第113頁
他說,「我不曉得該說什麼。」
「我也不曉得,」她說。
「嘿,」他說。
「什麼?」
「你怎麼知道是男的?」
「因為他老在踢,」她說。「跟你一樣。」
「啊。」
「喬瑟夫?」她吸了口煙。「別丟下我一個人撫養他。」
那天下午唯一預定從坦帕開出的火車,是橙花特急號。東海岸鐵路公司的另外兩班列車上午已經開走了,要到明天才會再有車。橙花特急號是豪華客車,只有冬季運行。對馬索、狄格以及他們的手下來說,問題出在這班列車的位子已經被訂光了。
正當他們設法賄賂列車長之時,警察出現了。而且不是他們收買的那些。
此時,就在聯合車站西邊的一片田野上,馬索和狄格正坐在一輛奧本車的后座,從那裡可以清楚看到紅磚砌成的車站、上頭白色的門窗鑲邊,以及連到車站後方的五條軌道。熱軋鋼製成的鐵灰色鐵軌就從這個小小的紅磚建築物延伸出來,往北邊、東邊、西邊無盡伸展,仿佛血管般流到全國各地。
「我們早該控制鐵路的,」馬索說。「一九一〇年代那時候還有機會的。」
「我們控制了卡車,」狄格說。「那還更好。」
「卡車又不能帶我們離開這裡。」
「我們就開車上路吧,」狄格說。
「幾個戴著黑帽子的義大利佬開著一輛漂亮汽車,開在柳橙園裡頭,你不認為他們會注意到嗎?」
「我們夜裡開車就是了。」
馬索搖頭。「路障。到了現在?從這裡到傑克森維爾的每一條路,那個愛爾蘭雜種全都設下路障了。」
「唔,老爸,搭火車行不通的。」
「可以,」馬索說,「行得通的。」
「我可以從傑克森維爾弄來一架飛機——」
「那種他媽的鐵棺材,要搭你自己去搭,別叫我去。」
「老爸,飛機很安全。比很多都要安全,比……比——」
「比火車安全?」馬索指著,此時忽然爆出一陣撞擊的回音,大約一哩外的田野間有煙霧升起。
「獵野鴨?」狄格說。
馬索看著他兒子,覺得好慘,這麼笨的人竟然是他三個孩子中最聰明的一個。
「你在這附近有看到任何野鴨嗎?」
「所以……?」狄格眯起雙眼。他其實還沒猜到。
「他剛剛炸壞鐵軌了,」馬索說,望著他兒子。「順便講一聲,你的智障是遺傳你老媽的。那女人下西洋棋永遠贏不了,就算對手是一碗他媽的濃湯也一樣。」
馬索和手下在普拉特街的一個公共電話旁邊等,同時安東尼·塞威多內則帶著一個裝滿錢的手提箱到坦帕灣飯店。他一個小時後打電話來,說房間準備好了。他沒看到警察,也沒看到當地的黑幫分子。可以派保安先遣人員過來了。
他們派了。其實在那艘拖船不曉得發生了什麼事之後,他們也沒剩多少人手了。之前已經派出十二個人上了那艘拖船,如果算上那個滑頭猶太佬亞伯·懷特,就是十三個人了。於是馬索的保安人員只剩七個,外加馬索的貼身保鏢賽普,卡伯奈。賽普是馬索的老鄉,同樣來自西西里島西北岸的阿爾卡摩,不過賽普年輕得多,兩個人不是一起長大的。不過,賽普依然是典型的阿爾卡摩人——殘酷、無所畏懼,而且非常死忠。
安東尼·塞威多內又打電話來,說先遣保全人員已經清查過那個樓層和大廳,都沒有問題了。然後賽普就載著馬索和狄格到坦帕灣飯店後門,他們搭了送貨電梯到七樓。
「要待多久?」狄格問。
「到後天,」馬索說,「這兩天我們不要出頭露臉。那個愛爾蘭混蛋就算再有辦法,也不可能設路障設那麼久。到時候我們再開車南下到邁阿密,從那裡搭火車。」
「我要叫個女人來,」狄格說。
馬索狠狠給了他兒子後腦勺一掌。「叫你不要出頭露臉,你是哪裡聽不懂?你要女人?他媽的還想玩女人?你乾脆叫一屋子女人,順便帶兩把槍來算了,你他媽的蠢貨。」
狄格揉著腦袋。「男人總有需要的嘛。」
「這裡哪有男人?」馬索說,「你倒是指給我看。」
電梯到了七樓,安東尼·塞威多內在電梯口等著他們。他把馬索和狄格的房間鑰匙分別遞給兩人。
「房間都檢查過了?」
安東尼點點頭。「都沒問題。整層樓,每一間都檢查過了。」
馬索是在查爾斯屯監獄認識安東尼的,當時牢里人人都效忠馬索,因為不這樣就是死路一條。另一方面,賽普則是從阿爾卡摩帶著當地老大托多·巴錫納的介紹信,來美國投奔馬索的,多年來也已經一再證明自己的價值,次數多得馬索都數不清了。
「賽普,」這會兒馬索說,「再去檢查一下裡頭。」
「馬上去,老大。馬上去。」賽普把湯普森衝鋒鎗從風衣底下拿出來,穿過套房外頭聚集的人群,開門進去了。
安東尼·塞威多內湊近他。「有人看到他們在羅梅洛飯店。」
「誰?」
「考夫林、巴托羅,還有他們那邊幾個古巴人和義大和人。」
「考夫林,確定是他?」
「我也不曉得,」她說。
「嘿,」他說。
「什麼?」
「你怎麼知道是男的?」
「因為他老在踢,」她說。「跟你一樣。」
「啊。」
「喬瑟夫?」她吸了口煙。「別丟下我一個人撫養他。」
那天下午唯一預定從坦帕開出的火車,是橙花特急號。東海岸鐵路公司的另外兩班列車上午已經開走了,要到明天才會再有車。橙花特急號是豪華客車,只有冬季運行。對馬索、狄格以及他們的手下來說,問題出在這班列車的位子已經被訂光了。
正當他們設法賄賂列車長之時,警察出現了。而且不是他們收買的那些。
此時,就在聯合車站西邊的一片田野上,馬索和狄格正坐在一輛奧本車的后座,從那裡可以清楚看到紅磚砌成的車站、上頭白色的門窗鑲邊,以及連到車站後方的五條軌道。熱軋鋼製成的鐵灰色鐵軌就從這個小小的紅磚建築物延伸出來,往北邊、東邊、西邊無盡伸展,仿佛血管般流到全國各地。
「我們早該控制鐵路的,」馬索說。「一九一〇年代那時候還有機會的。」
「我們控制了卡車,」狄格說。「那還更好。」
「卡車又不能帶我們離開這裡。」
「我們就開車上路吧,」狄格說。
「幾個戴著黑帽子的義大利佬開著一輛漂亮汽車,開在柳橙園裡頭,你不認為他們會注意到嗎?」
「我們夜裡開車就是了。」
馬索搖頭。「路障。到了現在?從這裡到傑克森維爾的每一條路,那個愛爾蘭雜種全都設下路障了。」
「唔,老爸,搭火車行不通的。」
「可以,」馬索說,「行得通的。」
「我可以從傑克森維爾弄來一架飛機——」
「那種他媽的鐵棺材,要搭你自己去搭,別叫我去。」
「老爸,飛機很安全。比很多都要安全,比……比——」
「比火車安全?」馬索指著,此時忽然爆出一陣撞擊的回音,大約一哩外的田野間有煙霧升起。
「獵野鴨?」狄格說。
馬索看著他兒子,覺得好慘,這麼笨的人竟然是他三個孩子中最聰明的一個。
「你在這附近有看到任何野鴨嗎?」
「所以……?」狄格眯起雙眼。他其實還沒猜到。
「他剛剛炸壞鐵軌了,」馬索說,望著他兒子。「順便講一聲,你的智障是遺傳你老媽的。那女人下西洋棋永遠贏不了,就算對手是一碗他媽的濃湯也一樣。」
馬索和手下在普拉特街的一個公共電話旁邊等,同時安東尼·塞威多內則帶著一個裝滿錢的手提箱到坦帕灣飯店。他一個小時後打電話來,說房間準備好了。他沒看到警察,也沒看到當地的黑幫分子。可以派保安先遣人員過來了。
他們派了。其實在那艘拖船不曉得發生了什麼事之後,他們也沒剩多少人手了。之前已經派出十二個人上了那艘拖船,如果算上那個滑頭猶太佬亞伯·懷特,就是十三個人了。於是馬索的保安人員只剩七個,外加馬索的貼身保鏢賽普,卡伯奈。賽普是馬索的老鄉,同樣來自西西里島西北岸的阿爾卡摩,不過賽普年輕得多,兩個人不是一起長大的。不過,賽普依然是典型的阿爾卡摩人——殘酷、無所畏懼,而且非常死忠。
安東尼·塞威多內又打電話來,說先遣保全人員已經清查過那個樓層和大廳,都沒有問題了。然後賽普就載著馬索和狄格到坦帕灣飯店後門,他們搭了送貨電梯到七樓。
「要待多久?」狄格問。
「到後天,」馬索說,「這兩天我們不要出頭露臉。那個愛爾蘭混蛋就算再有辦法,也不可能設路障設那麼久。到時候我們再開車南下到邁阿密,從那裡搭火車。」
「我要叫個女人來,」狄格說。
馬索狠狠給了他兒子後腦勺一掌。「叫你不要出頭露臉,你是哪裡聽不懂?你要女人?他媽的還想玩女人?你乾脆叫一屋子女人,順便帶兩把槍來算了,你他媽的蠢貨。」
狄格揉著腦袋。「男人總有需要的嘛。」
「這裡哪有男人?」馬索說,「你倒是指給我看。」
電梯到了七樓,安東尼·塞威多內在電梯口等著他們。他把馬索和狄格的房間鑰匙分別遞給兩人。
「房間都檢查過了?」
安東尼點點頭。「都沒問題。整層樓,每一間都檢查過了。」
馬索是在查爾斯屯監獄認識安東尼的,當時牢里人人都效忠馬索,因為不這樣就是死路一條。另一方面,賽普則是從阿爾卡摩帶著當地老大托多·巴錫納的介紹信,來美國投奔馬索的,多年來也已經一再證明自己的價值,次數多得馬索都數不清了。
「賽普,」這會兒馬索說,「再去檢查一下裡頭。」
「馬上去,老大。馬上去。」賽普把湯普森衝鋒鎗從風衣底下拿出來,穿過套房外頭聚集的人群,開門進去了。
安東尼·塞威多內湊近他。「有人看到他們在羅梅洛飯店。」
「誰?」
「考夫林、巴托羅,還有他們那邊幾個古巴人和義大和人。」
「考夫林,確定是他?」