階段,他從村里找來更多小孩,有好幾打,有時托馬斯會大笑得無法控制,因為他聽得到煙田裡其他小孩的笑聲。有的夜晚喬會坐在那兒,聽著那些男孩在旁邊空地里打棒球的聲音。他們會打到最後一絲天光都消失,只用掃帚柄和不曉得哪裡找來的標準用球。球外頭的牛皮和裡面的羊毛線都早就沒了,但他們還是設法利用裡面的軟木球心,照打不誤。
他聽著他們的喊聲和木棒敲中球的脆響,然後想到葛瑞絲艾拉最近提到,說要快點給托馬斯添個弟弟或妹妹。
然後他想著,何不多生幾個呢?
整修房子的進度比復興農場要慢。有天喬到哈瓦那舊城區,去找一個專門修復彩繪玻璃的藝術家迪亞哥·阿瓦瑞茲。阿瓦瑞茲先生跟他講好價格,答應至少花一星期到一百哩外的阿仙納斯村,幫他們修復葛瑞絲艾拉搶救下來的窗子。
談完之後,喬到教堂大道上一家邁爾,藍斯基推薦的珠寶店。因為他父親的懷表一年多來一直慢分,在一個月前終於完全停擺。珠寶店老闆是個中年男子,一張輪廓分明的臉,長期眯著眼睛,他拿了表,打開後蓋,跟喬解釋說雖然這個表很好,但每隔十年還是至少得保養一次。這些零件,他跟喬說,這些精密的零件,看到沒?都需要上油的。