第208頁
林肯又一次想提醒這位年輕人不必使用這么正式的稱呼。但是,他只是說:“說吧,普拉斯基。”
普拉斯基繃著臉,在林肯紅色風暴箭頭牌輪椅旁的藤椅上坐下,藤椅發出吱吱呀呀的聲音。“在高特的住處,我疑神疑鬼。我驚慌失措。我判斷失誤。我沒有按照操作程序辦事。”好像是為了總結,他又說:“我沒有正確評估當時的情況,並相應調整自己的行為。”
他表現得就像是個學生,不知道自己的答案對不對,只是忙不迭地說出來,希望其中有一個能碰對。
“他甦醒了。”
“但他差點死掉。”
“這就是你不乾的原因?”
“我犯了錯誤,差點要了一個人的命……我覺得自己無法全力投入到工作中去。”
上帝啊,他這些話是從哪裡弄來的?
“那只是一場意外,小羅。”
“這場意外原本可以避免。”
“還有其他類型的意外嗎?”
“你知道我什麼意思,林肯。我並不是沒有仔細考慮過。”
“我能證明你完全有理由留下來,你離開這裡是個錯誤決定。”
“什麼,說我這個人天資聰穎,我可以大有作為?”普拉斯基一臉狐疑。他年齡不大,但是看上去比林肯剛認識他的時候老了好多。幹警察這一行就是這樣。
和我一起工作也是這樣,林肯想。
“你知道你為什麼不能離開嗎?你走的話,就是一個小人,一個偽君子。”
普拉斯基眨著眼睛。
林肯加重了語氣說:“你錯過了你的運氣。”
“這是什麼意思?”
“好吧,你是出了差錯,有人嚴重受傷。但是,如果這個布倫特是個罪大惡極的壞蛋,你覺得可以原諒自己,對嗎?”
“嗯,我想是的。”
“你突然又不在乎自己撞了他,就是因為他——怎麼說呢,他是壞人?” “不,我只是——” “讓我把話說完。倒車撞上那傢伙的時候,你可以決定:你無法接受這次事故帶來的間接傷害,你當場就辭職不干;或者,你將整個事件拋在腦後,學會面對現實。那傢伙是連環殺手還是教堂執事,這沒有什麼差別。你現在還在為這件事糾結,是一種不誠實的表現。”
普拉斯基氣得眼睛都眯起來了,他正要為自己辯護,林肯又說:“你犯了一個錯誤。你沒有犯罪……這麼說吧,干我們這一行會犯錯,問題是,錯誤真的發生之後,它可不像會計或者做鞋子時犯了錯誤。我們搞砸了的時候,可能有人會因此而死。但是,如果我們停滯不前,為之憂心忡忡,那麼,我們將一事無成。我們就一直回頭張望吧,這將意味著有更多的人會死去,因為我們沒有履行自己的職責。”
“你說得倒輕巧。”普拉斯基氣憤地說。
好,林肯想,但還是一臉嚴肅。
“你有過這樣的情況嗎?”普拉斯基咕噥著問。
當然有過。林肯也犯過錯誤。如果沒有上百個,幾十個該有了。數年前的一次失誤,讓幾個無辜的人死於非命,由於這件案子,林肯和薩克斯首次開始了合作。但是,他現在不想和他說這些。“那不是關鍵,普拉斯基。問題在於你早已做出決定了——你撞了布倫特之後,還是帶著從高特住處收集的證據回到了這裡,所以,你已經無權放棄了。這根本就不是一個問題。”
“這件事讓我無法自拔。”
“好吧,現在是讓這件事走開的時候了——不管它多麼重大。做一名警察,就要學會在自己的心周圍砌一堵高牆。”
“林肯,你沒有聽我說。”
“我聽了。我考慮了你的理由,然後認為它們不成立。它們根本站不住腳。”
“我覺得成立。”
“不,它們不成立。我告訴你為什麼。”林肯猶豫著,“因為我認為它們不成立……你和我有很多相似之處,普拉斯基。我本人他媽的不想承認這一點,但這是事實。”
這個年輕人一下子愣住了。
“好啦,現在把你剛才和我說的那些廢話全都忘了吧。很高興你來這裡,因為我需要你做一些後續的工作。在——”
普拉斯基盯著林肯,冷笑了一下,說:“我什麼也不做,我要走了。我不聽你的。”
“嗯,你現在不能離開。幾天後可以。我需要你。案子——是你的也是我的案子——還沒有了結。我們要確保把洛根定罪。你同意嗎?”
普拉斯基嘆了口氣。“同意。”
“在麥克丹尼爾被解職、調到不管什麼地方之前,他會讓他的人搜查鮑勃·卡凡諾的辦公室。他沒有打電話叫我們做這件事。聯邦調查局的物證反應小組很棒——這是在我的幫助下組建起來的。但是,我們也應該做自己的方格法搜索。我想要你去做這件事。洛根說有一個綠色集團牽涉其中,我想將集團中的所有人繩之以法。”
普拉斯基無奈地做了個鬼臉。“好,我去吧。但這是我最後的任務了。”年輕人搖搖頭,一陣風般沖了出去。
普拉斯基繃著臉,在林肯紅色風暴箭頭牌輪椅旁的藤椅上坐下,藤椅發出吱吱呀呀的聲音。“在高特的住處,我疑神疑鬼。我驚慌失措。我判斷失誤。我沒有按照操作程序辦事。”好像是為了總結,他又說:“我沒有正確評估當時的情況,並相應調整自己的行為。”
他表現得就像是個學生,不知道自己的答案對不對,只是忙不迭地說出來,希望其中有一個能碰對。
“他甦醒了。”
“但他差點死掉。”
“這就是你不乾的原因?”
“我犯了錯誤,差點要了一個人的命……我覺得自己無法全力投入到工作中去。”
上帝啊,他這些話是從哪裡弄來的?
“那只是一場意外,小羅。”
“這場意外原本可以避免。”
“還有其他類型的意外嗎?”
“你知道我什麼意思,林肯。我並不是沒有仔細考慮過。”
“我能證明你完全有理由留下來,你離開這裡是個錯誤決定。”
“什麼,說我這個人天資聰穎,我可以大有作為?”普拉斯基一臉狐疑。他年齡不大,但是看上去比林肯剛認識他的時候老了好多。幹警察這一行就是這樣。
和我一起工作也是這樣,林肯想。
“你知道你為什麼不能離開嗎?你走的話,就是一個小人,一個偽君子。”
普拉斯基眨著眼睛。
林肯加重了語氣說:“你錯過了你的運氣。”
“這是什麼意思?”
“好吧,你是出了差錯,有人嚴重受傷。但是,如果這個布倫特是個罪大惡極的壞蛋,你覺得可以原諒自己,對嗎?”
“嗯,我想是的。”
“你突然又不在乎自己撞了他,就是因為他——怎麼說呢,他是壞人?” “不,我只是——” “讓我把話說完。倒車撞上那傢伙的時候,你可以決定:你無法接受這次事故帶來的間接傷害,你當場就辭職不干;或者,你將整個事件拋在腦後,學會面對現實。那傢伙是連環殺手還是教堂執事,這沒有什麼差別。你現在還在為這件事糾結,是一種不誠實的表現。”
普拉斯基氣得眼睛都眯起來了,他正要為自己辯護,林肯又說:“你犯了一個錯誤。你沒有犯罪……這麼說吧,干我們這一行會犯錯,問題是,錯誤真的發生之後,它可不像會計或者做鞋子時犯了錯誤。我們搞砸了的時候,可能有人會因此而死。但是,如果我們停滯不前,為之憂心忡忡,那麼,我們將一事無成。我們就一直回頭張望吧,這將意味著有更多的人會死去,因為我們沒有履行自己的職責。”
“你說得倒輕巧。”普拉斯基氣憤地說。
好,林肯想,但還是一臉嚴肅。
“你有過這樣的情況嗎?”普拉斯基咕噥著問。
當然有過。林肯也犯過錯誤。如果沒有上百個,幾十個該有了。數年前的一次失誤,讓幾個無辜的人死於非命,由於這件案子,林肯和薩克斯首次開始了合作。但是,他現在不想和他說這些。“那不是關鍵,普拉斯基。問題在於你早已做出決定了——你撞了布倫特之後,還是帶著從高特住處收集的證據回到了這裡,所以,你已經無權放棄了。這根本就不是一個問題。”
“這件事讓我無法自拔。”
“好吧,現在是讓這件事走開的時候了——不管它多麼重大。做一名警察,就要學會在自己的心周圍砌一堵高牆。”
“林肯,你沒有聽我說。”
“我聽了。我考慮了你的理由,然後認為它們不成立。它們根本站不住腳。”
“我覺得成立。”
“不,它們不成立。我告訴你為什麼。”林肯猶豫著,“因為我認為它們不成立……你和我有很多相似之處,普拉斯基。我本人他媽的不想承認這一點,但這是事實。”
這個年輕人一下子愣住了。
“好啦,現在把你剛才和我說的那些廢話全都忘了吧。很高興你來這裡,因為我需要你做一些後續的工作。在——”
普拉斯基盯著林肯,冷笑了一下,說:“我什麼也不做,我要走了。我不聽你的。”
“嗯,你現在不能離開。幾天後可以。我需要你。案子——是你的也是我的案子——還沒有了結。我們要確保把洛根定罪。你同意嗎?”
普拉斯基嘆了口氣。“同意。”
“在麥克丹尼爾被解職、調到不管什麼地方之前,他會讓他的人搜查鮑勃·卡凡諾的辦公室。他沒有打電話叫我們做這件事。聯邦調查局的物證反應小組很棒——這是在我的幫助下組建起來的。但是,我們也應該做自己的方格法搜索。我想要你去做這件事。洛根說有一個綠色集團牽涉其中,我想將集團中的所有人繩之以法。”
普拉斯基無奈地做了個鬼臉。“好,我去吧。但這是我最後的任務了。”年輕人搖搖頭,一陣風般沖了出去。