第36頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我去清點一下策列維里安的東西!”他解釋道,“警察已經開始處理那個地方了。”

  “喂,要知道,”羅尼有些不自然地說,“我今天特別想去埃克參頓,要是我們同車去,車費平攤,你覺得怎樣?”。

  “那當然,”少校說,“我同意這麼辦。

  其實步行對你大有好處。”他又說,“如今的青年人沒一個愛運動,六哩路,輕鬆愉快地走個往返,大有益處。若不是要用車子裝運策綱維里安的東西,我就走著去了。吃不得苦,是最成問題的。”

  “哎呀!”羅尼說,“我可沒有這麼大循勁頭。這事就這麼定了,艾爾默說你七點半出發,是嗎?”“對!”

  “好的,我一定準時來。”

  羅尼食言了,他足足遲到了十分鐘。少校一肚子火,但羅尼毫無歉意。

  “這些老傢伙,就愛小題大作。”羅尼暗想,“事事都以分鐘來計算,還有什麼運動呀,健康呀,聽起來就讓人反感。”

  好一陣子,他心裡都在玩味著他姑母想同布爾納比少校結婚的念頭,這樣會不會好些呢?他不知道。姑母拍著手尖聲叫布爾納比坐在她的身旁,這事想起來真好笑。

  他停止了回想,又跟少校愉快地談起來。

  “西塔福特變得熱鬧了,是不是?有了策列福西斯小組和安德比這小子,還有個來自澳大利亞的小伙子。你說,他什麼時候來的?今天一大早就在這裡,誰也不知道他從哪來。搞得我姑母把滿腹怒氣對著我發泄。”

  “他住在威爾里特家。”布爾納比少校尖酸刻薄地說。

  “啊,可是他怎麼會突然出現呢?威爾里特家又沒有私人飛機場。販,我看皮爾遜這小子身上有大問題,他的眼睛中有一道凶光;一道令人作嘔的凶光,我估計就是這家飲於掉可憐的策列維里安老人。”

  少校沒有作聲。

  “我想,”羅尼繼續說,“到殖民地去的傢伙沒什麼好人,正因為他們是壞蛋,才被親屬們趕走。呃!你明白了吧,這個壞蛋窮了,聖誕節快到了回來看望有錢的舅父,有錢人拒絕接濟外甥,於是外甥就打了他,這就是我的推論。”

  “你該對警察說去。”布爾納比少校說。

  “我看還是你去合適,”羅尼說,“你不是拿爾拉柯特的好朋友嗎?我問你。他沒有再來西塔福特破案吧?”

  “據我所知他沒有再來。”

  “他沒有在家裡會見你嗎?”

  “啊,就是這回事了。”少校含糊地回答了一句,就再也不作聲了。

  少校的態度使羅尼感到驚奇。

  到埃克參頓,羅尼在三是冠下了軌他和。

  少校約定回去的時間和地點後就向商店走去。

  少校失去同克爾伍德先生作了一個簡短的會面,之後他拿了鑰匙,就前往哈息爾莫爾,事先他已經通知依萬斯十二點鐘在那裡等候,這位忠誠的僕人準時守候在門口。布爾納比少校面部嚴肅,他把鑰匙插入鎖孔,打開前門,走進無人的房子。依萬斯緊跟在後面,自慘案發生後,他一直沒來過,儘管他自認為有鐵一般的意志,但當經過客廳時,他仍然有些發抖。

  少校和依萬斯默默地,但充滿同情心地幹著活。彼此每一句簡短的話,雙方都能準確地理解。

  “這工作令人傷心,但又不得不做。”布爾納比少校說。依萬斯一面把襪子、睡衣疊成堆,一面回答道:

  “你說得極是,先生,這真是件不情願的事,但不做不行呀地依萬斯手腳麻利,東西清理得又快又好。

  一點鐘,他們到三皇冠吃簡便的午餐後再次回到屋裡,依萬斯關好前門,突然,少校抓住依萬斯的手臂……

  “別作聲!”他說,“你聽到樓上的腳步聲嗎?是在臥室里。”

  “我的天,先生,是的。是腳步聲。”

  神秘的恐懼感象電流般剎那間穿過他們的。

  身體,兩人嚇住了。少校硬著頭皮走到樓梯腳下,突然大聲地喊了起來。_,他又氣又驚,同時也輕輕地舒了一口氣,羅尼,加菲爾德局保不安地出現在樓梯口。

  “餵”羅尼說,“我一直在找你呢!”

  “你說什麼?找我?!”

  “是呀。我想告訴你我要去艾急待,四點半鐘還走不了。你別等我了。到時我自己再找部車回去算了。”

  “你是怎麼進這個屋子的?”少校問。

  “門開著嘛,”羅尼大聲說,“我認為你會在屋裡呢。”

  少校立即轉臉對依萬斯說;“出去時你沒鎖門嗎?”

  “沒有鎖,先生。我沒有鑰匙呀。”

  “我真蠢!”少校喃喃自語。

  “你不見怪吧?”羅尼說,“我在樓下沒看見一個人,所以也找到樓上來了。”

  “當然沒什麼關係。”少校氣沖沖地說。

  “你嚇了我們一跳,沒關係!”

  “呃,”羅尼輕快地說。“我要走了。再見。”

  少校鼻子哼了哼,羅尼走下樓來。

  “喂,”他稚氣地問,“你能告訴我,嗯——故事發生在什麼地方嗎?”

  少校對客廳的方向猛地一扭大拇指。

  “啊,讓我看一看裡面可以嗎?”

  “隨你的便。”少校大聲說。

  羅尼打開空廳門,他心不在焉地看了一下就退出了來。

  少校已上樓了,依萬斯還守候在廳堂里。

  他的神情十足象只擔任警戒的狗,那雙深陷的小眼睛帶著惡意死盯著羅尼。

  “喂,”羅尼說,“我看這些血跡永遠也洗不乾淨,很可能會越洗越清晰。啊,——這老傢伙是被管子打死的,是不是?我真蠢,這個不是嗎?”他拿起倚在另一扇門邊的一根鐵管,掂了掂它的重量,“不錯的小玩具,是。

  嗎?”他試驗性地將它在空中揮動了一下。

  依萬斯一言不發。

  “好。”羅尼明白了依萬斯沉默的意思。

  “我最好是走了,我看我有些不得體,是嗎?”他扭頭望望樓上,“我忘了,他們是好朋友,同一美人,是不是?得啦,我真要走了,如果我講錯了的話,請多原諒。”

  羅尼穿過廳堂走出前門,依萬斯毫無表情地站在那裡。直到聽見羅尼關門的聲音後,他才走上樓梯,他俯身在鞋櫃前,一聲不吭地又做起剛才留下的工作。

  三點鐘一切都清理完了。一箱衣服給依萬斯;另一箱衣服綑紮好準備送給海員孤兒院;

  所有的文件,支票都放進一個公文包。由於布爾納比少校的小平房太小,策列維里安儲藏的各種運動獎品,則由依萬斯找人運走;至於家具是租用的,也就用不著搬動了。

  當事情安置好後,依萬斯緊張地清了二、三次喉嚨,然後說:“對不起,先生。我…我想找個服侍人的工作,象服侍上尉那樣的工作。”

章節目錄